Ducane 1605NG, 20529916 Nettoyage du brûleur principal, Remplacement des brûleurs principaux

Page 57

ENTRETIEN ANNUEL

Nettoyage du brûleur principal

Pour nettoyer les ports de gaz des brûleurs principaux, utilisez une brosse à poil raide pour brosser les ouvertures.

Référez-vous à : Inspection et nettoyage de l’écran contre les araignée/insectes pour retirer le tube du brûleur.

Vous pouvez maintenant retirer le tube du brûleur du boîtier du brûleur et inspecter l’intérieur avec une lampe de poche.

Nettoyez l’intérieur des brûleurs avec un fil (un cintre redressé fera l’affaire). Vérifiez et nettoyez les ouvertures de l’obturateur à air aux extrémités des brûleurs.

Vérifiez et nettoyez les orifices de valve sur les valves. Utilisez une brosse à poil d’acier pour nettoyer l’extérieur des brûleurs. Ceci vous assurera que tous les ports du brûleur soient complètement ouverts.

AVERTISSEMENT: N’agrandissez pas les ports du brûleur lors du nettoyage.

Remplacement des brûleurs principaux

1.Votre barbecue à gaz Ducane® doit être à “OFF” (FERMÉE) et refroidi.

2.Tournez à “OFF” (FERMÉE) le gaz à la source.

3.Retirez la grille de cuisson et les plaques de distribution de chaleur pour révéler les tubes de brûleur.

4.Retirez les manettes et les collerettes du panneau avant, et déconnecter le fil allant à l’allumeur électronique du brûleur de la rôtisserie.

5.Retirez ensuite le panneau avant.

Consultez : Inspection et nettoyage de l’écran contre les araignée/insectes pour retirer le tube du brûleur.

Pour replacer, inversez les étapes 3 à 5 ci-dessus.

ATTENTION: Les ouvertures du brûleur doivent être positionnées correctement au-dessus des orifices de la valve. Vérifiez que l’assemblage est correct avant de fixer le collecteur/panneau avant en place.

AVERTISSEMENT: Après avoir replacé les lignes de gaz, ils devraient être vérifiées pour les fuites avec une solution de savon et d’eau avant l’utilisation du barbecue.

Remplacement de la pile de l’allumeur du brûleur de la rôtisserie

Dévissez le bouton-pression de l’allumeur et retirez la vieille pile et remplacez-la avec une neuve. L’emballage de film plastique doit être retiré de la pile avant l’installation.

57

Image 57
Contents #20529916 Wash hands after handling this product ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Brnr ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Brnr Brnr Five-Year Limited Warranty WARRANTY, GARANTÍA, GarantieAssembly Safety InformationLocating Your Grill LevelingHand Assembly Portable InstallationDisconnecting Cylinder Type of GasLiquid Propane Tank Safety Tips Temperature-Activated Shut-OffExcess Flow Control Gas Leak ChecksNormal Operation Lighting Your GrillSnap Ignition Operation Open or Close Lid for Grilling Preheating GrillMain Burner Snap Ignition Post-heating GrillMatch Lighting Your Grill Main Burners Match Lighting Your Grill Side Burner Side Burner Snap IgnitionMatch Lighting Your Rotisserie Burner Rotisserie Burner Electronic IgnitionUsing the Rotisserie Operating the RotisserieCooking with the Rotisserie Helpful Hints Problem TroubleshootingMaintenance Inspection and Cleaning of the Spider/Insect Screens Annual MaintenanceMain Burner Flame Pattern Cleaning the Spider/Insect ScreensCleaning the Main Burner Battery Replacement of Rotisserie Burner IgniterReplacing the Main Burners Guía DEL Propietario DEL Asador DE GAS Licuado DE Propano Peligro Peligros Y AdvertenciasUbicando su Parrilla Información Sobre SeguridadEnsamblaje NiveladoManejo de Gas Propano Líquido Tipos de GasInstrucciones Portátiles Tipo de Tanque de Propano LíquidoCierre de Gas Activado por Temperatura Control de Flujo ExcesivoRevisión de Fugas de Gas Almacenar Tanques de Propano Líquido con SeguridadEncender su Parrilla Operación NormalCocinando con Tapa Abierta o Cerrada Precalentar la ParrillaPoscalentamiento de la Parrilla Apagar Tanque de PropanoEncender con Fósforos la Hornilla Principal de la Parrilla Hornilla Lateral Encender Automáticamente Encender con Fósforos su Sistema Rotativo Hornilla del Sistema Rotativo Encender ElectrónicamenteUsando el Sistema Rotativo Operando el Sistema RotativoCocinando con el Sistema Rotativo Datos Útiles Importante ProblemasMantenimiento Inspección y Limpieza de la Malla Contra Arañas/Insectos Mantenimiento AnualPatrón de Llama en la Hornilla Principal Limpiar las Mallas Contra Arañas/InsectosCambiando la Hornilla Principal Limpiando la Hornilla PrincipalGuide DE L’UTILISATEUR DU Grill À GAZ PL Avertissements Précautions À Suivre Déterminer l’emplacement de votre grilAssemblage Mise à niveauManipulation du gaz propane Type de gazInstructions de transport Type de bouteille de propaneContrôle de l’excès d’écoulement Allumage de votre gril Fonctionnement NormalOuverture ou fermeture du couvercle pour le grillage Préchauffage du grilAllumage par étincelle du brûleur principal Gril de post-chauffageAllumage par allumette du brûleur principal de votre gril Allumage par allumette du brûleur latéral de votre gril Allumage par étincelle du brûleur latéralAllumage par allumette du brûleur de votre rôtisserie Allumage électronique du brûleur de la rôtisserieLa cuisson avec la rôtisserie Utilisation de la rôtisserieConseils Pratiques Dépannage Problème Vérification SolutionEntretien Entretien Annuel Allure de la flamme du brûleur principal Nettoyage de l’écran contre les araignées et les insectesNettoyage du brûleur principal Remplacement des brûleurs principauxPage First Name Last Name North Roselle RD. SCHAUMBURG, IL 60195 USA