Sunrise Medical 515 SERIES manual Guide d’instructions Concentrateur ’oxygène DeVilbiss

Page 1

515Series Serie de 515 Série 515 515 Serie Serie da 515

DeVilbiss® Oxygen Concentrator

Instruction Guide

WARNING– Read instruction guide before operating this equipment.

CAUTION– Federal (U.S.A.) law restricts this device to sale by or on the order of a physician.

DANGER–NO SMOKING

Guía de Instrucciones del Concentrador de Oxígeno de DeVilbiss®

ADVERTENCIA– Lea la guía de instrucciones antes de poner a funcionar este equipo. PRECAUCION– La ley federal (EE.UU.) establece que este aparato sólo lo puede vender un médico o por prescripción del mismo.

PELIGRO–NO FUMAR

Guide d’instructions Concentrateur

d’oxygène DeVilbiss®

AVERTISSEMENT– Lire le mode d’emploi avant d’utiliser ce dispositif. AVERTISSEMENT– En vertu de la Loi fédérale américaine, la vente de cet appareil n’est autorisée que par un médecin ou sur ordonnance de ce dernier.

DANGER–NE PAS FUMER

DeVilbiss® Sauerstoffkonzentrator

Bedienungsanleitung

WARNUNG– Vor Inbetriebnahme des Gerätes Bedienungshinweise lesen. ACHTUNG– Dieses Gerät darf US-Bundesgesetzen zufolge nur von Ärzten oder auf deren Anweisung hin verkauft werden.

GEFAHR–RAUCHEN VERBOTEN

DeVilbiss® Manuale di istruzioni del Concentratore di ossigeno

AVVERTENZA– Leggere il manuale di istruzioni prima di usare l’apparecchio ATTENZIONE— La legislazione federale degli Stati Uniti limita la vendita di questo prodot- to al personale medico o alle persone munite di prescrizione medica.

PERICOLO - NON FUMARE

Image 1
Contents Guide d’instructions Concentrateur ’oxygène DeVilbiss Table DES Matières Table of ContentsInhaltsverzeichnis Catalog Number 515UK 515DS, 515DZ 515KS, 515KZ, 515NSClass II Equipment Double Insulated Type B Applied Part Serie DE 5 Litros DE Devilbiss EspecificacionesEquipement de classe II à isolation double CaractéristiquesEN 60601+A1+A2 Klasse II, Ausrüstung doppelt isoliert Numero di catalogo SpecificheNessuna diminuzione di prestazione Declaración DE Conformidad Declaration of ConformityDéclaration Deconformité KonformitätserklärungNOTA-Informazione che merita partico- lare attenzione Important SafeguardsFunktionsweise Ihres DeVilbiss-O2Konzentrators Por qué su médico le prescribió un suplemento de oxígenoCome funziona il Concentratore di ossigeno DeVilbiss Front View Vista frontal ConcentrateurPartie avant Vorderansicht Vista dal lato anteriore Accessoires AccessoriesAccessori Back View Vista posteriorAntes DE Usar SU Concentrador Installazione DEL ConcentratoreAvant D’UTILISER Votre CON- Centrateur DEN Konzentrator AUF- StellenOxygen Tubing Connection With Humidification Conexión tubo de oxígeno con humidificaciónConnexion du tube d’oxy- gène à l’humidificateur ÜberUSO DE SU Concentrador Signal will briefly alarmUtilisation DE Votre Concentrateur NUR DEVILBISS- O2 KONZENTRA- Toren MIT OSDÜberprüfen Sie den Sigeno ReservaEntretien DE Votre Oxygen ConcentratorCannula, Mask, and Tubing Air Filter and Oxygen Outlet ConnectorExterior Cabinet Cánula, Mascarilla y TubosMinor Troubleshooting Chart Minor TroubleshootingSymptom Possible Cause Remedy Tabla DE Detección Y Solución DE Problemas Menores Detección Y Solución DE Problemas MenoresSíntoma Causa posible Solución Su proveedor Sunrise MedicalDépannage Mineur Symptômes Cause Possible SolutionTableau DE Dépannage Mineur Diagramm ZUR Fehlersuche BEI Kleineren Problemen Fehlersuche BEI Kleineren ProblemenSymptom Mögliche Ursache Abhilfe Wenn diese Abhilfemaßnahmen nichts bewirkenTabella DI Individuazione DI Problemi Minori Individuazione DI Problemi MinoriSe i rimedi indicati non risolvono il problema Sintomo Possibile Causa RimedioWortlichen Ihren zuständigen DeVilbiss Fachhändler SP-515 SP-515 Page 44-138-444-6688