ResMed 61836/2 manual Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing, Neusbrug te verhogen

Page 81

Opsporen en oplossen van problemen

Probleem

Mogelijke oorzaak

Mogelijke oplossing

Het masker sluit niet goed af

Het maskerkussen kan vuil zijn.

Reinig het kussen volgens de

of zit niet prettig

 

instructies in “Masker thuis

 

 

reinigen”.

 

Het masker is misschien niet

Houd u zorgvuldig aan de

 

goed opgezet of afgesteld.

instructies in “Masker opzetten

 

 

en aanpassen”. Controleer of de

 

 

hoofdbanden niet te strak zitten

 

 

en de knop niet te ver is

 

 

aangedraaid. Draai de knop

 

 

langs de pen omhoog om meer

 

 

druk op de kin uit te oefenen.

 

 

Draai de knop langs de pen

 

 

omlaag om de druk op de

 

 

neusbrug te verhogen.

Het maskerkussen zit scheef in de kussenklem.

Het maskerkussen zit niet goed of gekreukt op het gezicht.

Het masker heeft de verkeerde maat.

Controleer hoe het kussen is aangebracht en breng het opnieuw goed aan.

Overtuig u ervan dat het kussen goed en zonder kreukels op uw gezicht zit. Maak de hoofdbandklem los, controleer het kussen en plaats het masker weer op uw gezicht.

Overleg met uw arts.

Het masker maakt te veel lawaai

De luchtopeningen zijn geheel of

Reinig de openingen volgens de

 

gedeeltelijk verstopt.

instructies in “Masker thuis

 

 

reinigen”.

 

De klep is niet goed in elkaar

Zet de klep opnieuw in elkaar.

 

gezet.

 

 

Het kussentje zit er niet

Controleer of het kussen

 

helemaal in geklemd.

volledig is vastgeklemd.

 

Het masker is niet goed in elkaar

Zet het masker opnieuw in

 

gezet.

elkaar.

 

De klep is gescheurd of

Vervang de klep.

 

vervormd en sluit niet af.

 

De draaiknop is op het

Verkeerd in elkaar gezet.

Druk met de onderkant van de

maskerframe aangebracht

 

knop op een hard oppervlak tot

terwijl de voorhoofdsteun er nog

 

de knop van het frame loskomt.

niet op zat

 

 

Nederlands

77

Image 81 Contents
User Guide Mirage QuattroPage ResMed 2007Component of 61836/2 Mirage QuattroIntended Use Before Using the MaskFitting the Mask Using the MaskRemoving the Mask Disassembling the MaskOptimising Mask Seal and Comfort Cleaning the Mask in the Home Daily/After Each UseWeekly Elbow Reassembly Cleaning the Mask between PatientsMask Reassembly Reassembling the MaskProblem Possible reason Possible solution TroubleshootingStorage DisposalTechnical Specifications Mask sizes SymbolsOrdering Information Ref. Item Consumer WarrantyVerwendungszweck VorabhinweiseWarnhinweise Anlegen der Maske Verwendung der MaskeOptimaler Maskensitz und Komfort Auseinandernehmen der Maske Abnehmen der MaskeTäglich/Nach jedem Gebrauch Reinigung der Maske zu HauseWöchentlich WarnungWiederzusammenbau der Maske Wiederzusammenbau des KniestücksWiederzusammenbau der Maske Aufbewahrung Problem Möglicher Grund Mögliche LösungEntsorgung FehlersucheDruck-Fluss-Kurve Technische DatenInformationen zum Totraum Druck DurchflussNormen SignalBehandlungsdruck WiderstandSymbole BestellinformationenArtikelnr. Artikel Artikelnr VerbrauchergewährleistungPage Usage prévu Avant d’utiliser le masqueAvertissements Mise en place du masque Utilisation du masqueLe masque mis en place est représenté à la Fig. B-8 Optimisation de létanchéité et du confort du masqueRetrait du masque Démontage du masqueNettoyage du masque à domicile Quotidien/Après chaque utilisation Nettoyage du masque entre les patientsHebdomadaire AvertissementRemontage du masque Remontage du coudeRemontage du masque Rangement Problème Raison possible Solution possibleElimination DépannageCaractéristiques Dimensions du masque SymbolesCode Article produit Informations de commandeGarantie consommateur Page Indicazioni per l’uso Prima di utilizzare la mascheraAvvertenze Come indossare la maschera Uso della mascheraOttimizzazione di tenuta e comfort della maschera Come rimuovere la mascheraPulizia della maschera a domicilio Smontaggio della mascheraRiassemblaggio della maschera Pulizia della maschera tra un paziente e laltroOperazioni quotidiane/dopo ciascun uso Operazioni settimanaliSmaltimento ConservazioneRiassemblaggio del gomito Riassemblaggio della mascheraProblema Possibile causa Possibile soluzione Risoluzione dei problemiSpecifiche tecniche Simboli Parti di ricambio e accessoriMisure della maschera Parte ParteParte Parte Garanzia per il consumatore Page Uso indicado Antes de utilizar la mascarillaAdvertencias Colocación de la mascarilla Uso de la mascarillaOptimización del ajuste y la comodidad Retirada de la mascarilla Desmontaje de la mascarillaLimpieza de la mascarilla en el domicilio Diariamente/Después de cada uso Limpieza de la mascarilla entre pacientesSemanalmente AdvertenciaPara volver a montar la mascarilla Para volver a montar el codoPara volver a montar la mascarilla Problema Posible motivo Posible solución Solución de problemasAlmacenamiento EliminaciónEspecificaciones técnicas Información para solicitudes de envío SímbolosTallas de las mascarillas Núm. Artículo de piezaNúm. Artículo de pieza Garantía para el consumidor Page Fim a que se destina Antes de utilizar a máscaraAvisos Ajuste da máscara Utilização da máscaraRemoção da máscara Desmontagem da máscaraOptimização da vedação e conforto da máscara Limpeza da máscara em casa Diariamente/Após cada utilizaçãoAviso Montagem da máscara Limpeza da máscara entre pacientesMontagem do cotovelo Coloque a válvula no respectivo clipe Fig. D-1Armazenamento EliminaçãoMontagem da máscara Problema Causa possível Solução possível Detecção e resolução de problemasEspecificações técnicas Tamanhos de máscaras Sistema e embalagemInformações para encomendas Número De peça Garantia do consumidorPage Toepassing Opmerkingen voorafWaarschuwingen Masker opzetten en aanpassen Masker gebruikenMaskerafdichting en -comfort optimaliseren Masker afzetten Masker demonteren Masker thuis reinigen Waarschuwing Masker in elkaar zetten Masker reinigen voor gebruik door een volgende patiëntDagelijks/na elk gebruik WekelijksAfvoeren OpslagBocht in elkaar zetten Masker in elkaar zettenNeusbrug te verhogen Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossingTechnische Specificaties Maskermaten SymbolenNr. Artikel BestelinformatieConsumentengarantie