Summit 660-LP, 460-LP manual Suministro DE GAS, Ubicaciones DE LAS Líneas DE GAS Empotradas

Page 38

SUMINISTRO DE GAS

UBICACIONES DE LAS LÍNEAS DE GAS EMPOTRADAS

Nota: Deje un acceso en la estructura“isla” para el suministro de gas y el servicio regulador que no se encuentra dentro de la estructura de la barbacoa.

Nota: La zona no deberá tener superficies afiladas, dentadas o muy abrasivas a fin de evitar posibles daños a las líneas de suministro de gas.Tenga cuidado al halar las líneas de gas a través de la estructura de empotramiento.

INSTALACIÓN TÍPICA DE SUMINISTRO DE GAS PROPANO A GRANEL

Recomendamos que esta instalación sea ejecutada por un profesional

CERTIFICADO.

ESPECIFICACIONES GENERALES PARA LA TUBERÍA

Nota: Póngase en contacto con la municipalidad de la localidad para obtener los códigos de construcción que regulan las instalaciones de las barbacoas a gas al aire libre. En la ausencia de códigos locales, debe acatar la más reciente edición del código nacional“National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54”, del código“Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1”, o del código“Propane Storage and Handling Code, B149.2”, o de las normas“Standard for Recreational Vehicles,ANSI A 119.2/NFPA 1192”, y“CSA Z240 RV Series, Recreational Vehicle Code”, según aplique.

Esta barbacoa está diseñada para operar bajo una presión de 11 pulgadas de columna de agua. Para esta presión, pudiera ser necesario un regulador en línea del propano licuado.

mPrecaución: Si en la zona hay niños presentes, debería considerarse una válvula de bloqueo.

Se deberá utilizar un compuesto para el pegado de las tuberías que sea resistente a la acción del gas propano cuando se haga la conexión al gas.

Las conexiones de gas deben fijarse firmemente a elementos de construcción rígidos y permanentes.

Nota: La información provista en este manual es una información general para instalaciones típicas. No podemos cubrir todas las ideas posibles de instalación. Le recomendamos, previo a la instalación, que se ponga en contacto con su municipalidad para averiguar los códigos de construcción pertinentes y con el departamento de bomberos para que verifiquen la instalación.

Si tuviese cualquier pregunta, póngase en contacto con Atención al Cliente por el 1-800-446-1071..

UBICACIONES DE LAS LÍNEAS DE GAS EMPOTRADAS

 

 

1

a

 

 

 

 

2

3

 

 

 

1

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

3 c

 

 

 

b

 

460

660

TOLERANCIAS

1

16 1/2" (419.1 mm)

16 1/2" (419.1 mm)

±1/8" (3.2 mm)

2

11 1/8" (282.6 mm)

11 1/8" (282.6 mm)

±1/8" (3.2 mm)

3

2 1/2" (63.5 mm)

2 1/2" (63.5 mm)

±1/8" (3.2 mm)

a

 

Vista en planta derecho

 

b

 

Vista lateral

 

c

 

Entrada de gas

 

38

Image 38
Contents Gas Grill Liquid Propane GAS Units only Island Structure Configuration Options BUILT-IN Cutout DimensionsIsland Structure Configuration Options Clearance from Surfaces or Structures BUILT-IN Structure Cutout DimensionsLocating Your Grill BUILT-IN Cutout Detailed Dimensions General Construction DetailsParts List Lista DE Piezas Liste DES Pieces Assembly Ensamblaje Assemblage Tools Needed Herramientas Requeridas Outils Necessaires460 660 Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage 460660 Assembly Ensamblaje Assemblage BUILT-IN GAS Line Locations General Specifications for PipingGAS Supply Test Connections Typical 20 LP Propane GAS Supply Installation BUILT-IN Tank Enclosure Instructions OperatingLocating Your LP Tank Enclosure KIT Clearance from Combustible Surfaces or StructuresBUILT-IN Tank Enclosure Parts List / Assembly Mounting the LP Hose and Regulator BUILT-IN Tank Enclosure AssemblyMounting the LP Tank Bracket LP Tank Enclosure GAS Line LocationsConnect GAS Supply Connection ChartGAS Supply Connection Ventilation VentilationMemo Barbacoa de Gas Advertencias Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoOpciones DE Configuración DE LAS Estructuras DE LAS Islas Dimensiones DEL Corte DEL EmpotramientoOpciones DE Configuración DE LAS Estructuras DE LAS Islas Nota SI Usted HA Comprado UN Quemador LateralUbicación DE LA Barbacoa Dimensiones DEL Corte DE LA Estructura EmpotradaDimensiones Generales DEL Corte DEL Empotrado Separación DE LAS Superficies O EstructurasDimensiones Detalladas DEL Corte DEL Empotrado Detalles Generales DE LA ConstrucciónInstalación Típica DE Suministro DE GAS Propano a Granel Suministro DE GASUbicaciones DE LAS Líneas DE GAS Empotradas Especificaciones Generales Para LA TuberíaPruebe LAS Conexiones Longitud de tubería piesSuministro DE GAS Instrucciones Para EL Compartimiento Empotrado DEL Tanque OperaciónUbicación DEL Juego DE Caja Para Tanques DE Propano Licuado Separación DE Superficies O Estructuras CombustiblesPage Montaje DEL LA Manguera Y Regulador DEL Propano Licuado Ensamblaje DEL Compartimiento Empotrado DEL TanqueMontaje DEL Soporte DEL Tanque DE Propano Licuado Cuadro DE Conexiones Conexión DEL Suministro DE GASConectar EL Suministro DE GAS Ventilación VentilaciónGrill a GAZ Mises EN Garde Appareils a GAZ Propane UniquementRemarque SI Vous Avez Achete UN Bruleur Lateral Dimensions Pour LA Decoupe D’ENCASTRAGEOptions Pour LA Configuration DE LA Structure EN Ilot Dimensions Generales Pour LA Decoupe D’ENCASTRAGE Choisir L’EMPLACEMENT DE Votre GrillDimensions DE Decoupe Pour LA Structure Encastree Zone DE Degagement PAR Rapport AUX Surfaces OU StructuresDimensions Detaillees Pour LA Decoupe D’ENCASTRAGE Generalites SUR LA ConstructionEmplacements Pour LA Conduite DE GAZ Integree Emplacements DES Conduites DE GAZ EncastreesInstallation D’ARRIVEE DE GAZ Propane EN Vrac Typique Arrivee DE GAZTest DES Raccords 040 460 050 720Installation DE L’ALIMENTATION EN GAZ Propane Utilisation Localisation DE Votre KIT D’ENTOURAGE DE Bouteille DE PL Distance PAR Rapport AUX Surfaces OU Structures InflammablesPage Montage DU Support DE LA Bouteille DE PL Montage DU Tuyau DE PL ET DU RegulateurTableau DE Connexion Connexion a L’ARRIVEE DE GAZConnecter L’ARRIVEE DE GAZ Remarque Ces schémas ne sont fournis qu’à titre de référence Memo Memo Memo WEBER-STEPHEN Products LLC