AKG Acoustics C414 XLII, C414 XLS manual Descrizione

Page 49

2 Descrizione

• C 414 XLS o C 414 XLII

2.1 In dotazione

SA 60: adattatore per supporto

H 85: sospensione elastica del microfono

PF 80: antipopping

W 414X: antisoffio in espanso

Curva individuale delle frequenze, provvista di numero di serie e codice data

Pregiata valigetta di trasporto

• 2 x C 414 XLS o C 414 XLII

Set-Stereo:

2 x SA 60: adattatore per supporto

2 x H 85: sospensione elastica del microfono

2 x W 414X: antisoffio in espanso

1 x H 50: barra stereo

Curva individuale delle frequenze, provvista di numero di serie e codice data

Pregiata valigetta di trasporto

Controllate, per favore, se la confezione contiene tutti i componenti sopra elencati. Se do- vesse mancare qualche cosa, rivolgetevi al vostro rivenditore AKG.

• Accessori opzionali si trovano nel catalogo/folder attuale dell'AKG o al sito www.akg.com.

2.2 Accessori opzionali

Il vostro rivenditore è a vostra disposizione per eventuali consigli.

 

 

 

2.3 C 414 XLS

La costruzione di questo microfono a condensatore a grande membrana si basa sulle espe-

rienze fatte su scala mondiale, nell’esercizio pluriennale in studio, con i modelli C 12, C 12A,

 

C 12B, C 414comb, C 414EB-P48, C 414B-ULS, C 414B-TL II und C 414 B-XLII im langjä-

 

hrigen impiego in studio e sul palco. Basato su componenti moderni e affidabili, con cui si

 

sono potute installare nel microfono funzioni addizionali sullo stesso spazio, il microfono cor-

 

risponde alle più alte esigenze professionali e resisterà anche al lungo impiego esigente in

 

studio e dal vivo.

 

L’elettronica del microfono è stata rielaborata; massima attenzione è stata rivolta all’assoluta

 

linearità di tutte le caratteristiche elettriche di trasmissione. Il ridotto rumore proprio e la vasta

 

gamma di modulazione garantiscono una dinamica di circa 134 dB (ponderazione A) che su-

 

pera di gran lunga quella di microfoni a condensatore tradizionali e apparecchi periferici.

 

Il trasduttore a doppia membrana consente, nel provato modo, di scegliere varie direttività.

 

La membrana è realizzata con un foglio in materia sintetica vaporizzato in oro unilateral-

 

mente e impedisce, anche in caso di pressioni sonore massime, cortocircuiti locali con il

 

controelettrodo.

 

La scatola interamente metallica agisce bene contro eventuali dispersioni RF quando usate

 

il microfono nelle vicinanze di un trasmettitore o insieme a microfoni senza filo o altri appa-

 

recchi di comunicazione.

 

 

 

2.3.1 Elementi di comando

A differenza delle versioni precedenti del C 414, il C 414 XLS / C 414 XLII è dotato, per se-

lezionare la direttività, la preattenuazione e l’attenuazione dei bassi, rispettivamente di un

 

doppio interruttore a bilico con una linea di LED per indicare la regolazione prescelta. I se-

 

lettori e i LED di indicazione sono attivi solo quando il microfono è inserito (alimentazione

 

phantom da 48 V).

 

• Per regolare un determinato valore o una determinata direttività, premete una o più volte

 

sulla freccia direzionale desiderata disposta sul relativo selettore.

 

La regolazione prescelta viene indicata da un LED giallo/verde che lampeggia sopra il

 

rispettivo valore o simbolo.

 

Se avete raggiunto la posizione estrema in una direzione e volete scegliere un’altra re-

 

golazione, premete sul selettore la freccia per la direzione opposta. (Se continuate a

 

premere sulla stessa freccia, il rispettivo parametro non ritorna nella posizione iniziale.)

 

