Summit 460-LP Generalites SUR LA Construction, Dimensions Detaillees Pour LA Decoupe D’ENCASTRAGE

Page 51

DIMENSIONS POUR LA DECOUPE D’ENCASTRAGE

GENERALITES SUR LA CONSTRUCTION

L’unité intégrée Summit® et toutes les autres unités accessoires devraient être sur site avant le début de la construction.

Pour simplifier l’installation, le grill sera poussé sur ses roulettes, jusque dans la structure encastrée.

L’installation de ce grill nécessite une surface supérieure du sol qui soit plane (1) et la même chose pour le plan de travail. La surface externe du sol doit être composée de matériaux solides et elle doit être plane et lisse. Des matériaux adaptés doivent être utilisés sous la surface externe du sol pour empêcher les matériaux de s’enfoncer ou de se boursouffler.

Sortie électrique de la rôtissoire

Si la structure de support doit être pourvue d’une sortie électrique pour une rôtissoire, celle-ci devrait être située du côté gauche de la structure.

1

Les illustrations dugrill et du meuble sont fournies pour référence uniquement.

1

6

a

DIMENSIONS DETAILLEES POUR LA DECOUPE D’ENCASTRAGE

1

 

d

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

4

1

3

 

2

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

c

 

7

b

 

 

 

 

 

 

 

2

b

DIMENSIONS

 

460

 

660

1

24" minimum* (610 mm)

 

24" minimum* (610 mm)

2

 

 

 

16 1/2" (419 mm)

 

16 1/2" (419 mm)

3

 

 

 

11 1/8" (283 mm)

 

11 1/8" (283 mm)

4

 

 

 

10 1/2" (267 mm) minimum

 

10 1/2" (267 mm) minimum

5

 

 

 

24 5/16" (618 mm)

 

24 5/16" (618 mm)

6

 

 

 

36" (914 mm) maximum

 

36" (914 mm) maximum

7

 

 

 

Cadre encastré de 34" (864 mm)

 

Cadre encastré de 42" (1067 mm)

a

 

 

Pour un traitement du plan de travail : suspension recommandée de 3/4" (19 mm).

 

 

 

b

 

Arrivée de gaz

 

 

 

c

 

Ouverture pour le brûleur latéral

 

 

 

d

 

Accès pour l’électricité du côté gauche

 

 

 

 

*L’espace dégagé par rapport à toute surface ou structure est d’au moins 24" (610 mm) par rapport à l’arrière et aux côtés du grill ou du brûleur latéral.

www.weber.com® 51

Image 51
Contents Gas Grill Liquid Propane GAS Units only BUILT-IN Cutout Dimensions Island Structure Configuration OptionsIsland Structure Configuration Options BUILT-IN Structure Cutout Dimensions Locating Your GrillClearance from Surfaces or Structures General Construction Details BUILT-IN Cutout Detailed DimensionsParts List Lista DE Piezas Liste DES Pieces Tools Needed Herramientas Requeridas Outils Necessaires Assembly Ensamblaje Assemblage460 660 Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage 460660 Assembly Ensamblaje Assemblage General Specifications for Piping GAS SupplyBUILT-IN GAS Line Locations Test Connections Typical 20 LP Propane GAS Supply Installation Operating BUILT-IN Tank Enclosure InstructionsClearance from Combustible Surfaces or Structures Locating Your LP Tank Enclosure KITBUILT-IN Tank Enclosure Parts List / Assembly LP Tank Enclosure GAS Line Locations BUILT-IN Tank Enclosure AssemblyMounting the LP Tank Bracket Mounting the LP Hose and RegulatorConnection Chart GAS Supply ConnectionConnect GAS Supply Ventilation VentilationMemo Barbacoa de Gas Únicamente Unidades DE GAS Propano Licuado AdvertenciasNota SI Usted HA Comprado UN Quemador Lateral Dimensiones DEL Corte DEL EmpotramientoOpciones DE Configuración DE LAS Estructuras DE LAS Islas Opciones DE Configuración DE LAS Estructuras DE LAS IslasSeparación DE LAS Superficies O Estructuras Dimensiones DEL Corte DE LA Estructura EmpotradaDimensiones Generales DEL Corte DEL Empotrado Ubicación DE LA BarbacoaDetalles Generales DE LA Construcción Dimensiones Detalladas DEL Corte DEL EmpotradoEspecificaciones Generales Para LA Tubería Suministro DE GASUbicaciones DE LAS Líneas DE GAS Empotradas Instalación Típica DE Suministro DE GAS Propano a GranelLongitud de tubería pies Pruebe LAS ConexionesSuministro DE GAS Operación Instrucciones Para EL Compartimiento Empotrado DEL TanqueSeparación DE Superficies O Estructuras Combustibles Ubicación DEL Juego DE Caja Para Tanques DE Propano LicuadoPage Ensamblaje DEL Compartimiento Empotrado DEL Tanque Montaje DEL Soporte DEL Tanque DE Propano LicuadoMontaje DEL LA Manguera Y Regulador DEL Propano Licuado Conexión DEL Suministro DE GAS Conectar EL Suministro DE GASCuadro DE Conexiones Ventilación VentilaciónGrill a GAZ Appareils a GAZ Propane Uniquement Mises EN GardeDimensions Pour LA Decoupe D’ENCASTRAGE Options Pour LA Configuration DE LA Structure EN IlotRemarque SI Vous Avez Achete UN Bruleur Lateral Zone DE Degagement PAR Rapport AUX Surfaces OU Structures Choisir L’EMPLACEMENT DE Votre GrillDimensions DE Decoupe Pour LA Structure Encastree Dimensions Generales Pour LA Decoupe D’ENCASTRAGEGeneralites SUR LA Construction Dimensions Detaillees Pour LA Decoupe D’ENCASTRAGEArrivee DE GAZ Emplacements DES Conduites DE GAZ EncastreesInstallation D’ARRIVEE DE GAZ Propane EN Vrac Typique Emplacements Pour LA Conduite DE GAZ Integree040 460 050 720 Test DES RaccordsInstallation DE L’ALIMENTATION EN GAZ Propane Utilisation Distance PAR Rapport AUX Surfaces OU Structures Inflammables Localisation DE Votre KIT D’ENTOURAGE DE Bouteille DE PLPage Montage DU Tuyau DE PL ET DU Regulateur Montage DU Support DE LA Bouteille DE PLConnexion a L’ARRIVEE DE GAZ Connecter L’ARRIVEE DE GAZTableau DE Connexion Remarque Ces schémas ne sont fournis qu’à titre de référence Memo Memo Memo WEBER-STEPHEN Products LLC