Topcom 2511 manual Datum en tijd instellen, Technische specificaties

Page 23

TOPCOM BPM WRIST 2511

13 Datum en tijd instellen

mon. d

AM

De datum en het uur instellen:

Druk op de knop DATUM/TIJD, de maand knippert op de display.

Druk meermaals op de INSTEL-knop om de maand te wijzigen.

Druk op de knop DATUM/TIJD om de maand te bevestigen. De dag knippert op de display.

Wijzig de dag, de uren en minuten zoals hierboven beschreven, gebruik hiervoor de INSTEL-knop om de waarden te wijzigen en de DATUM/TIJD-knop om elke instelling te bevestigen.

Wanneer u de minuten heeft ingesteld, verschijnt "0" op de display.

Druk op ’POWER’ om het toestel uit te schakelen.

NEDERLANDS

14 Technische specificaties

Voedingsbron

3V DC: Twee LR03 (AAA) Niet-oplaadbare batterijen

Meetmethode

Oscillometrisch

Meetzone

Druk: 40~250 mmHg

 

Polsslag: 40~199 slagen/minuut

Nauwkeurigheid

Druk: ±3 mmHg

 

Polsslag: binnen ±5% van meetresultaat

Druksensor

Halfgeleider

Oppompen

Pompgestuurd

Leeglopen

Automatische drukaflaatklep

Geheugencapaciteit

50 geheugenplaatsen voor elke zone

Automatische uitschakeling

1 minuut na laatste toetsdruk

Bedrijfstemperatuur

10°C~40°C(50°F~104°F)

 

40~85% RH max.

Opslagtemperatuur

-10°C~60°C (14°F~140°F)

 

10~95% RH max.

Gewicht

120g (zonder batterijen)

Polsomtrek

13,5~22 cm (5,3”~7,7”)

Leeftijdsbeperkingen

Ouder dan 18 jaar

Afmetingen

82(L) x 69(W) x 66(H) mm

K.B.

Kortstondig gebruik 2 minuten.

Classificatie

Classificatie type BF

 

 

*Wijzigingen aan specificaties zonder voorafgaande kennisgeving voorbehouden.

23

Image 23
Contents BPM Wrist Page Introduction Safety instructionsDisposal of the device Helpfull tipsBlood Pressure Standard What is Blood Pressure?Why Measure Your Blood Pressure? Blood pressureBlood Pressure Fluctuation Battery installationDisplay ButtonsApplying the cuff Measurement Measuring postureProcedure Memory Technical specifications Time adjustmentWarranty exclusions Topcom WarrantyWarranty period Warranty handlingVeiligheidsinstructies InleidingHet toestel vernietigen milieu Handige tipsBloeddruknorm BloeddrukWat is bloeddruk? Waarom moet u uw bloeddruk meten?Bloeddrukschommeling Batterijen plaatsenKnoppen Verwijderd zijn De polsband aanbrengenBelangrijk Meethouding MetingProcedure Geheugen Technische specificaties Datum en tijd instellenGarantiebeperkingen Topcom GarantieGarantieperiode Afwikkeling van garantieclaimsInstructions de sécurité Recyclage de l’appareil environnement Conseils utilesNorme de tension artérielle Tension artérielleQu’est-ce que la tension artérielle? Pourquoi mesurer votre tension artérielle?Fluctuation de la tension artérielle Installation des pilesBoutons Placer le manchon Mesure Position de mesureProcedure 12 Mémoire 14 Spécifications techniques 13 Régler le jour et lheureExclusions de garantie 15.1 Période de garantieTraitement de la garantie Sicherheitshinweise EinleitungEntsorgung des Geräts Umweltshutz Nützliche HinweiseStandard für den Blutdruck BlutdruckWas ist der Blutdruck? Warum misst man den Blutdruck?Schwankungen des Blutdrucks Einlegen der BatterienTasten Gewährleisten Anlegen der ManschetteWichtig Haltung beim Messen MessungVerfahren Speicher Technische Eigenschaften Einstellen von tag und uhrzeitGarantieausschlüsse GarantiezeitAbwicklung des Garantiefalles Instrucciones de Seguridad IntroducciónEliminación del equipo medio ambiente Consejos útilesNivel de Presión Arterial Presión arterial¿Qué es la Presión Arterial? ¿Por qué Medir Su Presión Arterial?Fluctuación de la Presión Arterial Instalación de la BateríaPantalla BotonesPoner el puño Importante Postura para la mediciónMedición Procedimiento Memoria Especificaciones técnicas Ajuste de la horaExclusiones de la garantía Garantia TopcomPeriodo de garantía Tratamiento de la garantíaSäkerhetsanvisningar InledningAvfallshantering av apparaten miljö Praktiska tipsBlodtrycksstandard BlodtryckVad är blodtryck? Varför mäta blodtrycket?Variationer i blodtrycket Installation av batterierTeckenfönster KnapparPlacering av manschetten Viktigt Sittställning vid mätning 11 Mätning11.2 Utför mätningen Minne Tekniska data 13 Ställa in datum och tidGaranti Undantag Topcoms garantiGaranti GarantiåtagandeSikkerhedsinstruktioner IndledningBortskaffelse af enheden miljø Nyttige tipsBlodtryksstandard BlodtrykHvad er blodtrykket? Hvorfor måle dit blodtryk?Blodtrykssvingninger BatteriinstallationKnapper Påsætning af manchet Vigtigt Stilling 11 MålingProcedure Hukommelse Tekniske specifikationer Indstilling af dato og tidReklamationsretundtagelser Topcom reklamationsretReklamationsret 15.2 Håndtering af fejlbehæftede enhederSikkerhetsinstruksjoner InnledningAvhending av enheten miljømessig Blodtrykk standard BlodtrykkHva er blodtrykk? Hvorfor måle blodtrykket ditt?Svingninger i blodtrykket BatteriinstallasjonTaster Bruke mansjetten Viktig 10 Målestilling 11 MålingProsedyre Minne Tekniske spesifikasjoner Justering av tidIkke inkludert i garantien Topcom garantiGarantiperiode GarantihåndteringTurvaohjeet JohdantoLaitteen hävittäminen ympäristöystävällisesti Hyödyllisiä vinkkejäVerenpaineen tavoitearvot VerenpaineMikä on verenpaine? Miksi verenpaine pitää mitata?Verenpaineen vaihtelu Paristojen asettaminenNäyttö PainikkeetMansetin käyttö 11.1 Tärkeää MittausasentoMenettely Muisti Tekniset tiedot Ajan asetusTakuuehdot TakuuTakuuaika TakuutoimetPage Page Visit our website
Related manuals
Manual 24 pages 56.83 Kb