Anillo de manguera y soporte del anillo
para manguera
➢El anillo de manguera y el soporte del anillo para manguera están diseñados para impedir que la aspiradora no volque cuando se utilizan las herramientas.
➢Coloque el anillo para manguera en el soporte del anillo para manguera como se ve en el diagrama.
Anneau du tuyau et son support
➢L’anneau du tuyau et son support empêchent que l’aspirateur ne bascule lors de l’utilisation des accessoires.
➢Insérer l'anneau du tuyau dans son support comme illustré.
Para operar la aspiradora
Cordón eléctrico
Fonctionnement
Cordon d’alimentation
Nota: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, esta aspiradora cuenta con una clavija polarizada, uno de los contactos es más ancho que el otro. La clavija sólo puede insertarse de una manera en el enchufe. Si la clavija no cabe bien en el enchufe, inviértala. Si aún no cabe, llame a un electrista para que instale un enchufe correcto. No altere la clavija de ninguna manera. No altere la clavija de ninguna manera. Use solamente las tomas de pared cercas del suelo.
Remarque: Afin de prévenir tout risque de chocs électriques, cet appareil est muni d'une fiche secteur polarisée (lames de largeur différente). Cette fiche ne peut être branchée dans une prise polarisée que dans un sens. Si elle ne peut être insérée entièrement dans la prise, la renverser. Si elle ne peut toujours pas être insérée, contac- ter un électricien pour changer la prise de courant. Ne pas modifier la fiche. Ne brancher que dans une prise se trouvant près du sol.
Control ON-OFF
Interrupteur
➢Asegúrese de que el control
➢Enchufe el cordón eléctrico en una toma de pared de 120 V.
➢La posición ON enciende la aspiradora.
➢La posición OFF apaga la aspiradora.
➢S’assurer que l’interrupteur est à la position « OFF ».
➢Brancher le cordon d’alimentation dans une prise secteur de 120 V.
➢Pour mettre l’aspirateur en marche, mettre l’interrupteur à la position «ON».
➢Pour couper le contact, mettre l’interrupteur à la position « OFF ».
- 23 -