Omron NE-U22V Distributed by, Avant d’utiliser l’appareil, Utilisation de l’appareil

Page 13

G U I D E D ’ U T I L I S AT I O N

Distributed by:

OMRON HEALTHCARE, INC.

NÉBULISEUR À FILTRE VIBRANT

Modèle NE-U22V

Merci d’avoir acheté le Nébuliseur

¤

. Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, veuillez lire attentivement ce guide d’utilisation.

Veuillez garder ce guide d’utilisation à portée de la main pour référence future.

¤

Avant d’utiliser l’appareil

Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Caractéristiques du produit . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Composants du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Description des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Assemblage de l’appareil principal. . . . . . . . . . 8

Utilisation de l’appareil

 

 

Utilisation de la source d’énergie

10

 

Comment remplir bouteille de médicament . .

12

Français

Sélection du mode de nébulisation

14

 

Inhalation

15

 

Entretien après utilisation

16

 

Désinfection de l’appareil

 

 

Désinfection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Remplacement de la capsule-filtre . . . . . . . . . 19

Dépannage et garantie

Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Spécifications, pièces de remplacement

et accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Mise en garde: La loi fédérale soumet cet appareil

àune restriction de vente par ou sur ordonnance d’un médecin.

300 Lakeview Parkway Vernon Hills, Illinois 60061

Toll Free Customer Service: 1-800-634-4350 www.omronhealthcare.com

Copyright © 2002 Omron Healthcare, Inc.

NEU22VINST Rev

Cet appareil est un dispositif médical. Utilisez cet appareil uniquement de la façon indiquée par votre médecin et/ou votre inhalothérapeute.

Les illustrations présentées dans ce guide d’utilisation sont des dessins.

A1

Image 13
Contents How to Disinfect the Unit Before Using the UnitTroubleshooting and Warranty Model NE-U22VSafety Information Safety InformationPocket-sized unit can be easily carried anywhere you go Features of the ProductInhalation is possible at various angles Simple care and easy useNames and Functions of the Parts Components of the Product Please check the productThis unit must be assembled before it is used How to Assemble the Main UnitAttach the Mesh Cap on the Medication Bottle Now you have completed assembling the Main UnitHow to Insert Batteries How to Use the Power SourceHow to Use optional AC Adapter optional How to remove the AC Adapter from the Main UnitAttach the Mouthpiece, Mask Adapter How to Fill the Medication BottleFill Medication Bottle Close the mesh capHow to Inhale How to Select the Nebulization ModeHow to Carry the Unit How to Care for Unit After UseWhen the main unit is dirty Be sure to wash and store the unit after useHow to Replace the Mesh Cap How to DisinfectFollowing parts can be disinfected Troubleshooting TroubleshootingWhere to Inspect How to correct TroubleshootingWarranty SpecificationsSpecifications Replacement Parts and AccessoriesAvant d’utiliser l’appareil Distributed byUtilisation de l’appareil Désinfection de l’appareilConseils de sécurité Conseils de sécuritéIndicateur de Signification Peut se produire à la suite d’une manipulation incorrecteInhalation possible à divers angles Caractéristiques du produitEntretien et utilisation faciles SécuritéDescription des pièces Composants du produitLes items suivants sont contenus dans la boîte Omron le plus prèsCet appareil doit être assemblé avant d’être utilisé Assemblage de l’appareil principalUtilisation de la source d’énergie Installation des pilesUtilisation facultative de l’adaptateur CA en option Enlevez le couvercle de pileFixez l’embout buccal et l’adaptateur de masque Comment remplir bouteille de médicamentFixez la masque d’inhalation pour enfant ou l’embout buccal Nébulisation en mode continu Sélection du mode de nébulisationNébulisation en mode manuel InhalationTransport de l’appareil Entretien après utilisationSi l’appareil principal est sale Désinfection Replacement de la capsule-filtreDépannage DépannageRecherchez Corrigez DépannageSpécifications Pièces de remplacement et accessoiresGarantie Lakeview Parkway Vernon Hills, IL 60061 É.-U Distribué parPrecaución Información de seguridadAdvertencia Información de seguridadLa unidad de bolsillo puede ser llevada adonde usted vaya Características del productoSe puede inhalar utilizando distintos ángulos Cuidados sencillos y fácil usoNombres y funciones de las piezas Esta unidad debe armarse antes de su uso Cómo armar la unidad principalConecte el adaptador para mascarilla a la unidad principal En el adaptador para la mascarillaCómo colocar las pilas Cómo utilizar la fuente de alimentaciónDuración y recambio de las pilas Cómo sacar el transformador de CA de la unidad principalLlene el depósito para el medicamento Cómo llenar el depósito para el medicamentoDe nebulización Cómo seleccionar el modoCómo inhalar Asegúrese de lavar y guardar la unidad después de usarla Cuidado de la unidad después de su usoCómo transportar la unidad Cuando la unidad principal esté suciaCómo reemplazar la tapa reticulada Cómo desinfectarSe pueden desinfectar las siguientes piezas Retire la tapa reticulada delSolución de problemas Solución de problemasEspecificaciones técnicas Solución de problemas y garantíaGarantía Especificaciones técnicasDistribuido por
Related manuals
Manual 72 pages 7.45 Kb