Sunrise Medical 515 SERIES manual Klasse II, Ausrüstung doppelt isoliert

Page 6

6

Deutsch

TECHNISCHE DATEN

 

 

DEVILBISS 4-LITER SERIE

 

 

 

 

DEVILBISS 5-LITER SERIE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Katalognummer

515UK

 

515DS, 515DZ

 

 

515KS, 515KZ, 515NS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lieferrate (Geringere Durchflußraten für

1 to 4 LPM

 

 

 

 

1 to 5 LPM

 

 

Niedrigfluß-Anwendungen erhältlich)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Empfohlener Maximaldurchfluß

4 LPM

 

 

 

 

5 LPM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Auslaßdruck

 

 

8.5 psig (58.6 kPa)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Elektrische Auslegung

230 V, 50 Hz, 1.4 Amp

 

115 V, 60 Hz, 4.2 Amp

 

 

220-230 V~, 50 Hz, 1.7 Amp

 

 

 

 

 

 

 

 

 

230 V~, 60 Hz, 1.9 Amp

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Betriebsspannungsbereich

195-253 V~, 50 Hz

 

97-127 V~, 60 Hz

 

 

187-255 V~, 50 Hz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

218-253 V~, 60 Hz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sauerstoff-Prozentsatz

1-4 LPM = 93%±3%

 

 

 

 

1-5 LPM=93%±3%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Betriebshöhe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(bei ausschließlich 21° C getestet)

Im gesamten Spannungsbereich:

 

Im gesamten Spannungsbereich:

 

Im gesamten Spannungsbereich:

 

0-1500 M (0-4921 ft)

Kein Leistungsabfall

 

Kein Leistungsabfall

 

 

Kein Leistungsabfall

 

 

 

 

Nur bei Nennspannung getestet:

 

Nur bei 230V/50Hz getestet:

 

1500-3000 M (4921-9842 ft)

Nicht empfohlen/Nicht getestet

 

Kein Leistungsabfall

 

 

~4% Sauerstoff-Leistungsabfall bei 5 LPM

 

3000-4000 M (9842-13123 ft)

Nicht empfohlen/Nicht getestet

 

Nicht empfohlen/Nicht getestet

 

Nicht empfohlen/Nicht getestet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Betriebsumgebung*

Kein Leistungsabfall im gesamten

 

Kein Leistungsabfall im gesamten

 

~4% Sauerstoff-Leistungsabfall bei 5 LPM

 

10°C bis 35°C, Feuchtigkeitsbereich von 30% bis 75%

Betriebsspannungsbereich

 

Betriebsspannungsbereich

 

und 35°C. Kein Leistungsabfall im gesamten

 

 

(getestet auf Meereshöhe).

 

(getestet auf Meereshöhe).

 

Betriebsspannungsbereich bei anderen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Durchflußraten (getestet bei 670 m).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stromverbrauch

295 Watt Durchschn.

 

400 Watt Durchschn.

 

 

230v / 50 Hz - 365 Watt Durchschn.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

230v / 60 Hz - 435 Watt Durchschn.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gewicht

24.5 Kilograms (53 lbs.)

 

23.5 Kilograms (52 lbs.)

 

24.5 Kilograms (53 lbs.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Schallstufe (ISO 8359:1996 von vorne)

50.5 dbA Gesamtdurchschnitt

 

52.5 dbA Gesamtdurchschnitt**

 

50.5 dbA Gesamtdurchschnitt (50 Hz)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Abmessungen

 

 

27.75"H x 16"W x 14"D (70.5 x 40.6 x 35.6 cm)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Druckentlastungsventil

 

 

44 psig±3psig (303 kPa±21 kPa)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Betriebssystem

 

 

Auf Zeit / Druckschwingend

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bei mit einem OSD ausgestatteten Geräten wird

Für Geräte mit Seriennummem unter H20000: 85%±2% (Der akustische Alarm ertönt bel ungefähr 75%)

 

die visuelle Anzeige “Sauerstoff niedrig” bei

 

Für Geräte mit Seriennummem von H20000 oder darliber: 83,5%±1,5%

 

