Ducane 1605NG, 20529916 Précautions À Suivre, Déterminer l’emplacement de votre gril, Assemblage

Page 43

PRÉCAUTIONS À SUIVRE

IMPORTANT

Nous vous incitons à lire ce manuel de manière approfondie et de suivre les recommandations citées. Ceci vous aidera à assurer un fonctionnement plus agréable et sans problème de votre nouveau gril au gaz Ducane®. Nous vous avisons également de garder ce manuel pour référence future.

AVERTISSEMENT: Votre gril a été conçu pour fonctionner en utilisant seulement le gaz spécifié sur la plaque signalétique. Ne tentez pas de faire fonctionner votre gril avec d’autres gaz. L’omission de respecter cet avertissement peut entraîner un danger de feu et des blessures corporelles, et annulera votre garantie.

ATTENTION: POUR VOTRE SÉCURITÉ

N’entreposez pas de matériaux inflammables dans le cabinet sous le boîtier de brûleur du gril, ou à proximité de votre gril. AVERTISSEMENT: Assurez-vous d’avoir votre bouteille de propane remplie par un détaillant de propane reconnu. Une bouteille de propane mal remplie ou trop remplie peut être dangereux. La condition de sur-remplissage combinée avec le réchauffement de la bouteille de propane (une journée chaude d’été, une bouteille laissée au soleil) peut causer un échappement de gaz propane par la valve de surpression sur la bouteille puisque l’accroissement de température cause la dilatation du propane. L’échappement de gaz propane de la bouteille est inflammable et peut être explosif.

DANGER: Ne rangez JAMAIS une Bouteille de PL de rechange au-dessous ou à proximité de ce barbecue; Ne remplissez JAMAIS le réservoir à plus de 80%.; Si ces consignes ne sont pas appliquées exactement, un incendie entraînant un décès ou une blessure grave risque de se produire.

AVERTISSEMENT DE LA PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE: AVERTISSEMENT: La combustion de gaz de cuisson combustible génère certains produits dérivés des substances classées, connues par l’État de la Californie, pouvant causer le cancer ou un défaut de reproduction. La loi californienne exige les entreprises d’avertir leurs clients de l’exposition potentielle à de telles substances. Pour minimiser l’exposition à ces substances, faites toujours fonctionner cette unité selon le manuel d’utilisation et de précaution, assurez-vous de fournir une bonne ventilation lors de la cuisson à gaz.

INSTALLATION GRILS AU GAZ PROPANE

Déterminer l’emplacement de votre gril

Votre gril à gaz Ducane® est fabriqué pour utilisation extérieure seulement! Tout gril, au charbon de bois ou à gaz, dégage du monoxyde de carbone pendant qu’il fonctionne et ce gaz ne devrait pas s’accumuler dans un endroit fermé. Ne faites jamais fonctionner le gril à l’intérieur de votre maison ou de votre véhicule de camping ou tout autre endroit fermé.

Lorsque vous déterminez l’emplacement de votre gril, choisissez un emplacement extérieur éloigné des surfaces inflammables ou combustible et hors du chemin de passage. La compagnie Ducane recommande fortement un dégagement de 61 cm (24") des surfaces combustibles.

Vérifiez les normes régionales pour connaître les restrictions additionnelles possibles sur l’emplacement ou le fonctionnement de votre gril.

Puisque votre gril consomme du gaz, il exige que l’air brûle correctement. Ne placez pas votre gril de telle manière à créer de l’obstruction à l’écoulement d’air de combustion et de ventilation autour du gril.

Lorsque possible, réglez la position de votre gril pour réduire les chances que le vent souffle dessus.

ATTENTION: Ne faites jamais fonctionner votre gril sous un plafond avec une structure combustible.

ATTENTION: Ce gril n’est pas conçu pour être installé

àl’intérieur ou fixé sur un véhicule de camping. Il est également non conçu pour être installé à l’intérieur ou fixé à un bateau.

AVERTISSEMENT: Pour votre sécurité, n’entreposez pas ou n’utilisez pas d’essence ou d’autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de ce gril ou tout autre appareil. L’omission de respecter cet avertissement peut entraîner des blessures corporelles graves ou la mort, ou un feu ou une explosion causant des dommages matériels.

Assemblage

Assurez-vous que votre gril est assemblé correctement. Les instructions d’assemblage détaillées sont emballées avec chaque gril et expliquent les procédures spécifiques d’assemblage pour chaque modèle. Suivez ces instructions avec minutie pour vous assurer d’obtenir un assemblage du gril correct et sécuritaire.

