Topcom 2511 manual Speicher

Page 44

TOPCOM BPM WRIST 2511

12 Speicher

AM

PM mon. d

mem.

AM

PM mon. d

mem.

Der BPM 2511 hat zwei Speicherzonen. Jede kann bis zu 50 Messungen einschließlich Datum und Uhrzeit speichern.

Das Ergebnis wird nach der Messung automatisch in der selektierten Speicherzone gespeichert.

Selektieren Sie die gewünschte Speicherzone vor dem Messen.

Drücken Sie die SPEICHER-Taste um das Display zu aktivieren. Die aktuell selektierte Speicherzone wird angezeigt.

Drücken Sie die Speicherzonen-Taste erneut um die Speicherzone 1 oder 2 auszuwählen, in welcher Sie die Messergebnisse speichern möchten.

Drücken Sie die POWER-Taste um das Gerät auszuschalten.

Um die Messergebnisse wieder aufzurufen:

Drücken Sie die MEMO-Taste um das Display zu aktivieren.

Drücken Sie die Speicherzonen-Taste um die Speicherzone 1 oder 2 auszuwählen, aus welcher Sie die Messergebnisse aufrufen möchten.

Drücken Sie die MEMO-Taste als Bestätigung. Der berechnete Durchschnitt aller Messungen zusammen wird angezeigt.

Drücken Sie die MEMO-Taste erneut um das letzte Messergebnis anzuzeigen.

Drücken Sie die MEMO-Taste mehrmals hintereinander um vorher gespeicherte Werte anzuzeigen.

Wenn die Batterien eingelegt sind, werden die Daten in den Speichern nicht gelöscht, auch dann nicht, wenn das Blutdruckmessgerät ausgeschaltet wird.

Entfernen Sie die Batterien mehr als 10 Sekunden lang um die Speicher zu löschen.

44

Image 44
Contents BPM Wrist Page Safety instructions IntroductionHelpfull tips Disposal of the deviceWhat is Blood Pressure? Why Measure Your Blood Pressure?Blood pressure Blood Pressure StandardBattery installation Blood Pressure FluctuationButtons DisplayApplying the cuff Measuring posture MeasurementProcedure Memory Time adjustment Technical specificationsTopcom Warranty Warranty periodWarranty handling Warranty exclusionsInleiding VeiligheidsinstructiesHandige tips Het toestel vernietigen milieuBloeddruk Wat is bloeddruk?Waarom moet u uw bloeddruk meten? BloeddruknormBatterijen plaatsen BloeddrukschommelingKnoppen De polsband aanbrengen Verwijderd zijnMeethouding Meting BelangrijkProcedure Geheugen Datum en tijd instellen Technische specificatiesTopcom Garantie GarantieperiodeAfwikkeling van garantieclaims GarantiebeperkingenInstructions de sécurité Conseils utiles Recyclage de l’appareil environnementTension artérielle Qu’est-ce que la tension artérielle?Pourquoi mesurer votre tension artérielle? Norme de tension artérielleInstallation des piles Fluctuation de la tension artérielleBoutons Placer le manchon Position de mesure MesureProcedure 12 Mémoire 13 Régler le jour et lheure 14 Spécifications techniquesExclusions de garantie 15.1 Période de garantieTraitement de la garantie Einleitung SicherheitshinweiseNützliche Hinweise Entsorgung des Geräts UmweltshutzBlutdruck Was ist der Blutdruck?Warum misst man den Blutdruck? Standard für den BlutdruckEinlegen der Batterien Schwankungen des BlutdrucksTasten Anlegen der Manschette GewährleistenHaltung beim Messen Messung WichtigVerfahren Speicher Einstellen von tag und uhrzeit Technische EigenschaftenGarantieausschlüsse GarantiezeitAbwicklung des Garantiefalles Introducción Instrucciones de SeguridadConsejos útiles Eliminación del equipo medio ambientePresión arterial ¿Qué es la Presión Arterial?¿Por qué Medir Su Presión Arterial? Nivel de Presión ArterialInstalación de la Batería Fluctuación de la Presión ArterialBotones PantallaPoner el puño Importante Postura para la mediciónMedición Procedimiento Memoria Ajuste de la hora Especificaciones técnicasGarantia Topcom Periodo de garantíaTratamiento de la garantía Exclusiones de la garantíaInledning SäkerhetsanvisningarPraktiska tips Avfallshantering av apparaten miljöBlodtryck Vad är blodtryck?Varför mäta blodtrycket? BlodtrycksstandardInstallation av batterier Variationer i blodtrycketKnappar TeckenfönsterPlacering av manschetten Sittställning vid mätning 11 Mätning Viktigt11.2 Utför mätningen Minne 13 Ställa in datum och tid Tekniska dataTopcoms garanti GarantiGarantiåtagande Garanti UndantagIndledning SikkerhedsinstruktionerNyttige tips Bortskaffelse af enheden miljøBlodtryk Hvad er blodtrykket?Hvorfor måle dit blodtryk? BlodtryksstandardBatteriinstallation BlodtrykssvingningerKnapper Påsætning af manchet Stilling 11 Måling VigtigtProcedure Hukommelse Indstilling af dato og tid Tekniske specifikationerTopcom reklamationsret Reklamationsret15.2 Håndtering af fejlbehæftede enheder ReklamationsretundtagelserInnledning SikkerhetsinstruksjonerAvhending av enheten miljømessig Blodtrykk Hva er blodtrykk?Hvorfor måle blodtrykket ditt? Blodtrykk standardBatteriinstallasjon Svingninger i blodtrykketTaster Bruke mansjetten 10 Målestilling 11 Måling ViktigProsedyre Minne Justering av tid Tekniske spesifikasjonerTopcom garanti GarantiperiodeGarantihåndtering Ikke inkludert i garantienJohdanto TurvaohjeetHyödyllisiä vinkkejä Laitteen hävittäminen ympäristöystävällisestiVerenpaine Mikä on verenpaine?Miksi verenpaine pitää mitata? Verenpaineen tavoitearvotParistojen asettaminen Verenpaineen vaihteluPainikkeet NäyttöMansetin käyttö Mittausasento 11.1 TärkeääMenettely Muisti Ajan asetus Tekniset tiedotTakuu TakuuaikaTakuutoimet TakuuehdotPage Page Visit our website
Related manuals
Manual 24 pages 56.83 Kb