Topcom 2511 manual Prosedyre

Page 87

TOPCOM BPM WRIST 2511

11.2Prosedyre

AM

PM mon. d

mem.

AM

PM mon. d

mem.

AM

PM mon. d

mem.

AM

PM mon. d

mem.

1.Trykk på POWER-tasten. Alle tall lyser opp for å sjekke displayfunksjonene. Kontrollprosedyren fullføres etter omlag 2 sekunder.

2.Når alle symbolene har kommet fram, viser displayet "0" med den angitte minnesonen. Nå er monitoren "Klar til måling".

3.Etter initialisering blåser monitoren automatisk opp mansjetten til omlag 180 mmHg. Målingen begynner.

Denne monitoren pumper seg opp automatisk til omlag 220mmHg hvis systemet detekterer at kroppen din trenger mer trykk for å måle blodtrykket.

4.Når målingen er fullført, vises systolisk, diastolisk og puls samtidig på LCD- skjermen.

Hvis det detekteres en feil under målingen, kommer Error-merket fram i displayet.

NORSK

87

Image 87
Contents BPM Wrist Page Introduction Safety instructionsDisposal of the device Helpfull tipsBlood Pressure Standard What is Blood Pressure?Why Measure Your Blood Pressure? Blood pressureBlood Pressure Fluctuation Battery installationDisplay ButtonsApplying the cuff Measurement Measuring postureProcedure Memory Technical specifications Time adjustmentWarranty exclusions Topcom WarrantyWarranty period Warranty handlingVeiligheidsinstructies InleidingHet toestel vernietigen milieu Handige tipsBloeddruknorm BloeddrukWat is bloeddruk? Waarom moet u uw bloeddruk meten?Bloeddrukschommeling Batterijen plaatsenKnoppen Verwijderd zijn De polsband aanbrengenBelangrijk Meethouding MetingProcedure Geheugen Technische specificaties Datum en tijd instellenGarantiebeperkingen Topcom GarantieGarantieperiode Afwikkeling van garantieclaimsInstructions de sécurité Recyclage de l’appareil environnement Conseils utilesNorme de tension artérielle Tension artérielleQu’est-ce que la tension artérielle? Pourquoi mesurer votre tension artérielle?Fluctuation de la tension artérielle Installation des pilesBoutons Placer le manchon Mesure Position de mesureProcedure 12 Mémoire 14 Spécifications techniques 13 Régler le jour et lheure15.1 Période de garantie Traitement de la garantieExclusions de garantie Sicherheitshinweise EinleitungEntsorgung des Geräts Umweltshutz Nützliche HinweiseStandard für den Blutdruck BlutdruckWas ist der Blutdruck? Warum misst man den Blutdruck?Schwankungen des Blutdrucks Einlegen der BatterienTasten Gewährleisten Anlegen der ManschetteWichtig Haltung beim Messen MessungVerfahren Speicher Technische Eigenschaften Einstellen von tag und uhrzeitGarantiezeit Abwicklung des GarantiefallesGarantieausschlüsse Instrucciones de Seguridad IntroducciónEliminación del equipo medio ambiente Consejos útilesNivel de Presión Arterial Presión arterial¿Qué es la Presión Arterial? ¿Por qué Medir Su Presión Arterial?Fluctuación de la Presión Arterial Instalación de la BateríaPantalla BotonesPoner el puño Postura para la medición MediciónImportante Procedimiento Memoria Especificaciones técnicas Ajuste de la horaExclusiones de la garantía Garantia TopcomPeriodo de garantía Tratamiento de la garantíaSäkerhetsanvisningar InledningAvfallshantering av apparaten miljö Praktiska tipsBlodtrycksstandard BlodtryckVad är blodtryck? Varför mäta blodtrycket?Variationer i blodtrycket Installation av batterierTeckenfönster KnapparPlacering av manschetten Viktigt Sittställning vid mätning 11 Mätning11.2 Utför mätningen Minne Tekniska data 13 Ställa in datum och tidGaranti Undantag Topcoms garantiGaranti GarantiåtagandeSikkerhedsinstruktioner IndledningBortskaffelse af enheden miljø Nyttige tipsBlodtryksstandard BlodtrykHvad er blodtrykket? Hvorfor måle dit blodtryk?Blodtrykssvingninger BatteriinstallationKnapper Påsætning af manchet Vigtigt Stilling 11 MålingProcedure Hukommelse Tekniske specifikationer Indstilling af dato og tidReklamationsretundtagelser Topcom reklamationsretReklamationsret 15.2 Håndtering af fejlbehæftede enhederSikkerhetsinstruksjoner InnledningAvhending av enheten miljømessig Blodtrykk standard BlodtrykkHva er blodtrykk? Hvorfor måle blodtrykket ditt?Svingninger i blodtrykket BatteriinstallasjonTaster Bruke mansjetten Viktig 10 Målestilling 11 MålingProsedyre Minne Tekniske spesifikasjoner Justering av tidIkke inkludert i garantien Topcom garantiGarantiperiode GarantihåndteringTurvaohjeet JohdantoLaitteen hävittäminen ympäristöystävällisesti Hyödyllisiä vinkkejäVerenpaineen tavoitearvot VerenpaineMikä on verenpaine? Miksi verenpaine pitää mitata?Verenpaineen vaihtelu Paristojen asettaminenNäyttö PainikkeetMansetin käyttö 11.1 Tärkeää MittausasentoMenettely Muisti Tekniset tiedot Ajan asetusTakuuehdot TakuuTakuuaika TakuutoimetPage Page Visit our website
Related manuals
Manual 24 pages 56.83 Kb