 

folgenden Konzentrationss tufen aktiviert:

(Der akustische Alarm ertönt bel ungefähr 75%. Bel weniger als 60% leuchtet das rote Licht “Wartung erforderlich” auf.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lagerbedingungen

 

-40°C bis 70°C, Feuchtigkeitsbereich von 10% bis 100%, tracken

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ausrüstungsklasse und Typ

 

Klasse II, Ausrüstung doppelt isoliert

 

 

Typ B angewandter Teil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zulassungorganisation und

TUV

 

CSA

 

 

TUV

 

Sicherheitsstandard

IEC 601-1+A1+A2

 

CAN/CSA-C22.2 No. 601.1-M90

 

IEC 601-1+A1+A2

 

 

EN 60601+A1+A2

 

 

 

 

 

 

EN 60601+A1+A2

 

 

ISO 8359:1996

 

 

 

 

 

 

ISO 8359:1996

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(umfasse nicht 515KZ)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EMC-Erfüllung

 

 

IEC 601-1-2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*Hinweis: Die OSD-Leistung bei 10ºC bis 35ºC, 95% relative Luftfeuchtigkeit, im Voltspannungsbereich der 515DS, geprüft bei 670m.

**Hinweis: Dies entspricht einem Geräuschniveau von 50 dbA im Gesamtdurchschnitt, gemessen nach den Richtlinien der jetzt nicht mehr gültigen Norm ANSI Z79.13-1981. Änderungen der technischen daten ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.

SP-515

Image 6
Contents Guide d’instructions Concentrateur ’oxygène DeVilbiss Table of Contents Table DES MatièresInhaltsverzeichnis 515UK 515DS, 515DZ 515KS, 515KZ, 515NS Catalog NumberClass II Equipment Double Insulated Type B Applied Part Especificaciones Serie DE 5 Litros DE DevilbissCaractéristiques Equipement de classe II à isolation doubleEN 60601+A1+A2 Klasse II, Ausrüstung doppelt isoliert Specifiche Numero di catalogoNessuna diminuzione di prestazione Déclaration Deconformité Declaration of ConformityDeclaración DE Conformidad KonformitätserklärungImportant Safeguards NOTA-Informazione che merita partico- lare attenzionePor qué su médico le prescribió un suplemento de oxígeno Funktionsweise Ihres DeVilbiss-O2KonzentratorsCome funziona il Concentratore di ossigeno DeVilbiss Concentrateur Front View Vista frontalPartie avant Vorderansicht Vista dal lato anteriore Accessori AccessoriesAccessoires Back View Vista posteriorAvant D’UTILISER Votre CON- Centrateur Installazione DEL ConcentratoreAntes DE Usar SU Concentrador DEN Konzentrator AUF- StellenConnexion du tube d’oxy- gène à l’humidificateur Conexión tubo de oxígeno con humidificaciónOxygen Tubing Connection With Humidification ÜberUtilisation DE Votre Concentrateur Signal will briefly alarmUSO DE SU Concentrador NUR DEVILBISS- O2 KONZENTRA- Toren MIT OSDÜberprüfen Sie den Entretien DE Votre ReservaSigeno Oxygen ConcentratorExterior Cabinet Air Filter and Oxygen Outlet ConnectorCannula, Mask, and Tubing Cánula, Mascarilla y TubosMinor Troubleshooting Minor Troubleshooting ChartSymptom Possible Cause Remedy Síntoma Causa posible Solución Detección Y Solución DE Problemas MenoresTabla DE Detección Y Solución DE Problemas Menores Su proveedor Sunrise MedicalSymptômes Cause Possible Solution Dépannage MineurTableau DE Dépannage Mineur Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Fehlersuche BEI Kleineren ProblemenDiagramm ZUR Fehlersuche BEI Kleineren Problemen Wenn diese Abhilfemaßnahmen nichts bewirkenSe i rimedi indicati non risolvono il problema Individuazione DI Problemi MinoriTabella DI Individuazione DI Problemi Minori Sintomo Possibile Causa RimedioWortlichen Ihren zuständigen DeVilbiss Fachhändler SP-515 SP-515 Page 44-138-444-6688