Topcom 2511 manual Haltung beim Messen Messung, Wichtig

Page 42

TOPCOM BPM WRIST 2511

10 Haltung beim Messen

(X)

11Messung

11.1Wichtig

1.Entspannen Sie Ihren ganzen Körper, besonders die Zone zwischen Ihrem Ellenbogen und Ihren Fingern. Legen Sie Ihren Ellenbogen so auf einen Tisch, dass sich die Manschette in der selben Höhe wie Ihr Herz befindet.

Ihr Herz befindet sich etwas tiefer als Ihre Achselhöhle.

2.Wenn sich die Manschette nicht in derselben Höhe wie Ihr Herz befindet oder wenn Sie während der Messung Ihren Arm nicht vollständig still halten können, sollten Sie einen weichen Gegenstand wie beispielsweise ein zusammengefaltetes Handtuch zur Unterstützung Ihres Arms verwenden.

3.Halten Sie Ihre Handfläche nach oben. Sitzen Sie aufrecht und atmen Sie 5-6mal tief ein und aus. Lehnen Sie sich während der Messung nicht zurück.

1.Dieses Gerät schaltet sich 3 Minuten nach der letzten Tastenbedienung automatisch aus.

2.Um die Messung zu unterbrechen, drücken Sie einfach eine beliebige Taste. Die Manschette entleert sich sofort nachdem eine Taste gedrückt wurde.

3.Während der Messung sollten Sie nicht sprechen oder Ihre Arm- oder Handmuskeln bewegen.

4.Das Ergebnis wird automatisch in der selektierten Speicherzone gespeichert. Selektieren Sie die gewünschte Speicherzone vor dem Messen (siehe §12).

42

Image 42
Contents BPM Wrist Page Safety instructions IntroductionHelpfull tips Disposal of the deviceBlood pressure What is Blood Pressure?Why Measure Your Blood Pressure? Blood Pressure StandardBattery installation Blood Pressure FluctuationButtons DisplayApplying the cuff Measuring posture MeasurementProcedure Memory Time adjustment Technical specificationsWarranty handling Topcom WarrantyWarranty period Warranty exclusionsInleiding VeiligheidsinstructiesHandige tips Het toestel vernietigen milieuWaarom moet u uw bloeddruk meten? BloeddrukWat is bloeddruk? BloeddruknormBatterijen plaatsen BloeddrukschommelingKnoppen De polsband aanbrengen Verwijderd zijnMeethouding Meting BelangrijkProcedure Geheugen Datum en tijd instellen Technische specificatiesAfwikkeling van garantieclaims Topcom GarantieGarantieperiode GarantiebeperkingenInstructions de sécurité Conseils utiles Recyclage de l’appareil environnementPourquoi mesurer votre tension artérielle? Tension artérielleQu’est-ce que la tension artérielle? Norme de tension artérielleInstallation des piles Fluctuation de la tension artérielleBoutons Placer le manchon Position de mesure MesureProcedure 12 Mémoire 13 Régler le jour et lheure 14 Spécifications techniques15.1 Période de garantie Traitement de la garantieExclusions de garantie Einleitung SicherheitshinweiseNützliche Hinweise Entsorgung des Geräts UmweltshutzWarum misst man den Blutdruck? BlutdruckWas ist der Blutdruck? Standard für den BlutdruckEinlegen der Batterien Schwankungen des BlutdrucksTasten Anlegen der Manschette GewährleistenHaltung beim Messen Messung WichtigVerfahren Speicher Einstellen von tag und uhrzeit Technische EigenschaftenGarantiezeit Abwicklung des GarantiefallesGarantieausschlüsse Introducción Instrucciones de SeguridadConsejos útiles Eliminación del equipo medio ambiente¿Por qué Medir Su Presión Arterial? Presión arterial¿Qué es la Presión Arterial? Nivel de Presión ArterialInstalación de la Batería Fluctuación de la Presión ArterialBotones PantallaPoner el puño Postura para la medición MediciónImportante Procedimiento Memoria Ajuste de la hora Especificaciones técnicasTratamiento de la garantía Garantia TopcomPeriodo de garantía Exclusiones de la garantíaInledning SäkerhetsanvisningarPraktiska tips Avfallshantering av apparaten miljöVarför mäta blodtrycket? BlodtryckVad är blodtryck? BlodtrycksstandardInstallation av batterier Variationer i blodtrycketKnappar TeckenfönsterPlacering av manschetten Sittställning vid mätning 11 Mätning Viktigt11.2 Utför mätningen Minne 13 Ställa in datum och tid Tekniska dataGarantiåtagande Topcoms garantiGaranti Garanti UndantagIndledning SikkerhedsinstruktionerNyttige tips Bortskaffelse af enheden miljøHvorfor måle dit blodtryk? BlodtrykHvad er blodtrykket? BlodtryksstandardBatteriinstallation BlodtrykssvingningerKnapper Påsætning af manchet Stilling 11 Måling VigtigtProcedure Hukommelse Indstilling af dato og tid Tekniske specifikationer15.2 Håndtering af fejlbehæftede enheder Topcom reklamationsretReklamationsret ReklamationsretundtagelserInnledning SikkerhetsinstruksjonerAvhending av enheten miljømessig Hvorfor måle blodtrykket ditt? BlodtrykkHva er blodtrykk? Blodtrykk standardBatteriinstallasjon Svingninger i blodtrykketTaster Bruke mansjetten 10 Målestilling 11 Måling ViktigProsedyre Minne Justering av tid Tekniske spesifikasjonerGarantihåndtering Topcom garantiGarantiperiode Ikke inkludert i garantienJohdanto TurvaohjeetHyödyllisiä vinkkejä Laitteen hävittäminen ympäristöystävällisestiMiksi verenpaine pitää mitata? VerenpaineMikä on verenpaine? Verenpaineen tavoitearvotParistojen asettaminen Verenpaineen vaihteluPainikkeet NäyttöMansetin käyttö Mittausasento 11.1 TärkeääMenettely Muisti Ajan asetus Tekniset tiedotTakuutoimet TakuuTakuuaika TakuuehdotPage Page Visit our website
Related manuals
Manual 24 pages 56.83 Kb