Ducane 1605NG, 20529916 owner manual ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage

Page 5

ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE

1

CAUTION: Always remove the warming rack when using the rotisserie.

OBSERVACIÓN: Siempre quite la rejilla de calentamiento cuando esté usando el sistema rotativo.

REMARQUE: Enlevez toujours la grille de chauffage lors de l’utilisation de la rôtisserie.

2

5

Image 5
Contents #20529916 Wash hands after handling this product ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Brnr ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Brnr Brnr Five-Year Limited Warranty WARRANTY, GARANTÍA, GarantieAssembly Safety InformationLocating Your Grill LevelingHand Assembly Portable InstallationDisconnecting Cylinder Type of GasLiquid Propane Tank Safety Tips Temperature-Activated Shut-OffExcess Flow Control Gas Leak ChecksSnap Ignition Operation Normal OperationLighting Your Grill Open or Close Lid for Grilling Preheating GrillMain Burner Snap Ignition Post-heating GrillMatch Lighting Your Grill Main Burners Match Lighting Your Grill Side Burner Side Burner Snap IgnitionMatch Lighting Your Rotisserie Burner Rotisserie Burner Electronic IgnitionCooking with the Rotisserie Using the RotisserieOperating the Rotisserie Helpful Hints Problem TroubleshootingMaintenance Inspection and Cleaning of the Spider/Insect Screens Annual MaintenanceMain Burner Flame Pattern Cleaning the Spider/Insect ScreensReplacing the Main Burners Cleaning the Main BurnerBattery Replacement of Rotisserie Burner Igniter Guía DEL Propietario DEL Asador DE GAS Licuado DE Propano Peligro Peligros Y AdvertenciasUbicando su Parrilla Información Sobre SeguridadEnsamblaje NiveladoManejo de Gas Propano Líquido Tipos de GasInstrucciones Portátiles Tipo de Tanque de Propano LíquidoCierre de Gas Activado por Temperatura Control de Flujo ExcesivoRevisión de Fugas de Gas Almacenar Tanques de Propano Líquido con SeguridadEncender su Parrilla Operación NormalCocinando con Tapa Abierta o Cerrada Precalentar la ParrillaPoscalentamiento de la Parrilla Apagar Tanque de PropanoEncender con Fósforos la Hornilla Principal de la Parrilla Hornilla Lateral Encender Automáticamente Encender con Fósforos su Sistema Rotativo Hornilla del Sistema Rotativo Encender ElectrónicamenteCocinando con el Sistema Rotativo Usando el Sistema RotativoOperando el Sistema Rotativo Datos Útiles Importante ProblemasMantenimiento Inspección y Limpieza de la Malla Contra Arañas/Insectos Mantenimiento AnualPatrón de Llama en la Hornilla Principal Limpiar las Mallas Contra Arañas/InsectosCambiando la Hornilla Principal Limpiando la Hornilla PrincipalGuide DE L’UTILISATEUR DU Grill À GAZ PL Avertissements Précautions À Suivre Déterminer l’emplacement de votre grilAssemblage Mise à niveauManipulation du gaz propane Type de gazInstructions de transport Type de bouteille de propaneContrôle de l’excès d’écoulement Allumage de votre gril Fonctionnement NormalOuverture ou fermeture du couvercle pour le grillage Préchauffage du grilAllumage par étincelle du brûleur principal Gril de post-chauffageAllumage par allumette du brûleur principal de votre gril Allumage par allumette du brûleur latéral de votre gril Allumage par étincelle du brûleur latéralAllumage par allumette du brûleur de votre rôtisserie Allumage électronique du brûleur de la rôtisserieLa cuisson avec la rôtisserie Utilisation de la rôtisserieConseils Pratiques Dépannage Problème Vérification SolutionEntretien Entretien Annuel Allure de la flamme du brûleur principal Nettoyage de l’écran contre les araignées et les insectesNettoyage du brûleur principal Remplacement des brûleurs principauxPage First Name Last Name North Roselle RD. SCHAUMBURG, IL 60195 USA