24”

ATTENTION: Bien que nous fassions tous les efforts possibles pour s’assurer que le processus d’assemblage soit aussi facile et sécuritaire que possible, il est inhérent que la fabrication de pièces métalliques laissent des coins et des bords tranchants qui puissent causer des blessures lors de la manipulation incorrecte pendant les procédures d’assemblage. Soyez prudent en manipulant les pièces lors de l’assemblage. IL EST FORTEMENT RECOMMANDÉ QUE VOUS PROTÉGIEZ VOS MAINS AVEC DES GANTS DE TRAVAIL.

Mise à niveau

Il est important que le gril soit situé sur une surface à niveau pour un fonctionnement correct.

43

Image 43
Contents #20529916 Wash hands after handling this product ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Brnr ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Brnr Brnr Five-Year Limited Warranty WARRANTY, GARANTÍA, GarantieLeveling Safety InformationAssembly Locating Your GrillType of Gas Portable InstallationHand Assembly Disconnecting CylinderGas Leak Checks Temperature-Activated Shut-OffLiquid Propane Tank Safety Tips Excess Flow ControlLighting Your Grill Normal OperationSnap Ignition Operation Post-heating Grill Preheating GrillOpen or Close Lid for Grilling Main Burner Snap IgnitionMatch Lighting Your Grill Main Burners Match Lighting Your Grill Side Burner Side Burner Snap IgnitionMatch Lighting Your Rotisserie Burner Rotisserie Burner Electronic IgnitionOperating the Rotisserie Using the RotisserieCooking with the Rotisserie Helpful Hints Problem TroubleshootingMaintenance Inspection and Cleaning of the Spider/Insect Screens Annual MaintenanceMain Burner Flame Pattern Cleaning the Spider/Insect ScreensBattery Replacement of Rotisserie Burner Igniter Cleaning the Main BurnerReplacing the Main Burners Guía DEL Propietario DEL Asador DE GAS Licuado DE Propano Peligro Peligros Y AdvertenciasNivelado Información Sobre SeguridadUbicando su Parrilla EnsamblajeTipo de Tanque de Propano Líquido Tipos de GasManejo de Gas Propano Líquido Instrucciones PortátilesAlmacenar Tanques de Propano Líquido con Seguridad Control de Flujo ExcesivoCierre de Gas Activado por Temperatura Revisión de Fugas de GasEncender su Parrilla Operación NormalApagar Tanque de Propano Precalentar la ParrillaCocinando con Tapa Abierta o Cerrada Poscalentamiento de la ParrillaEncender con Fósforos la Hornilla Principal de la Parrilla Hornilla Lateral Encender Automáticamente Encender con Fósforos su Sistema Rotativo Hornilla del Sistema Rotativo Encender ElectrónicamenteOperando el Sistema Rotativo Usando el Sistema RotativoCocinando con el Sistema Rotativo Datos Útiles Importante ProblemasMantenimiento Inspección y Limpieza de la Malla Contra Arañas/Insectos Mantenimiento AnualPatrón de Llama en la Hornilla Principal Limpiar las Mallas Contra Arañas/InsectosCambiando la Hornilla Principal Limpiando la Hornilla PrincipalGuide DE L’UTILISATEUR DU Grill À GAZ PL Avertissements Mise à niveau Déterminer l’emplacement de votre grilPrécautions À Suivre AssemblageType de bouteille de propane Type de gazManipulation du gaz propane Instructions de transportContrôle de l’excès d’écoulement Allumage de votre gril Fonctionnement NormalGril de post-chauffage Préchauffage du grilOuverture ou fermeture du couvercle pour le grillage Allumage par étincelle du brûleur principalAllumage par allumette du brûleur principal de votre gril Allumage par allumette du brûleur latéral de votre gril Allumage par étincelle du brûleur latéralAllumage par allumette du brûleur de votre rôtisserie Allumage électronique du brûleur de la rôtisserieLa cuisson avec la rôtisserie Utilisation de la rôtisserieConseils Pratiques Dépannage Problème Vérification SolutionEntretien Entretien Annuel Allure de la flamme du brûleur principal Nettoyage de l’écran contre les araignées et les insectesNettoyage du brûleur principal Remplacement des brûleurs principauxPage First Name Last Name North Roselle RD. SCHAUMBURG, IL 60195 USA