Ducane 1605NG, 20529916 owner manual Dépannage, Problème Vérification Solution

Page 53

DÉPANNAGE

PROBLÈME

VÉRIFICATION - SOLUTION

IMPORTANT

SYSTÈME D’ALLUMAGE

Assurez-vous qu’il y a écoulement de gaz vers tous les brûleurs en tentant d’allumer par

 

 

allumette vos brûleurs. Si l’allumage par allumette réussi, le problème est ailleurs dans le

 

 

système d’allumage et exigera une vérifi cation.

 

 

 

 

BRÛLEURS PRINCIPAUX DU GRIL

 

Si le brûleur principal échoue encore à

 

ATTENTION: Fermez toujours la source d’alimentation en

l’allumage, assurez-vous qu’il y a écoulement

 

de gaz au(x) brûleur(s) en tentant d’allumer

 

gaz (s’il est portable – à la bouteille, si installation de gaz

 

un brûleur avec une allumette. Si le brûleur

 

naturel – au dispositif principal d’arrêt de gaz) avant de con-

s’allume par allumette, alors vérifi ez le système

 

tinuer avec toute procédure de dépannage.

d’allumage.

 

 

Si pour tout raison le système d’allumage ne

 

Si, pour tout raison, l’allumage par étincelle échoue en essayant d’allumer un brûleur

fonctionne toujours pas, suivez les instructions

 

principal du gril, répétez les procédures d’allumage décrites sur le panneau de contrôle

d’allumage par allumette.

 

du gril.

 

 

 

 

AVERTISSEMENT: Le couvercle doit être en position d’ouverture complète en tout temps lorsque vous tentez d’allumer votre gril. L’omission d’ouvrir le couvercle pourrait entraîner un allumage retardé pouvant entraîner des bles- sures corporelles.

Après la fermeture de l’alimentation principale de gaz, retirez la grille de cuisson et les plaques de distribution de chaleur. Tournez l’allumage par étincelle dans le sens anti- horaire et vérifi ez si l’électrode s’étincelle au tube d’allumage. Essayez l’allumage par étincelle plusieurs fois.

ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE DU

Avec une pile neuve installée, appuyez sur le bouton d’allumage électronique et vérifi ez

Vérifi ez que la pile est en bonne condition et

BRÛLEUR DE LA RÔTISSERIE

s’il y a une étincelle entre les deux pointes d’électrode. Il doit y avoir une distance de

installée correctement. Si c’est le cas, essayez

 

1/8" à 3/16" entre les pointes d’électrode. Si la distance est plus ou moins grande,

une nouvelle pile.

 

pliez délicatement les pointes d’électrode jusqu’à ce que vous ayez la distance correcte

Si pour tout raison le système d’allumage ne

 

de 1/8" à 3/16".(A).

fonctionne toujours pas, suivez les instructions

 

 

d’allumage par allumette.

 

 

 

BRÛLEURS AVEC FLAMME FAIBLE

Vérifi ez pour vous assurer que les ports du brûleur, l’obturateur, l’extrémité du brûleur

Si vous avez encore une fl amme faible, veuillez

 

(venturi) et le(s) orifi ce(s) sont libres de toute obstruction.De plus, si votre gril a été

contacter le détaillant

 

entreposé pour une période de temps prolongée, vérifi ez pour vous assurez qu’aucune

pour assistance supplémentaire ou appelez le

 

toile d’araignée a été formé dans l’obturateur à l’extrémité du brûleur (venturi) ou au-

service à la clientèle

 

dessus des orifi ces.

au 1-800-DUCANES

Sur un gril au propane, si une fl amme extrêmement faible est présente, ou est diffi cile

àallumer, le dispositif limitant l’écoulement peut avoir été activé. Pour réinitialiser le limiteur d’écoulement, tournez toutes les manettes de contrôle des brûleurs à “HIGH”. Attendez au moins 1 minute. Tournez les manettes de contrôle des brûleurs à “OFF” (FERMÉE), raccordez le régulateur à la bouteille. Tournez lentement la valve de la bouteille. Référez-vous aux Instructions d’allumage.

Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes grâce à ces méthodes, veuillez contacter le Représentant du service client de votre région à l’aide des coordonnées disponibles sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.ducane.com.

A

53

Image 53
Contents #20529916 Wash hands after handling this product ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Brnr ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Brnr Brnr Five-Year Limited Warranty WARRANTY, GARANTÍA, GarantieAssembly Safety InformationLocating Your Grill LevelingHand Assembly Portable InstallationDisconnecting Cylinder Type of GasLiquid Propane Tank Safety Tips Temperature-Activated Shut-OffExcess Flow Control Gas Leak ChecksSnap Ignition Operation Normal OperationLighting Your Grill Open or Close Lid for Grilling Preheating GrillMain Burner Snap Ignition Post-heating GrillMatch Lighting Your Grill Main Burners Match Lighting Your Grill Side Burner Side Burner Snap IgnitionMatch Lighting Your Rotisserie Burner Rotisserie Burner Electronic IgnitionCooking with the Rotisserie Using the RotisserieOperating the Rotisserie Helpful Hints Problem TroubleshootingMaintenance Inspection and Cleaning of the Spider/Insect Screens Annual MaintenanceMain Burner Flame Pattern Cleaning the Spider/Insect ScreensReplacing the Main Burners Cleaning the Main BurnerBattery Replacement of Rotisserie Burner Igniter Guía DEL Propietario DEL Asador DE GAS Licuado DE Propano Peligro Peligros Y AdvertenciasUbicando su Parrilla Información Sobre SeguridadEnsamblaje NiveladoManejo de Gas Propano Líquido Tipos de GasInstrucciones Portátiles Tipo de Tanque de Propano LíquidoCierre de Gas Activado por Temperatura Control de Flujo ExcesivoRevisión de Fugas de Gas Almacenar Tanques de Propano Líquido con SeguridadEncender su Parrilla Operación NormalCocinando con Tapa Abierta o Cerrada Precalentar la ParrillaPoscalentamiento de la Parrilla Apagar Tanque de PropanoEncender con Fósforos la Hornilla Principal de la Parrilla Hornilla Lateral Encender Automáticamente Encender con Fósforos su Sistema Rotativo Hornilla del Sistema Rotativo Encender ElectrónicamenteCocinando con el Sistema Rotativo Usando el Sistema RotativoOperando el Sistema Rotativo Datos Útiles Importante ProblemasMantenimiento Inspección y Limpieza de la Malla Contra Arañas/Insectos Mantenimiento AnualPatrón de Llama en la Hornilla Principal Limpiar las Mallas Contra Arañas/InsectosCambiando la Hornilla Principal Limpiando la Hornilla PrincipalGuide DE L’UTILISATEUR DU Grill À GAZ PL Avertissements Précautions À Suivre Déterminer l’emplacement de votre grilAssemblage Mise à niveauManipulation du gaz propane Type de gazInstructions de transport Type de bouteille de propaneContrôle de l’excès d’écoulement Allumage de votre gril Fonctionnement NormalOuverture ou fermeture du couvercle pour le grillage Préchauffage du grilAllumage par étincelle du brûleur principal Gril de post-chauffageAllumage par allumette du brûleur principal de votre gril Allumage par allumette du brûleur latéral de votre gril Allumage par étincelle du brûleur latéralAllumage par allumette du brûleur de votre rôtisserie Allumage électronique du brûleur de la rôtisserieLa cuisson avec la rôtisserie Utilisation de la rôtisserieConseils Pratiques Dépannage Problème Vérification SolutionEntretien Entretien Annuel Allure de la flamme du brûleur principal Nettoyage de l’écran contre les araignées et les insectesNettoyage du brûleur principal Remplacement des brûleurs principauxPage First Name Last Name North Roselle RD. SCHAUMBURG, IL 60195 USA