C 414 XLS / XLII

49

Image 49
Contents 414 XLS Xlii Inhaltsverzeichnis Sicherheit und Umwelt WillkommenIhr Händler berät Sie gerne BeschreibungVerhindern Lock Mode aktivierenDie Richtcharakteristik Deaktiviert HinweisWahlschalter für Tiefenabsenkung Wahlschalter für VorabschwächungStromversorgung Anwendungshinweise XLS / Xlii Aufstellungstipps Solostimme Abb Solosängerin Aufnahmequelle 414 XLS XliiVioline, Viola Abb Violine Begleitchor/VarianteCello/Variante Siehe Kontrabass KontrabassWir empfehlen, zwei Mikrofone zu verwenden Abb Akustische Gitarre mit einem CKlarinette Abb Klarinette Tenor Sopransaxophon QuerflötePianino Sche zu reduzieren Flügel Richten Sie ein C 414 oder zweiGitarre Gitarre/E-Bass Abb E-Gitarre SchlagzeugBass Abb SchlagzeugTuch MikrofonNach dem Trocknen wieder einsatzbereit ArbeitsweiseTechnische Daten PolardiagrammFrequenzgang 414 XLSTable of Contents Safety Environment Safety and EnvironmentWelcome XLS or C 414 Xlii DescriptionYears Selector once or several timesLock Mode Switch phantom power back onLater PolarPreattenuation Pad Selector Stunning, three-dimensional recordings XLS / XliiBass Cut Selector From a concert hall ceilingPowering Using Your Microphone Highly recommended Recommended Sound source 414 XLS XliiLead Vocals Solo violin Backing vocals/techniqueLarge string sections ViolaDouble bass We recommend using two micro- phonesCello/technique Refer to Double bass above Double Bass, CelloXLS / Xlii Clarinet FluteGrand and Upright Pianos Upright pianoElectric bass Electric guitarOverhead miking Hanging and floor tomsSpecifications CleaningOmnidirectional Frequency Response Polar Diagram 414 XLSBienvenue SommaireAlimentation Caractéristiques techniquesSécurité et environnement BienvenueLuxueuse mallette de transport Accessoire optionnelsTionnés pour lapplication actuelle Débranchez le microphone puis le rebranchez Mode LockDe la caractéristique de directivité RemarqueSélecteur de pré-atténuation Sélecteur de pré-atté- nuationEt sans problèmes XLS / Xlii AlimentationCeptionnelle Conseils d’utilisationSuspensions disponibles dans le commerce Montage sur un piedSource sonore 414 XLS Xlii Particulièrement recommandé Recommandé TableauXLS / Xlii Conseils De positionnement Soliste vocal Choristes/variante Violon, altoVioloncelle/variante Voir la contrebasse ContrebasseDB que celui du microphone d’ambiance 6 Flûte traversière Nous recommandons l’utilisation de deux microphonesClarinette Saxophone ténor / sopranoPiano droit Piano à queueTrompette / Trombone ’axe du pavillon. Sélectionnez laGuitare basse Guitare électrique11Guitare électrique / Guitare basse Nettoyage Caractéristiques techniques Réponse en fréquence Diagramme polaire 414 XLS Omnidirectionnel Pagina Benvenuto IndiceAlimentazione Pulizia Microfono Antisoffio Dati tecnici XLS / XliiSicurezza ed ambiente BenvenutoSicurezza AmbienteDescrizione Direttività, preattenuazione, attenuazione dei bassi Se scollegate il microfono e successivamente lo ricollegateRettività Lo ricollegateSelettore per l’attenuazione dei bassi Selettore per la preattenuazioneRegistrazioni stereofoniche XLS / Xlii Alle linee audio contro la schermatura del cavo AlimentazioneImportante Istruzioni per l’impiego Voce solista TabellaGrandi gruppi di archi Violino solistaXLS / Xlii Coro Coro d’accompagnamento Violino, violaVioloncello/variante Vedi contrabbasso ContrabbassoRaccomandiamo l’uso di due mi- crofoni 4Contrabbasso, violoncelloSassofono tenore a, sassofono soprano b Flauto traversoPer i sound rock/pop usate due Pianoforte a codaPianoforte verticale 10Pianoforte a coda/pianoforte verticaleBasso elettrico Chitarra elettricaRipresa overhead Toms sospesi e floor tomsDati tecnici PuliziaOmnidirezionale Risposta in frequenza Diagramma polare 414 XLSPágina ¡Bienvenido ÍndiceAlimentación Datos técnicosSeguridad y medio ambiente ¡BienvenidoAccesorios opcionales DescripciónDe bajos De teclasSelector de la característica direccional Vuelve a enchufar posteriormenteConmutador-selector para la preatenuación Conmutador-selector para la atenuación de bajosAlimentación Indicaciones de aplicación Recomendado especialmente Tabla Fuente sonora 414 XLS XliiViolín Violín, violaVioloncelo/Variante Véase Contrabajo ContrabajoXLS / Xlii Contrabajo, violoncelo Guitarra acústica Clarinete Recomendamos utilizar dos micró- fonosSaxofón tenor/soprano Piano vertical Piano de colaTrompeta/trombón Guitarra eléctrica BateríaBajo eléctrico Toma en altoPantalla antiviento Micrófono12 dB/octava con punto inicial en 40 Hz y 80 Hz Bien 6 dB/octava con punto inicial en 160 HzDatos técnicos Respuesta de frecuencia Diagrama polar 414 XLSOmnidireccional Alimentação Página Seja Bem-vindoLimpeza Microfone Paravento Especificações XLS / Xlii Segurança e meio ambiente Seja Bem-vindoSegurança Meio ambienteSA 60 adatador de tripé XLS ou C 414 XliiRicos comuns Com altas pressões sonorasApresentação Comutador de seleção para pré-atenuação Para gravações tridimensionais impressionantes XLS / XliiComutador de seleção para atenuação dos graves Certo Jogos estéreoAlimentação Uma grande variedade de aplicações IntroduçãoXlii veja CapítuloTabela AplicaçãoMuito recomendado Recomendado Voz solistaCoro acompanhante Coro acompanhante Variante 1 se há pistas suficientesXLS / Xlii Coro Coro acompanhante Violoncelo/variante Veja contrabaixo ContrabaixoRecomendamos utilizar dois micro- fones 4Contrabaixo, violonceloFlauta transversa Recomendamos usar dois microfo- nesXLS / Xlii Clarinete Saxofone tenor e sopranoTrompete/trombone Ruídos de sopro Piano de cauda10Piano de cauda/ piano vertical Posicione o microfone a aproxBaixo elétrico Violão elétricoAgudos acima de 10 kHz Bass drumEspecificações LimpezaOmnidirecional Resposta de frequência Diagrama polar 414 XLS03/09/9100 U