ResMed 61836/2 manual Limpeza da máscara em casa, Diariamente/Após cada utilização, Aviso

Page 66

2Desaperte os clipes inferiores do arnês (Fig. C-1) e desprenda as correias superiores do arnês (Fig. C-2). Não é necessário remover os clipes do arnês.

3Retire o conjunto do cotovelo da armação da máscara (Fig. C-3). É mais fácil rodar a parte inferior do cotovelo retirando-o da armação da máscara em vez de puxar o cotovelo para fora.

4Retire o clipe da válvula do cotovelo (Fig. C-4).

5Remova a válvula do clipe da válvula (Fig. C-5). Não puxe pela membrana para retirar a válvula.

6Separe a peça giratória do cotovelo (Fig. C-6).

7Registe a posição no botão para a próxima utilização da máscara.

8Desaparafuse completamente o botão e retire-o e, de seguida, puxe o suporte da testa retirando-o da armação da máscara (Fig. C-7).

9Retire do suporte da testa as respectivas almofadas (Fig. C-8).

10 Aperte e empurre os separadores superiores no clipe da almofada retirando- os da armação da máscara. Retire-os da máscara rodando-os e puxe-os suavemente para fora (Fig. C-9).

11 Separe a almofada do clipe da almofada (Fig. C-10).

12 Remova da armação da máscara a tampa das portas (Fig. C-11).

Limpeza da máscara em casa

Notas:

A máscara e o arnês só podem ser limpos lavando-os à mão.

O arnês pode ser lavado sem que os clipes do arnês tenham de ser removidos.

AVISO

Não recorra a soluções à base de aromáticos ou óleos perfumados (p. ex., óleos essenciais ou de eucalipto), lixívia, álcool ou produtos com odores fortes (p. ex., limão) para limpar qualquer um dos componentes da máscara. Pode ocorrer inalação de vapores residuais destas soluções se não houve um bom enxaguamento. Elas podem também danificar a máscara provocando fissuras.

Não passe o arnês a ferro porque o material é sensível ao calor e ficará danificado.

Diariamente/Após cada utilização

Para optimizar a vedação da máscara, os óleos faciais devem ser removidos da almofada bucal antes da utilização.

62

Image 66 Contents
Mirage Quattro User GuidePage 2007 ResMedMirage Quattro Component of 61836/2Before Using the Mask Intended UseUsing the Mask Fitting the MaskRemoving the Mask Disassembling the MaskOptimising Mask Seal and Comfort Cleaning the Mask in the Home Daily/After Each UseWeekly Mask Reassembly Cleaning the Mask between PatientsElbow Reassembly Reassembling the MaskStorage TroubleshootingProblem Possible reason Possible solution DisposalTechnical Specifications Symbols Mask sizesOrdering Information Consumer Warranty Ref. ItemVerwendungszweck VorabhinweiseWarnhinweise Verwendung der Maske Anlegen der MaskeOptimaler Maskensitz und Komfort Abnehmen der Maske Auseinandernehmen der MaskeWöchentlich Reinigung der Maske zu HauseTäglich/Nach jedem Gebrauch WarnungWiederzusammenbau der Maske Wiederzusammenbau des KniestücksWiederzusammenbau der Maske Entsorgung Problem Möglicher Grund Mögliche LösungAufbewahrung FehlersucheInformationen zum Totraum Technische DatenDruck-Fluss-Kurve Druck DurchflussBehandlungsdruck SignalNormen WiderstandSymbole BestellinformationenArtikelnr. Artikel Verbrauchergewährleistung ArtikelnrPage Usage prévu Avant d’utiliser le masqueAvertissements Utilisation du masque Mise en place du masqueOptimisation de létanchéité et du confort du masque Le masque mis en place est représenté à la Fig. B-8Retrait du masque Démontage du masqueNettoyage du masque à domicile Hebdomadaire Nettoyage du masque entre les patientsQuotidien/Après chaque utilisation AvertissementRemontage du masque Remontage du coudeRemontage du masque Elimination Problème Raison possible Solution possibleRangement DépannageCaractéristiques Symboles Dimensions du masqueInformations de commande Code Article produitGarantie consommateur Page Indicazioni per l’uso Prima di utilizzare la mascheraAvvertenze Uso della maschera Come indossare la mascheraCome rimuovere la maschera Ottimizzazione di tenuta e comfort della mascheraSmontaggio della maschera Pulizia della maschera a domicilioOperazioni quotidiane/dopo ciascun uso Pulizia della maschera tra un paziente e laltroRiassemblaggio della maschera Operazioni settimanaliRiassemblaggio del gomito ConservazioneSmaltimento Riassemblaggio della mascheraRisoluzione dei problemi Problema Possibile causa Possibile soluzioneSpecifiche tecniche Misure della maschera Parti di ricambio e accessoriSimboli Parte ParteParte Parte Garanzia per il consumatore Page Uso indicado Antes de utilizar la mascarillaAdvertencias Uso de la mascarilla Colocación de la mascarillaOptimización del ajuste y la comodidad Retirada de la mascarilla Desmontaje de la mascarillaLimpieza de la mascarilla en el domicilio Semanalmente Limpieza de la mascarilla entre pacientesDiariamente/Después de cada uso AdvertenciaPara volver a montar la mascarilla Para volver a montar el codoPara volver a montar la mascarilla Almacenamiento Solución de problemasProblema Posible motivo Posible solución EliminaciónEspecificaciones técnicas Tallas de las mascarillas SímbolosInformación para solicitudes de envío Núm. Artículo de piezaNúm. Artículo de pieza Garantía para el consumidor Page Fim a que se destina Antes de utilizar a máscara Avisos Utilização da máscara Ajuste da máscaraRemoção da máscara Desmontagem da máscaraOptimização da vedação e conforto da máscara Limpeza da máscara em casa Diariamente/Após cada utilizaçãoAviso Montagem do cotovelo Limpeza da máscara entre pacientesMontagem da máscara Coloque a válvula no respectivo clipe Fig. D-1Armazenamento EliminaçãoMontagem da máscara Detecção e resolução de problemas Problema Causa possível Solução possívelEspecificações técnicas Sistema e embalagem Tamanhos de máscarasInformações para encomendas Garantia do consumidor Número De peçaPage Toepassing Opmerkingen voorafWaarschuwingen Masker gebruiken Masker opzetten en aanpassenMasker afzetten Maskerafdichting en -comfort optimaliserenMasker demonteren Masker thuis reinigenWaarschuwing Dagelijks/na elk gebruik Masker reinigen voor gebruik door een volgende patiëntMasker in elkaar zetten WekelijksBocht in elkaar zetten OpslagAfvoeren Masker in elkaar zettenProbleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Neusbrug te verhogenTechnische Specificaties Symbolen MaskermatenBestelinformatie Nr. ArtikelConsumentengarantie