ResMed 61836/2 manual Almacenamiento, Eliminación, Solución de problemas

Page 57

Almacenamiento

Asegúrese de que la mascarilla esté limpia y seca antes de guardarla durante cualquier periodo de tiempo. Guarde la mascarilla en un lugar frío y seco, protegida de la luz directa del sol.

Eliminación

La Mirage Quattro no contiene sustancias peligrosas y puede eliminarse junto con sus residuos domésticos comunes.

Solución de problemas

Problema

Posible motivo

Posible solución

La mascarilla no se ajusta

La almohadilla puede estar

correctamente o resulta

sucia.

incómoda

 

 

La mascarilla puede haberse

 

colocado incorrectamente o no

 

estar bien ajustada.

Limpie la almohadilla siguiendo las instrucciones “Limpieza de la mascarilla en el domicilio”.

Siga cuidadosamente las instrucciones “Colocación de la mascarilla”. Compruebe que el arnés y el disco no estén excesivamente tensos. Abra el disco para aplicar más fuerza en la barbilla. Cierre el disco para aumentar la fuerza en el puente de la nariz.

La almohadilla de la mascarilla está torcida en la traba.

La almohadilla está torcida o arrugada sobre la cara.

Compruebe el ajuste de la almohadilla y vuelva a colocarla correctamente.

Asegúrese de que la almohadilla esté correctamente alineada y de que no se forman arrugas en ella: desabroche la traba del arnés, compruebe la almohadilla y vuelva a colocarse la mascarilla.

Español

 

La mascarilla no es de su talla.

Comuníqueselo a su médico.

 

 

 

La mascarilla es muy ruidosa

Los orificios de ventilación están

Limpie los orificios de

 

total o parcialmente bloqueados. ventilación siguiendo las

 

 

instrucciones “Limpieza de la

 

 

mascarilla en el domicilio”.

 

La válvula está mal ajustada.

Ajuste la válvula de nuevo.

 

La almohadilla no está

Compruebe el ajuste de la

 

completamente sujeta.

almohadilla.

 

La mascarilla está mal montada.

Monte la mascarilla de nuevo.

 

La válvula está rota o deformada

Cambie la válvula.

 

y no cierra herméticamente.

 

 

 

 

El disco está insertado en el

Montaje incorrecto.

Empuje la base del disco sobre

armazón de la mascarilla delante

 

una superficie firme hasta que

del apoyo para la frente

 

éste salga del armazón.

 

 

 

53

Image 57 Contents
User Guide Mirage QuattroPage ResMed 2007Component of 61836/2 Mirage QuattroIntended Use Before Using the MaskFitting the Mask Using the MaskRemoving the Mask Disassembling the MaskOptimising Mask Seal and Comfort Cleaning the Mask in the Home Daily/After Each UseWeekly Elbow Reassembly Cleaning the Mask between PatientsMask Reassembly Reassembling the MaskProblem Possible reason Possible solution TroubleshootingStorage DisposalTechnical Specifications Mask sizes SymbolsOrdering Information Ref. Item Consumer WarrantyVerwendungszweck VorabhinweiseWarnhinweise Anlegen der Maske Verwendung der MaskeOptimaler Maskensitz und Komfort Auseinandernehmen der Maske Abnehmen der MaskeTäglich/Nach jedem Gebrauch Reinigung der Maske zu HauseWöchentlich WarnungWiederzusammenbau der Maske Wiederzusammenbau des KniestücksWiederzusammenbau der Maske Aufbewahrung Problem Möglicher Grund Mögliche LösungEntsorgung FehlersucheDruck-Fluss-Kurve Technische DatenInformationen zum Totraum Druck DurchflussNormen SignalBehandlungsdruck WiderstandSymbole BestellinformationenArtikelnr. Artikel Artikelnr VerbrauchergewährleistungPage Usage prévu Avant d’utiliser le masqueAvertissements Mise en place du masque Utilisation du masqueLe masque mis en place est représenté à la Fig. B-8 Optimisation de létanchéité et du confort du masqueRetrait du masque Démontage du masqueNettoyage du masque à domicile Quotidien/Après chaque utilisation Nettoyage du masque entre les patientsHebdomadaire AvertissementRemontage du masque Remontage du coudeRemontage du masque Rangement Problème Raison possible Solution possibleElimination DépannageCaractéristiques Dimensions du masque SymbolesCode Article produit Informations de commandeGarantie consommateur Page Indicazioni per l’uso Prima di utilizzare la mascheraAvvertenze Come indossare la maschera Uso della mascheraOttimizzazione di tenuta e comfort della maschera Come rimuovere la mascheraPulizia della maschera a domicilio Smontaggio della mascheraRiassemblaggio della maschera Pulizia della maschera tra un paziente e laltroOperazioni quotidiane/dopo ciascun uso Operazioni settimanaliSmaltimento ConservazioneRiassemblaggio del gomito Riassemblaggio della mascheraProblema Possibile causa Possibile soluzione Risoluzione dei problemiSpecifiche tecniche Simboli Parti di ricambio e accessoriMisure della maschera Parte ParteParte Parte Garanzia per il consumatore Page Uso indicado Antes de utilizar la mascarillaAdvertencias Colocación de la mascarilla Uso de la mascarillaOptimización del ajuste y la comodidad Retirada de la mascarilla Desmontaje de la mascarilla Limpieza de la mascarilla en el domicilio Diariamente/Después de cada uso Limpieza de la mascarilla entre pacientesSemanalmente AdvertenciaPara volver a montar la mascarilla Para volver a montar el codoPara volver a montar la mascarilla Problema Posible motivo Posible solución Solución de problemasAlmacenamiento EliminaciónEspecificaciones técnicas Información para solicitudes de envío SímbolosTallas de las mascarillas Núm. Artículo de piezaNúm. Artículo de pieza Garantía para el consumidor Page Fim a que se destina Antes de utilizar a máscaraAvisos Ajuste da máscara Utilização da máscaraRemoção da máscara Desmontagem da máscaraOptimização da vedação e conforto da máscara Limpeza da máscara em casa Diariamente/Após cada utilizaçãoAviso Montagem da máscara Limpeza da máscara entre pacientesMontagem do cotovelo Coloque a válvula no respectivo clipe Fig. D-1Armazenamento EliminaçãoMontagem da máscara Problema Causa possível Solução possível Detecção e resolução de problemasEspecificações técnicas Tamanhos de máscaras Sistema e embalagemInformações para encomendas Número De peça Garantia do consumidorPage Toepassing Opmerkingen voorafWaarschuwingen Masker opzetten en aanpassen Masker gebruikenMaskerafdichting en -comfort optimaliseren Masker afzettenMasker demonteren Masker thuis reinigenWaarschuwing Masker in elkaar zetten Masker reinigen voor gebruik door een volgende patiëntDagelijks/na elk gebruik WekelijksAfvoeren OpslagBocht in elkaar zetten Masker in elkaar zettenNeusbrug te verhogen Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossingTechnische Specificaties Maskermaten SymbolenNr. Artikel BestelinformatieConsumentengarantie