Summit 660-LP, 460-LP manual Ubicación DEL Juego DE Caja Para Tanques DE Propano Licuado

Page 42

INSTRUCCIONES PARA EL COMPARTIMIENTO EMPOTRADO DEL TANQUE

mPELIGRO

El uso de cualquier otra manguera o ensamble de regulación pudiera ser peligroso, y pudiera no brindar un suministro de gas apropiado a la barbacoa empotrada Summit®, y pudiera resultar en un fuego o explosión que causase lesiones corporales graves o la muerte y daños a la propiedad.

mPELIGRO

El no construir un cajón para el cilindro de gas propano licuado de 20 lb de acuerdo con los requisitos de ventilación, retención del cilindro y separación del cilindro de gas propano licuado de fuentes de calor, exigidos por la norma ANSI para artefactos de gas para cocinar al aire libre “Outdoor Cooking Gas Appliances, ANSI Z21.58 CSA 1.6”, pudiera ser peligroso y pudiera resultar en un fuego o explosión causando graves lesiones corporales o la muerte y daños a la propiedad.

Si usted no sigue exactamente las indicaciones dadas en las declaraciones de PELIGRO, quedará anulada la garantía sobre la barbacoa de gas empotrada Summit®.

UBICACIÓN DEL JUEGO DE CAJA PARA TANQUES DE PROPANO LICUADO

Al seleccionar una ubicación adecuada para la instalación del Juego de Caja para Tanques de Propano Licuado, preste atención a tales asuntos como la exposición al viento, la proximidad al paso de la gente y en mantener cualquier línea de suministro de gas lo más corta posible. Nunca coloque el Juego de Caja Summit® para Tanques de Propano Licuado en un garaje, pasadizo techado, cobertizo, bajo un voladizo desprotegido o cualquier área encerrada. Coloque el Juego de Caja para Tanques de Propano Licuado y la estructura de manera que exista suficiente espacio para evacuar el área de manera segura en caso de un incendio.

SEPARACIÓN DE SUPERFICIES O ESTRUCTURAS COMBUSTIBLES

mADVERTENCIA: La separación de las paredes exteriores de los lados y anverso de la Caja para Tanques de Propano

Licuado debe ser de por lo menos 24 pulgadas (60.96 cm) desde cualquier superficie. Antes de iniciar la instalación, consulte la “Instalación típica para el suministro de gas”.

mADVERTENCIA: La estructura, las encimeras de la “isla” y las áreas de trabajo adyacentes a la instalación de la Caja para Tanques de Propano Licuado deben construirse exclusivamente con materiales no combustibles.

NOTA: Si tuviese cualquier pregunta sobre que materiales son considerados no combustibles, póngase en contacto con su proveedor local de materiales de construcción o con el cuerpo de bomberos.

ESPECIFICACIONES DEL COMPARTIMIENTO

c

1

b

1

1

b

a

1

24" (610 mm) cualquier superficie

 

 

aCompartimiento de tanque de propano licuado

b

Cualquier superficie

 

 

c

Superficie no combustible

42

Image 42
Contents Gas Grill Liquid Propane GAS Units only BUILT-IN Cutout Dimensions Island Structure Configuration OptionsIsland Structure Configuration Options BUILT-IN Structure Cutout Dimensions Locating Your GrillClearance from Surfaces or Structures BUILT-IN Cutout Detailed Dimensions General Construction DetailsParts List Lista DE Piezas Liste DES Pieces Assembly Ensamblaje Assemblage Tools Needed Herramientas Requeridas Outils Necessaires460 660 Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage 460660 Assembly Ensamblaje Assemblage General Specifications for Piping GAS SupplyBUILT-IN GAS Line Locations Test Connections Typical 20 LP Propane GAS Supply Installation BUILT-IN Tank Enclosure Instructions OperatingLocating Your LP Tank Enclosure KIT Clearance from Combustible Surfaces or StructuresBUILT-IN Tank Enclosure Parts List / Assembly Mounting the LP Hose and Regulator BUILT-IN Tank Enclosure AssemblyMounting the LP Tank Bracket LP Tank Enclosure GAS Line LocationsConnection Chart GAS Supply ConnectionConnect GAS Supply Ventilation VentilationMemo Barbacoa de Gas Advertencias Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoOpciones DE Configuración DE LAS Estructuras DE LAS Islas Dimensiones DEL Corte DEL EmpotramientoOpciones DE Configuración DE LAS Estructuras DE LAS Islas Nota SI Usted HA Comprado UN Quemador LateralUbicación DE LA Barbacoa Dimensiones DEL Corte DE LA Estructura EmpotradaDimensiones Generales DEL Corte DEL Empotrado Separación DE LAS Superficies O EstructurasDimensiones Detalladas DEL Corte DEL Empotrado Detalles Generales DE LA ConstrucciónInstalación Típica DE Suministro DE GAS Propano a Granel Suministro DE GASUbicaciones DE LAS Líneas DE GAS Empotradas Especificaciones Generales Para LA TuberíaPruebe LAS Conexiones Longitud de tubería piesSuministro DE GAS Instrucciones Para EL Compartimiento Empotrado DEL Tanque OperaciónUbicación DEL Juego DE Caja Para Tanques DE Propano Licuado Separación DE Superficies O Estructuras CombustiblesPage Ensamblaje DEL Compartimiento Empotrado DEL Tanque Montaje DEL Soporte DEL Tanque DE Propano LicuadoMontaje DEL LA Manguera Y Regulador DEL Propano Licuado Conexión DEL Suministro DE GAS Conectar EL Suministro DE GASCuadro DE Conexiones Ventilación VentilaciónGrill a GAZ Mises EN Garde Appareils a GAZ Propane UniquementDimensions Pour LA Decoupe D’ENCASTRAGE Options Pour LA Configuration DE LA Structure EN IlotRemarque SI Vous Avez Achete UN Bruleur Lateral Dimensions Generales Pour LA Decoupe D’ENCASTRAGE Choisir L’EMPLACEMENT DE Votre GrillDimensions DE Decoupe Pour LA Structure Encastree Zone DE Degagement PAR Rapport AUX Surfaces OU StructuresDimensions Detaillees Pour LA Decoupe D’ENCASTRAGE Generalites SUR LA ConstructionEmplacements Pour LA Conduite DE GAZ Integree Emplacements DES Conduites DE GAZ EncastreesInstallation D’ARRIVEE DE GAZ Propane EN Vrac Typique Arrivee DE GAZTest DES Raccords 040 460 050 720Installation DE L’ALIMENTATION EN GAZ Propane Utilisation Localisation DE Votre KIT D’ENTOURAGE DE Bouteille DE PL Distance PAR Rapport AUX Surfaces OU Structures InflammablesPage Montage DU Support DE LA Bouteille DE PL Montage DU Tuyau DE PL ET DU RegulateurConnexion a L’ARRIVEE DE GAZ Connecter L’ARRIVEE DE GAZTableau DE Connexion Remarque Ces schémas ne sont fournis qu’à titre de référence Memo Memo Memo WEBER-STEPHEN Products LLC