Utilisation des accessoires
➢Mettre le sélecteur de tapis/plancher dans la position de plancher en tournant le sélecteur vers l’arrière et le bas jusqu’à la sélection de plancher. Consulter la section SÉLECTEUR DE TAPIS/PLANCHER.
Remarque: Lorsque vous retournez le sélecteur de la sélection de plancher à la sélection de tapis, faire attention car le sélecteur peut retourner rapidement à cette sélection à cause de la tension créée par la courroie.
➢Identifier chacun des accessoires ci- dessous.
➢Pour enlever la portion inférieure du tuyau extensible de l’aspirateur, prendre fermement le collier du tuyau, le faire tourner et tirer tout droit vers le haut.
➢L’accessoire peut maintenant être monté sur le tuyau.
➢La base du tuyau pivote pour faciliter le nettoyage dans toutes les directions.
➢Retirer le tuyau de sa pince en le tirant bien droit.
Remarque: Le protecteur de moteur risque de s’ouvrir pendant l’utilisation d’accessoires ou pendant le nettoyage de tapis neuf à cause de la circulation d’air restreint par les accessoires mêmes ou à cause de la peluche de tapis neuf rem- plissant rapidement le sac. Consulter la section DÉPANNAGE.
Uso de herramientas
➢Para seleccionar la elección de pisos sin alfombra, gira el selector altrás y abajo hasta la selección de pisos sin alfombra. Ver sección de PISOS CON ALFOMBRA Y SIN ALFOMBRA.
NOTA: Cuando regrese a la selección de pisos con alfombra, tenga cuidado que el selector puede moverse rápidamente hasta la selección a causa de la tensión de la correa.
➢Identifique cada uno de los accesorios mostrados a continuación.
➢Para remover la parte inferior de la manguera expansible de la aspiradora y gire y jale para atras.
➢Ahora las herramientas se puede conectar la manguera.
➢La manguera incorporada gira para facilitar la limpieza en cualquier direc- ción.
➢Para quitar la manguera, jale de la manguera del collar.
NOTA: La válvula de protector de motor puede estar abierta mientras se usan los accesorios o para limpiar una alfombra nueva a causa de un flujo reducido de aire por los accesorios mismos o
por la pelusa de la alfombra que llene la bolsa rapidamente. Consulte el cuadro
RECONOCIMIENTO DE PROBLEMAS.
ATTENTION
Ne pas laisser l’aspirateur longtemps dans un seul endroit lorsque le batteur tourne. La moquette pourrait être ainsi endommagée.
CUIDADO
No deje permanecer la aspiradora en un solo lugar durante ningún tiempo cuando el agitador está rotando. Se puede dañar la alfombra.
- 23 -