Omron NE-U22V Caractéristiques du produit, Inhalation possible à divers angles, Sécurité

Page 15

Conseils de sécurité

 

 

Conseils généraux

 

 

 

sécurité

 

Remplacez immédiatement les piles à plat par des neuves.

 

N’utilisez pas différents types de piles ensemble.

 

 

de

 

N’utilisez pas des piles neuves et usagées ensemble.

 

N’utilisez pas des piles sèches et des piles rechargeables ensemble.

Conseils

 

 

Pour que l’appareil fonctionne adéquatement, assurez-vous d’insérer les piles correctement.

 

 

 

 

Vous pouvez utiliser les batteries rechargeables disponibles dans le commerce de NiMH,

 

 

mais n'utilisez pas des batteries de cadmium de nickel.

 

 

 

 

l’appareil

 

Rechargez les piles rechargeables à l’aide d’un chargeur disponible en magasin.

 

 

 

 

(L’adaptateur CA inclus dans l’emballage ne peut être utilisé pour charger une pile.)

 

 

Lavez bien la capsule-filtre et le dispositif de vibration après chaque usage pour qu’aucun

d’utiliser

 

résidu de médicament n’y soit laissé (référez à la page 16).

 

Lavez la coupelle à médicament, la capsule-filtre et le dispositif de vibration avec de l’eau

 

 

Avant

 

courante propre ou de l’eau distillée disponible en magasin.

 

Lorsque vous rincez la coupelle à médicament sous l’eau du robinet, n’utilisez pas l’eau

 

 

 

 

provenant d’un robinet ouvert à pleine capacité; utilisez plutôt un léger filet d’eau.

 

 

Rassemblez les pièces nettoyées et désinfectées après qu’elles aient suffisamment séché.

 

 

N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d’essence pour nettoyer l’appareil.

 

 

Ne faites pas sécher l’appareil principal, l’adaptateur CA, la coupelle de médicament

 

 

et la capsule-filtre au micro-ondes; ne les nettoyez pas par ébullition.

 

 

Ne rangez pas l’appareil dans un endroit où il subira des niveaux de température ou d’humidité

 

 

élevés, ou dans un ensoleillement direct.

 

 

Ne laissez pas de médicament ou d’eau dans la coupelle à médicament, et ne la transportez

 

 

pas alors qu’elle en contient.

 

 

Si vous n’utilisez pas l’appareil durant une longue période (trois mois ou plus),

 

 

retirez les piles de l’appareil.

 

 

 

4

Caractéristiques du produit

1 L’appareil de format réduit peut facilement être transporté partout où vous allez

L’appareil est assez petit pour être placé dans un étui de rangement ou un sac à main; vous pouvez facilement le transporter partout où vous allez. Le nouveau filtre en alliage de titane crée un aérosol à rendement élevé.

2 Inhalation possible à divers angles

La nouvelle structure de la bouteille permet l’inhalation à divers angles, avec une nébulisation stable. Ainsi, l’appareil peut même être utilisé au lit.

3 Entretien et utilisation faciles

L’appareil ne requiert aucun soin compliqué. Tout comme le nébuliseur traditionnel

àcompresseur, tout ce que vous avez à faire est d’enlever le médicament après inhalation et d’assécher la coupelle immédiatement après l’avoir lavée.

Avant de commencer l’inhalation, vous devez assembler l’appareil.

Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire la section concernant l’ « Assemblage de l’appareil principal »; assurez-vous de comprendre les étapes d’assemblage (référez-vous aux pages 8 et 9).

(Ceci est une représentation de l’appareil doté du masque d’inhalation)

5

Avant d’utiliser l’appareil Caractéristiques du produit

Image 15
Contents Model NE-U22V Before Using the UnitHow to Disinfect the Unit Troubleshooting and WarrantySafety Information Safety InformationSimple care and easy use Features of the ProductPocket-sized unit can be easily carried anywhere you go Inhalation is possible at various anglesNames and Functions of the Parts Components of the Product Please check the productNow you have completed assembling the Main Unit How to Assemble the Main UnitThis unit must be assembled before it is used Attach the Mesh Cap on the Medication BottleHow to remove the AC Adapter from the Main Unit How to Use the Power SourceHow to Insert Batteries How to Use optional AC Adapter optionalClose the mesh cap How to Fill the Medication BottleAttach the Mouthpiece, Mask Adapter Fill Medication BottleHow to Inhale How to Select the Nebulization ModeBe sure to wash and store the unit after use How to Care for Unit After UseHow to Carry the Unit When the main unit is dirtyHow to Disinfect How to Replace the Mesh CapFollowing parts can be disinfected Troubleshooting TroubleshootingTroubleshooting Where to Inspect How to correctReplacement Parts and Accessories SpecificationsWarranty SpecificationsDésinfection de l’appareil Distributed byAvant d’utiliser l’appareil Utilisation de l’appareilPeut se produire à la suite d’une manipulation incorrecte Conseils de sécuritéConseils de sécurité Indicateur de SignificationSécurité Caractéristiques du produitInhalation possible à divers angles Entretien et utilisation facilesOmron le plus près Composants du produitDescription des pièces Les items suivants sont contenus dans la boîteCet appareil doit être assemblé avant d’être utilisé Assemblage de l’appareil principalEnlevez le couvercle de pile Installation des pilesUtilisation de la source d’énergie Utilisation facultative de l’adaptateur CA en optionComment remplir bouteille de médicament Fixez l’embout buccal et l’adaptateur de masqueFixez la masque d’inhalation pour enfant ou l’embout buccal Inhalation Sélection du mode de nébulisationNébulisation en mode continu Nébulisation en mode manuelEntretien après utilisation Transport de l’appareilSi l’appareil principal est sale Désinfection Replacement de la capsule-filtreDépannage DépannageDépannage Recherchez CorrigezPièces de remplacement et accessoires SpécificationsGarantie Lakeview Parkway Vernon Hills, IL 60061 É.-U Distribué parInformación de seguridad Información de seguridadPrecaución AdvertenciaCuidados sencillos y fácil uso Características del productoLa unidad de bolsillo puede ser llevada adonde usted vaya Se puede inhalar utilizando distintos ángulosNombres y funciones de las piezas En el adaptador para la mascarilla Cómo armar la unidad principalEsta unidad debe armarse antes de su uso Conecte el adaptador para mascarilla a la unidad principalCómo sacar el transformador de CA de la unidad principal Cómo utilizar la fuente de alimentaciónCómo colocar las pilas Duración y recambio de las pilasLlene el depósito para el medicamento Cómo llenar el depósito para el medicamentoCómo seleccionar el modo De nebulizaciónCómo inhalar Cuando la unidad principal esté sucia Cuidado de la unidad después de su usoAsegúrese de lavar y guardar la unidad después de usarla Cómo transportar la unidadRetire la tapa reticulada del Cómo desinfectarCómo reemplazar la tapa reticulada Se pueden desinfectar las siguientes piezasSolución de problemas Solución de problemasEspecificaciones técnicas Solución de problemas y garantíaEspecificaciones técnicas GarantíaDistribuido por
Related manuals
Manual 72 pages 7.45 Kb