Ducane 1605NG, 20529916 owner manual Operación Normal, Encender su Parrilla

Page 29

OPERACIÓN NORMAL

ADVERTENCIA: Su parrilla Ducane.® no fue diseñada para funcionar con el uso del Sistema Rotativo y la Hornilla Principal, ambas, al mismo tiempo. Si no sigue esta advertencia conducirá a una situación de sobrecalentamiento que podrían dañar los componentes de la parrilla y causar lesiones al cuerpo.

ADVERTENCIA: Mantenga cualquier cable eléctrico o manguera de combustible lejos de cualquier superficie caliente.

Encender su Parrilla

ADVERTENCIA: Antes de usar su parrilla es muy importante inspeccionar el largo entero de la manguera de la línea de gas. Puede accesar la manguera a través de las puertas del gabinete. Si es evidente que está demasiado desgastada o usada, o que la manguera tenga fisuras, debe ser cambiada con otra que sea recomendada por el fabricante antes de comenzar la operación.

Consulte su lista de repuestos o a su proveedor autorizado para encontrar la manguera apropiada. Será necesario abrir las puertas para poder inspeccionar la manguera completa.

PRECAUCIÓN: Asegure que la tapa esté completamente abierta antes de cualquier intento de encender la parrilla. Si no abre la tapa completamente, puede llevar a una ignición retrasada que resultará en serias lesiones al cuerpo, muerte, incendio o una explosión causando daños a la propiedad.

ADVERTENCIA: Las perillas de control de las hornillas, todas, deben estar en su posición “OFF” (apagada) antes de abrir la válvula del cilindro del tanque de propano líquido. Si no están en su posición de “OFF” (apagada) cuando abre la válvula del cilindro LP, el control de “flujo excesivo” será activado limitando el flujo de gas desde el cilindro LP. Si esto ocurriera, cierre la válvula del cilindro de LP y ponga las perillas de control de las hornillas en su posición de “OFF” (apagada). Entonces comience de nuevo.

PELIGRO: Cuando se activa el control de “flujo excesivo”, una pequeña cantidad de gas todavía está fluyendo hacia las hornillas. Después de CERRAR la válvula del cilindro, espere por lo menos 5 minutos para que se disperse el gas antes de volver a intentar encender la parrilla. De no seguir este procedimiento, puede resultar en una explosión que causará serias lesiones al cuerpo o muerte.

IMPORTANTE

Si una fuente eléctrica externa está siendo usada debe estar conectada a tierra de acuerdo con los códigos locales y/o el Código Nacional Eléctrico ANSI/NFPA 70, o el Código Eléctrico de Canadá, CSA C22.1

Snap Ignition Operation

Always open the lid before igniting the burners

Each control knob has its own igniter electrode built in. To create a spark you must push the control knob in (A) and turn to “START/High” (B).

This action will generate gas flow and a spark to the burner lighting tube (C). You will hear a “snap” from the igniter. You will also see a 3˝ - 5˝ orange flame coming from the burner lighting tube at the left side of the burner (D).

Continue to hold the burner control knob in for two seconds after the “snap”. This will allow gas to flow completely down the burner tube (E) and insure ignition.

Check that the burner is lit by looking through the cooking grates. You should see a flame. If burner does not light on first try, push control knob in and turn to OFF.

WARNING: If the burner still does not light, turn the burner control knob to “OFF” and wait 5 minutes to let the gas clear before you try again or try to light with a match.

B

A

E

D

C

29

Image 29
Contents #20529916 Wash hands after handling this product ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Brnr ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Brnr Brnr Five-Year Limited Warranty WARRANTY, GARANTÍA, GarantieAssembly Safety InformationLocating Your Grill LevelingHand Assembly Portable InstallationDisconnecting Cylinder Type of GasLiquid Propane Tank Safety Tips Temperature-Activated Shut-OffExcess Flow Control Gas Leak ChecksSnap Ignition Operation Normal OperationLighting Your Grill Open or Close Lid for Grilling Preheating GrillMain Burner Snap Ignition Post-heating GrillMatch Lighting Your Grill Main Burners Match Lighting Your Grill Side Burner Side Burner Snap IgnitionMatch Lighting Your Rotisserie Burner Rotisserie Burner Electronic IgnitionCooking with the Rotisserie Using the RotisserieOperating the Rotisserie Helpful Hints Problem TroubleshootingMaintenance Inspection and Cleaning of the Spider/Insect Screens Annual MaintenanceMain Burner Flame Pattern Cleaning the Spider/Insect ScreensReplacing the Main Burners Cleaning the Main BurnerBattery Replacement of Rotisserie Burner Igniter Guía DEL Propietario DEL Asador DE GAS Licuado DE Propano Peligro Peligros Y AdvertenciasUbicando su Parrilla Información Sobre SeguridadEnsamblaje NiveladoManejo de Gas Propano Líquido Tipos de GasInstrucciones Portátiles Tipo de Tanque de Propano LíquidoCierre de Gas Activado por Temperatura Control de Flujo ExcesivoRevisión de Fugas de Gas Almacenar Tanques de Propano Líquido con SeguridadEncender su Parrilla Operación NormalCocinando con Tapa Abierta o Cerrada Precalentar la ParrillaPoscalentamiento de la Parrilla Apagar Tanque de PropanoEncender con Fósforos la Hornilla Principal de la Parrilla Hornilla Lateral Encender Automáticamente Encender con Fósforos su Sistema Rotativo Hornilla del Sistema Rotativo Encender ElectrónicamenteCocinando con el Sistema Rotativo Usando el Sistema RotativoOperando el Sistema Rotativo Datos Útiles Importante ProblemasMantenimiento Inspección y Limpieza de la Malla Contra Arañas/Insectos Mantenimiento AnualPatrón de Llama en la Hornilla Principal Limpiar las Mallas Contra Arañas/InsectosCambiando la Hornilla Principal Limpiando la Hornilla PrincipalGuide DE L’UTILISATEUR DU Grill À GAZ PL Avertissements Précautions À Suivre Déterminer l’emplacement de votre grilAssemblage Mise à niveauManipulation du gaz propane Type de gazInstructions de transport Type de bouteille de propaneContrôle de l’excès d’écoulement Allumage de votre gril Fonctionnement NormalOuverture ou fermeture du couvercle pour le grillage Préchauffage du grilAllumage par étincelle du brûleur principal Gril de post-chauffageAllumage par allumette du brûleur principal de votre gril Allumage par allumette du brûleur latéral de votre gril Allumage par étincelle du brûleur latéralAllumage par allumette du brûleur de votre rôtisserie Allumage électronique du brûleur de la rôtisserieLa cuisson avec la rôtisserie Utilisation de la rôtisserieConseils Pratiques Dépannage Problème Vérification SolutionEntretien Entretien Annuel Allure de la flamme du brûleur principal Nettoyage de l’écran contre les araignées et les insectesNettoyage du brûleur principal Remplacement des brûleurs principauxPage First Name Last Name North Roselle RD. SCHAUMBURG, IL 60195 USA