Summit 660-LP, 460-LP manual Choisir L’EMPLACEMENT DE Votre Grill, Espaces Degages

Page 50

DIMENSIONS POUR LA DECOUPE D’ENCASTRAGE

CHOISIR L’EMPLACEMENT DE VOTRE GRILL

Lorsque vous choisissez un emplacement adapté pour l’installation de votre grill à gaz Summit®, faites attention à des questions comme l’exposition au vent, la proximité de trajets de circulation, et au besoin de maintenir les conduites d’arrivée de gaz aussi courtes que possible. Ne placez jamais le grill à gaz Summit® dans un garage, un passage couvert, une cabane, sous une structure suspendue non protégée, ou dans toute autre zone confinée. Localisez le grill et la structure de sorte qu’il y ait suffisamment de place pour évacuer sans danger la zone en cas d’incendie.

ZONE DE DEGAGEMENT PAR RAPPORT AUX SURFACES OU STRUCTURES

mMISE EN GARDE : La distance dégagée par rapport à toute surface ou structure est de 24" (610 mm) par rapport à l’arrière et aux côtés du grill. Voir “Installation d’arrivée de gaz typique” avant de commencer l’installation.

mMISE EN GARDE : La structure, “l’îlot”, les plans de travail, et les surfaces de travail adjacentes pour l’installation

du grill à gaz intégré doivent être construits à partir de matériaux non inflammables uniquement.

REMARQUE : Si vous avez des questions sur les matériaux qui sont considérés comme non inflammables, veuillez contacter le fournisseur de matériaux de construction le plus proche ou les pompiers.

1

2

ESPACES DEGAGES

1

1

1

2

24" (610 mm) par rapport à n’importe quelle surface

27" (686 mm) minimum d’espace dégagé pour le couvercle

DIMENSIONS DE DECOUPE POUR LA STRUCTURE ENCASTREE

Toutes les dimensions correspondent à des surfaces finies.

mMISE EN GARDE : La totalité des surfaces finies du plan de travail doit être composée d’un matériau non inflammable.

DIMENSIONS GENERALES POUR LA DECOUPE D’ENCASTRAGE

3

2

1

 

460

660

TOLERANCES

 

 

 

 

1

34" (864 mm)

42" (1067 mm)

±1/4" (6 mm)

 

 

 

 

2

36" (914 mm)

36" (914 mm)

max

 

 

 

 

3

24 5/16" (618 mm)

24 5/16" (618 mm)

±1/4" (6 mm)

 

 

 

 

50

Image 50
Contents Gas Grill Liquid Propane GAS Units only Island Structure Configuration Options BUILT-IN Cutout DimensionsIsland Structure Configuration Options Clearance from Surfaces or Structures BUILT-IN Structure Cutout DimensionsLocating Your Grill BUILT-IN Cutout Detailed Dimensions General Construction DetailsParts List Lista DE Piezas Liste DES Pieces Assembly Ensamblaje Assemblage Tools Needed Herramientas Requeridas Outils Necessaires460 660 Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage Assembly Ensamblaje Assemblage 460660 Assembly Ensamblaje Assemblage BUILT-IN GAS Line Locations General Specifications for PipingGAS Supply Test Connections Typical 20 LP Propane GAS Supply Installation BUILT-IN Tank Enclosure Instructions OperatingLocating Your LP Tank Enclosure KIT Clearance from Combustible Surfaces or StructuresBUILT-IN Tank Enclosure Parts List / Assembly Mounting the LP Hose and Regulator BUILT-IN Tank Enclosure AssemblyMounting the LP Tank Bracket LP Tank Enclosure GAS Line LocationsConnect GAS Supply Connection ChartGAS Supply Connection Ventilation VentilationMemo Barbacoa de Gas Advertencias Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoOpciones DE Configuración DE LAS Estructuras DE LAS Islas Dimensiones DEL Corte DEL EmpotramientoOpciones DE Configuración DE LAS Estructuras DE LAS Islas Nota SI Usted HA Comprado UN Quemador LateralUbicación DE LA Barbacoa Dimensiones DEL Corte DE LA Estructura EmpotradaDimensiones Generales DEL Corte DEL Empotrado Separación DE LAS Superficies O EstructurasDimensiones Detalladas DEL Corte DEL Empotrado Detalles Generales DE LA ConstrucciónInstalación Típica DE Suministro DE GAS Propano a Granel Suministro DE GASUbicaciones DE LAS Líneas DE GAS Empotradas Especificaciones Generales Para LA TuberíaPruebe LAS Conexiones Longitud de tubería piesSuministro DE GAS Instrucciones Para EL Compartimiento Empotrado DEL Tanque OperaciónUbicación DEL Juego DE Caja Para Tanques DE Propano Licuado Separación DE Superficies O Estructuras CombustiblesPage Montaje DEL LA Manguera Y Regulador DEL Propano Licuado Ensamblaje DEL Compartimiento Empotrado DEL TanqueMontaje DEL Soporte DEL Tanque DE Propano Licuado Cuadro DE Conexiones Conexión DEL Suministro DE GASConectar EL Suministro DE GAS Ventilación VentilaciónGrill a GAZ Mises EN Garde Appareils a GAZ Propane UniquementRemarque SI Vous Avez Achete UN Bruleur Lateral Dimensions Pour LA Decoupe D’ENCASTRAGEOptions Pour LA Configuration DE LA Structure EN Ilot Dimensions Generales Pour LA Decoupe D’ENCASTRAGE Choisir L’EMPLACEMENT DE Votre GrillDimensions DE Decoupe Pour LA Structure Encastree Zone DE Degagement PAR Rapport AUX Surfaces OU StructuresDimensions Detaillees Pour LA Decoupe D’ENCASTRAGE Generalites SUR LA ConstructionEmplacements Pour LA Conduite DE GAZ Integree Emplacements DES Conduites DE GAZ EncastreesInstallation D’ARRIVEE DE GAZ Propane EN Vrac Typique Arrivee DE GAZTest DES Raccords 040 460 050 720Installation DE L’ALIMENTATION EN GAZ Propane Utilisation Localisation DE Votre KIT D’ENTOURAGE DE Bouteille DE PL Distance PAR Rapport AUX Surfaces OU Structures InflammablesPage Montage DU Support DE LA Bouteille DE PL Montage DU Tuyau DE PL ET DU RegulateurTableau DE Connexion Connexion a L’ARRIVEE DE GAZConnecter L’ARRIVEE DE GAZ Remarque Ces schémas ne sont fournis qu’à titre de référence Memo Memo Memo WEBER-STEPHEN Products LLC