Summit 660-LP, 460-LP manual Localisation DE Votre KIT D’ENTOURAGE DE Bouteille DE PL

Page 56

INSTRUCTIONS RELATIVES AU PLACARD ENCASTRE DE LA BOUTEILLE DE GAZ

mDANGER

L’utilisation de tout autre ensemble tuyau et régulateur pourrait être dangereuse, elle pourrait ne pas fournir une alimentation en gaz adéquate pour le grill à gaz encastré Summit®, et pourrait entraîner un incendie ou une explosion provoquant une blessure grave ou un décès ainsi que des dégâts matériels.

mDANGER

Si vous ne respectez pas les exigences de la norme pour les appareils de cuisson au gaz pour extérieur ANSI Z21.58 CSA 1.6 en matière d’aération, de rétention et de séparation de la bonbonne propane des sources de chaleur lors de la conception d’un compartiment pour la bonbonne propane de 15 litres, il existe un risque d’incendie ou d’explosion susceptible de provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.

Si vous ne suivez pas les consignes intitulées DANGER exactement, cela annulera la Garantie du grill à gaz encastré Summit®.

LOCALISATION DE VOTRE KIT D’ENTOURAGE DE BOUTEILLE DE PL

Lorsque vous réfléchissez à un emplacement adapté pour l’installation de votre Kit d’entourage de bouteille de PL, soyez attentif à des facteurs de risque tels que la proximité des voies de passage, et la nécessité de maintenir toute conduite d’arrivée de gaz la plus courte possible. Ne positionnez jamais le Kit d’entourage de bouteille de PL Summit® dans un garage, un passage couvert, une cabane, sous un toit suspendu non protégé ni dans tout autre espace confiné. Placez le Kit d’entourage de bouteille de PL et la structure de sorte qu’il y ait suffisamment d’espace pour évacuer la zone en toute sécurité en cas d’incendie.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DU MEUBLE

c

1

b

1

1

b

a

1

24" (610 mm) Toute surface

 

 

a

Meuble de la bouteille de gaz PL

 

 

b

Toute surface

 

 

c

Surface non inflammable

 

 

DISTANCE PAR RAPPORT AUX SURFACES OU STRUCTURES INFLAMMABLES

mMISE EN GARDE: La distance par rapport aux parois externes des côtés et de l’arrière de l’Entourage de la bouteille de PL doit être au minimum de 24" (60,96 cm) par rapport à toute surface. Voir “Installation d’arrivée de gaz typique” avant de commencer l’installation.

mMISE EN GARDE: La structure, les plans de travail de “l’îlot” et les zones de travail adjacentes pour l’Entourage de la bouteille de PL doivent être composées de matériaux non inflammables uniquement.

REMARQUE : Pour toute question concernant les matériaux considérés comme non inflammables, veuillez contacter votre revendeur de matériaux de construction ou votre service incendie.

56

Image 56
Contents Gas Grill Liquid Propane GAS Units only Island Structure Configuration Options BUILT-IN Cutout DimensionsIsland Structure Configuration Options Clearance from Surfaces or Structures BUILT-IN Structure Cutout DimensionsLocating Your Grill BUILT-IN Cutout Detailed Dimensions General Construction DetailsParts List Lista DE Piezas Liste DES Pieces Assembly Ensamblaje Assemblage Tools Needed Herramientas Requeridas Outils Necessaires460 660 Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage 460660 Assembly Ensamblaje Assemblage BUILT-IN GAS Line Locations General Specifications for PipingGAS Supply Test Connections Typical 20 LP Propane GAS Supply Installation BUILT-IN Tank Enclosure Instructions OperatingLocating Your LP Tank Enclosure KIT Clearance from Combustible Surfaces or StructuresBUILT-IN Tank Enclosure Parts List / Assembly BUILT-IN Tank Enclosure Assembly Mounting the LP Tank BracketMounting the LP Hose and Regulator LP Tank Enclosure GAS Line LocationsConnect GAS Supply Connection ChartGAS Supply Connection Ventilation VentilationMemo Barbacoa de Gas Advertencias Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoDimensiones DEL Corte DEL Empotramiento Opciones DE Configuración DE LAS Estructuras DE LAS IslasOpciones DE Configuración DE LAS Estructuras DE LAS Islas Nota SI Usted HA Comprado UN Quemador LateralDimensiones DEL Corte DE LA Estructura Empotrada Dimensiones Generales DEL Corte DEL EmpotradoUbicación DE LA Barbacoa Separación DE LAS Superficies O EstructurasDimensiones Detalladas DEL Corte DEL Empotrado Detalles Generales DE LA ConstrucciónSuministro DE GAS Ubicaciones DE LAS Líneas DE GAS EmpotradasInstalación Típica DE Suministro DE GAS Propano a Granel Especificaciones Generales Para LA TuberíaPruebe LAS Conexiones Longitud de tubería piesSuministro DE GAS Instrucciones Para EL Compartimiento Empotrado DEL Tanque OperaciónUbicación DEL Juego DE Caja Para Tanques DE Propano Licuado Separación DE Superficies O Estructuras CombustiblesPage Montaje DEL LA Manguera Y Regulador DEL Propano Licuado Ensamblaje DEL Compartimiento Empotrado DEL TanqueMontaje DEL Soporte DEL Tanque DE Propano Licuado Cuadro DE Conexiones Conexión DEL Suministro DE GASConectar EL Suministro DE GAS Ventilación VentilaciónGrill a GAZ Mises EN Garde Appareils a GAZ Propane UniquementRemarque SI Vous Avez Achete UN Bruleur Lateral Dimensions Pour LA Decoupe D’ENCASTRAGEOptions Pour LA Configuration DE LA Structure EN Ilot Choisir L’EMPLACEMENT DE Votre Grill Dimensions DE Decoupe Pour LA Structure EncastreeDimensions Generales Pour LA Decoupe D’ENCASTRAGE Zone DE Degagement PAR Rapport AUX Surfaces OU StructuresDimensions Detaillees Pour LA Decoupe D’ENCASTRAGE Generalites SUR LA ConstructionEmplacements DES Conduites DE GAZ Encastrees Installation D’ARRIVEE DE GAZ Propane EN Vrac TypiqueEmplacements Pour LA Conduite DE GAZ Integree Arrivee DE GAZTest DES Raccords 040 460 050 720Installation DE L’ALIMENTATION EN GAZ Propane Utilisation Localisation DE Votre KIT D’ENTOURAGE DE Bouteille DE PL Distance PAR Rapport AUX Surfaces OU Structures InflammablesPage Montage DU Support DE LA Bouteille DE PL Montage DU Tuyau DE PL ET DU RegulateurTableau DE Connexion Connexion a L’ARRIVEE DE GAZConnecter L’ARRIVEE DE GAZ Remarque Ces schémas ne sont fournis qu’à titre de référence Memo Memo Memo WEBER-STEPHEN Products LLC