Topcom 2511 manual Battery installation, Blood Pressure Fluctuation

Page 6

TOPCOM BPM WRIST 2511

5.4Blood Pressure Fluctuation

Blood pressure fluctuates all the time!

You should not be worried if you encountered two or three measurements at high levels. Blood pressure changes over the month and even throughout the day depending on circumstances (state of mind, temperature, ...)

Ex. Fluctuation within the day for a Male, 35 years old.

mmHg

 

 

 

200

 

 

 

 

 

Systolic

 

150

 

 

 

100

 

Diastolic

 

50

 

 

 

6u

12u

18u

24u

6 Battery installation

-

+

AAA

AAA

+ -

Open the battery compartiment by pulling the cover away

Insert 2 AAA non - rechargeable batteries. Follow the polarity as indicated in the battery compartiment.

Do not shortcircuit & dispose of in fire. Remove the battery if this device is not going to be used for a long period.

6

Image 6
Contents BPM Wrist Page Safety instructions IntroductionHelpfull tips Disposal of the deviceBlood pressure What is Blood Pressure?Why Measure Your Blood Pressure? Blood Pressure StandardBattery installation Blood Pressure FluctuationButtons DisplayApplying the cuff Measuring posture MeasurementProcedure Memory Time adjustment Technical specificationsWarranty handling Topcom WarrantyWarranty period Warranty exclusionsInleiding VeiligheidsinstructiesHandige tips Het toestel vernietigen milieuWaarom moet u uw bloeddruk meten? BloeddrukWat is bloeddruk? BloeddruknormBatterijen plaatsen BloeddrukschommelingKnoppen De polsband aanbrengen Verwijderd zijnMeethouding Meting BelangrijkProcedure Geheugen Datum en tijd instellen Technische specificatiesAfwikkeling van garantieclaims Topcom GarantieGarantieperiode GarantiebeperkingenInstructions de sécurité Conseils utiles Recyclage de l’appareil environnementPourquoi mesurer votre tension artérielle? Tension artérielleQu’est-ce que la tension artérielle? Norme de tension artérielleInstallation des piles Fluctuation de la tension artérielleBoutons Placer le manchon Position de mesure MesureProcedure 12 Mémoire 13 Régler le jour et lheure 14 Spécifications techniques15.1 Période de garantie Traitement de la garantieExclusions de garantie Einleitung SicherheitshinweiseNützliche Hinweise Entsorgung des Geräts UmweltshutzWarum misst man den Blutdruck? BlutdruckWas ist der Blutdruck? Standard für den BlutdruckEinlegen der Batterien Schwankungen des BlutdrucksTasten Anlegen der Manschette GewährleistenHaltung beim Messen Messung WichtigVerfahren Speicher Einstellen von tag und uhrzeit Technische EigenschaftenGarantiezeit Abwicklung des GarantiefallesGarantieausschlüsse Introducción Instrucciones de SeguridadConsejos útiles Eliminación del equipo medio ambiente¿Por qué Medir Su Presión Arterial? Presión arterial¿Qué es la Presión Arterial? Nivel de Presión ArterialInstalación de la Batería Fluctuación de la Presión ArterialBotones PantallaPoner el puño Postura para la medición MediciónImportante Procedimiento Memoria Ajuste de la hora Especificaciones técnicasTratamiento de la garantía Garantia TopcomPeriodo de garantía Exclusiones de la garantíaInledning SäkerhetsanvisningarPraktiska tips Avfallshantering av apparaten miljöVarför mäta blodtrycket? BlodtryckVad är blodtryck? BlodtrycksstandardInstallation av batterier Variationer i blodtrycketKnappar TeckenfönsterPlacering av manschetten Sittställning vid mätning 11 Mätning Viktigt11.2 Utför mätningen Minne 13 Ställa in datum och tid Tekniska dataGarantiåtagande Topcoms garantiGaranti Garanti UndantagIndledning SikkerhedsinstruktionerNyttige tips Bortskaffelse af enheden miljøHvorfor måle dit blodtryk? BlodtrykHvad er blodtrykket? BlodtryksstandardBatteriinstallation BlodtrykssvingningerKnapper Påsætning af manchet Stilling 11 Måling VigtigtProcedure Hukommelse Indstilling af dato og tid Tekniske specifikationer15.2 Håndtering af fejlbehæftede enheder Topcom reklamationsretReklamationsret ReklamationsretundtagelserInnledning SikkerhetsinstruksjonerAvhending av enheten miljømessig Hvorfor måle blodtrykket ditt? BlodtrykkHva er blodtrykk? Blodtrykk standardBatteriinstallasjon Svingninger i blodtrykketTaster Bruke mansjetten 10 Målestilling 11 Måling ViktigProsedyre Minne Justering av tid Tekniske spesifikasjonerGarantihåndtering Topcom garantiGarantiperiode Ikke inkludert i garantienJohdanto TurvaohjeetHyödyllisiä vinkkejä Laitteen hävittäminen ympäristöystävällisestiMiksi verenpaine pitää mitata? VerenpaineMikä on verenpaine? Verenpaineen tavoitearvotParistojen asettaminen Verenpaineen vaihteluPainikkeet NäyttöMansetin käyttö Mittausasento 11.1 TärkeääMenettely Muisti Ajan asetus Tekniset tiedotTakuutoimet TakuuTakuuaika TakuuehdotPage Page Visit our website
Related manuals
Manual 24 pages 56.83 Kb