Summit 660-LP, 460-LP manual Ventilación

Page 46

VENTILACIÓN

VENTILACIÓN

m ADVERTENCIA: Se deben proporcionar orificios de ventilación en la parte superior e inferior de la estructura para brindar ventilación en caso de una fuga de gas.

Los orificios de ventilación pueden estar ubicados en puntos poco visibles y deberán estar protegidos con una malla para prevenir que roedores e insectos entren a la estructura. Los orificios de ventilación también ayudarán a secar cualquier humedad.

Nota: Estos dibujos son solamente una referencia.

• Se debe incorporar ventilación cruzada en la estructura de soporte. Recomendamos por lo menos 100 pulgadas cuadradas (254 cm cuadrados) de ventilación por lado.

• Deberán haber respiraderos en dos lados de la estructura.

• Los dibujos indicados son solamente de referencia.

La ubicación de los respiraderos deberá ser del centro hacia afuera.

Coloque los respiraderos tanto en el fondo de la estructura como en la parte superior de la misma.

Los respiraderos del fondo deberán estar lo más cerca posible del suelo. Asegúrese

de que el área de ventilación no esté bloqueada por los soportes internos de la estructura.

• Recomendamos respiraderos con mallas.

• Las puertas de acceso a la estructura no se consideran respiraderos.

• Limpie los respiraderos con regularidad.

m PELIGRO

El no acatar las instrucciones respecto a la ventilación mínima recomendada puede causar que el gas se acumule en la estructura si hubiese una fuga de gas. Esto pudiera resultar en un fuego o explosión, los cuales pueden causar graves lesiones corporales o la muerte, y daños a la propiedad.

46

Image 46
Contents Gas Grill Liquid Propane GAS Units only Island Structure Configuration Options BUILT-IN Cutout DimensionsIsland Structure Configuration Options Locating Your Grill BUILT-IN Structure Cutout DimensionsClearance from Surfaces or Structures BUILT-IN Cutout Detailed Dimensions General Construction DetailsParts List Lista DE Piezas Liste DES Pieces Assembly Ensamblaje Assemblage Tools Needed Herramientas Requeridas Outils Necessaires460 660 Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage 460660 Assembly Ensamblaje Assemblage GAS Supply General Specifications for PipingBUILT-IN GAS Line Locations Test Connections Typical 20 LP Propane GAS Supply Installation BUILT-IN Tank Enclosure Instructions OperatingLocating Your LP Tank Enclosure KIT Clearance from Combustible Surfaces or StructuresBUILT-IN Tank Enclosure Parts List / Assembly Mounting the LP Hose and Regulator BUILT-IN Tank Enclosure AssemblyMounting the LP Tank Bracket LP Tank Enclosure GAS Line LocationsGAS Supply Connection Connection ChartConnect GAS Supply Ventilation VentilationMemo Barbacoa de Gas Advertencias Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoOpciones DE Configuración DE LAS Estructuras DE LAS Islas Dimensiones DEL Corte DEL EmpotramientoOpciones DE Configuración DE LAS Estructuras DE LAS Islas Nota SI Usted HA Comprado UN Quemador LateralUbicación DE LA Barbacoa Dimensiones DEL Corte DE LA Estructura EmpotradaDimensiones Generales DEL Corte DEL Empotrado Separación DE LAS Superficies O EstructurasDimensiones Detalladas DEL Corte DEL Empotrado Detalles Generales DE LA ConstrucciónInstalación Típica DE Suministro DE GAS Propano a Granel Suministro DE GASUbicaciones DE LAS Líneas DE GAS Empotradas Especificaciones Generales Para LA TuberíaPruebe LAS Conexiones Longitud de tubería piesSuministro DE GAS Instrucciones Para EL Compartimiento Empotrado DEL Tanque OperaciónUbicación DEL Juego DE Caja Para Tanques DE Propano Licuado Separación DE Superficies O Estructuras CombustiblesPage Montaje DEL Soporte DEL Tanque DE Propano Licuado Ensamblaje DEL Compartimiento Empotrado DEL TanqueMontaje DEL LA Manguera Y Regulador DEL Propano Licuado Conectar EL Suministro DE GAS Conexión DEL Suministro DE GASCuadro DE Conexiones Ventilación VentilaciónGrill a GAZ Mises EN Garde Appareils a GAZ Propane UniquementOptions Pour LA Configuration DE LA Structure EN Ilot Dimensions Pour LA Decoupe D’ENCASTRAGERemarque SI Vous Avez Achete UN Bruleur Lateral Dimensions Generales Pour LA Decoupe D’ENCASTRAGE Choisir L’EMPLACEMENT DE Votre GrillDimensions DE Decoupe Pour LA Structure Encastree Zone DE Degagement PAR Rapport AUX Surfaces OU StructuresDimensions Detaillees Pour LA Decoupe D’ENCASTRAGE Generalites SUR LA ConstructionEmplacements Pour LA Conduite DE GAZ Integree Emplacements DES Conduites DE GAZ EncastreesInstallation D’ARRIVEE DE GAZ Propane EN Vrac Typique Arrivee DE GAZTest DES Raccords 040 460 050 720Installation DE L’ALIMENTATION EN GAZ Propane Utilisation Localisation DE Votre KIT D’ENTOURAGE DE Bouteille DE PL Distance PAR Rapport AUX Surfaces OU Structures InflammablesPage Montage DU Support DE LA Bouteille DE PL Montage DU Tuyau DE PL ET DU RegulateurConnecter L’ARRIVEE DE GAZ Connexion a L’ARRIVEE DE GAZTableau DE Connexion Remarque Ces schémas ne sont fournis qu’à titre de référence Memo Memo Memo WEBER-STEPHEN Products LLC