ResMed Mirage Swift II, Ultra Mirage II, Mirage Vista, Mirage Kidsta, Mirage Activa manual

Page 44

ResMed Ltd (Manufacturer) 1 Elizabeth Macarthur Drive Bella Vista NSW 2153 Australia ResMed Corp (US Designated Agent) 14040 Danielson Street Poway CA 92064-6857 USA ResMed (UK) Ltd (EU Authorized Representative) 65 Milton Park Abingdon Oxfordshire OX14 4RX UK

ResMed Offices Australia, Austria, Brazil, Finland, France, Germany, Hong Kong, Japan, Malaysia, Netherlands, New Zealand, Singapore, Spain, Sweden, Switzerland, UK, USA (see www.resmed.com for contact details).

Mirage, Mirage Activa, Mirage Kidsta, Mirage Swift, Mirage Vista and Ultra Mirage are trademarks of ResMed Ltd and Mirage, Activa, Kidsta, Swift and Vista are Registered in U.S. Patent and Trademark Office.

CIDEX and STERRAD are trademarks of Johnson & Johnson. Alconox is a trademark of Alconox Inc. Neodisher Medizyme is a trademark of Chemische Fabrik Dr Weigert. Aniosyme and Anioxyde are trademarks of Laboratoires Anios. Branson is a trademark of Branson Ultrasonics.

© 2006 ResMed Ltd. 608156/1 06 11

Global leaders in sleep and respiratory medicine www.resmed.com

Image 44
Contents ResMed Masks English Disinfection Option 1 Chemical DisinfectionPre-disinfection Regional Requirements Option 2 Thermal DisinfectionEuropean Standards Option 3 Sterrad Sterilization System Inspection after Disinfection/SterilizationParts not Validated for Multipatient Use Pre-sterilizationClinical Use Only Clinical Use Only Warnungen UND Vorsichtsmassnahmen DeutschDesinfektion Option 1 Chemische DesinfektionVordesinfektion Regionale Anforderungen Option 2 Thermale DesinfektionEuropäische Normen Option 3 Sterrad Sterilisationssystem Inspektion nach der Desinfektion/SterilisationVorsterilisation SterilisationMirage Full Face Maske NV ohne Luftauslassöffnungen Serie Nur zur klinischen Behandlung Avertissements ET Precautions FrançaisDésinfection Option 1 Désinfection chimiquePré-désinfection Exigences régionales Option 2 Désinfection thermiqueNormes européennes Option 3 Système de stérilisation Sterrad Inspection après la désinfection/stérilisationPré-stérilisation StérilisationEnsemble tuyau à air court Utilisation clinique uniquement Avvertenze E Precauzioni ItalianoDisinfezione Opzione 1 Disinfezione chimicaPre-disinfezione Requisiti regionali Opzione 2 Disinfezione termicaStandard europei Opzione 3 Sistema di sterilizzazione Sterrad Ispezione dopo la disinfezione/sterilizzazioneParti non approvate per l’uso multipaziente Pre-sterilizzazioneNessuna Solo per uso clinico Advertencias Y Precauciones EspañolDesinfección Opción 1 desinfección químicaPrevio a la desinfección Requisitos regionales Opción 2 desinfección térmicaNormas europeas Opción 3 Sistema de esterilización Sterrad Inspección posterior a la desinfección o esterilizaciónPiezas no validadas para el uso entre pacientes Previo a la esterilizaciónSistema de Almohadillas Nasales Mirage Swift Solamente para uso clínico Avisos E Precauções PortuguêsDesinfecção Opção 1 Desinfecção QuímicaLimpeza antes da desinfecção Requisitos Regionais Opção 2 Desinfecção TérmicaNormas Europeias Opção 3 Sistema de Esterilização Sterrad Inspecção após desinfecção/esterilizaçãoLimpeza antes da esterilização EsterilizaçãoApenas para uso clínico Apenas para uso clínico Waarschuwingen EN Opmerkingen NederlandsDesinfectie Optie 1 Chemische desinfectieVoorafgaand aan de desinfectie Optie 2 Thermische desinfectie Voorafgaand aan desinfectieEuropese Normen Regionale vereistenOptie 3 Sterrad Sterilisatiesysteem Inspectie na desinfectie/sterilisatieVoorafgaand aan sterilisatie SterilisatieAlleen voor gebruik in de ziekenhuissituatie Alleen voor gebruik in de ziekenhuissituatie