Panasonic MC-UG693 Entretien de l’aspirateur, Cuidado de rutina de la Aspiradora

Page 39

Entretien de l’aspirateur

Les tâches décrites ci-dessous vous permettront de tirer un rendement optimal de votre aspirateur de longues années durant. Se reporter au << Guide de dépannage >> pour les mesures à prendre en cas de problèmes.

Toujours observer toutes les mesures de sécurité en nettoyant et en entretenant l’aspirateur.

Cuidado de rutina de la

aspiradora

Siguiendo las instrucciones dadas, su nueva aspiradora Panasonic funcionará al nivel máximo y continuará funcionando por muchos años. Lea la sección "Antes de pedir servicio" en este manual con recomendaciones para arreglar algunos problemas que puedan ocurrir.

Siga siempre todas las instrucciones de seguridad al limpiar y darle servicio a su aspiradora.

AVERTISSEMENT

Risque de chocs électriques et de lésions corporelles

Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appareil. L’omission de débrancher pourrait provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l’aspirateur se mettrait soudainement en marche.

ADVERTENCIA

Peligro de choque eléctrico o lesión corporal

Desconecte la unidad antes de limpiarla o darle servicio. De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión corporal si la aspiradora arranca de manera imprevista.

Rangement de l’aspirateur

Ramasser le cordon et l'enrouler sans trop le serrer autour des crochets supérieur et inférieurs de cordon.

Ranger l’aspirateur dans un endroit sec à l’intérieur, sur le plancher, le manche étant bloqué en position verticale.

Almacenamiento de la

aspiradora

Recoja el cordón y enrróllelo en los sujetadores superior e inferior, sin que quede muy apretado.

Guarde la aspiradora bajo techo en un lugar seco, con el mango en posición vertical.

AVERTISSEMENT

Risque de chocs électriques et de lésions corporelles

Un enroulement trop serré du cordon exerce une contrainte sur le cordon et peut abîmer celui-ci. Un cordon abîmé présente un risque de chocs électriques et peut causer des blessures ou des dommages matériels.

ADVERTENCIA

Peligro de choque eléctrico o lesión corporal

Si enrolla el cordón muy apretado puede tensarlo mucho y causarle daños. De dañarse, el cordón podría causar descargas eléctricas y lesiones o daños personales.

- 39 -

Image 39
Contents MC-UG693 Consumer Information Avertissement Advertencia Cuidado Important Safety Instructions Avertissement Advertencia Table of Contents Tabla de contenido Table des matièresIdentificación de piezas NomenclatureDiagrama de características Attaching Hose AssemblyMontaje AssemblageAttaching Handle Colocación del mango Montage du mancheQuick Release Upper Cord Hook Attaching Power CordPara operar la aspiradora Cordon d’alimentationCordón elétrico FonctionnementPower Cord Cordón eléctrico AdvertenciaHandle Adjustments ON-OFF SwitchAjustes del mango InterrupteurControl ON-OFF Réglage de l’inclinaison Du mancheUsing Tools Uso de herramientas Utilisation des accessoiresTelescoping Wand Tubo Telescópico Tool Use Chart Tubo y gírela un poco Sommaire dutilisation des AccessoiresHeight Adjust Selection FeaturesPour choisir la hauteur des brosses Arrêter l’aspirateur Características Selección de nivel de pelo de la AlfombraCarpet/Bare Floor Selector Edge CleaningSélecteur tapis/plancher Selector alfombra-pisoNettoyage latéral Thermal Protector Protector termal Protecteur thermiqueMotor Protector Protector de motor Protecteur du moteurVacuuming Tips Sugerencias para aspirar Conseils pratiquesVacuum Cleaner Storage Routine Care of Vacuum CleanerAlmacenamiento de la Aspiradora Entretien de l’aspirateurCuidado de rutina de la Aspiradora Rangement de l’aspirateurCleaning Exterior and Tools Limpieza del exterior y de los Herramientas Nettoyage du boîtier et des AccessoiresTo Remove Dust BAG Changing Dust BagCambio de la bolsa para polvo Remplacement du sac à PoussièreTo Replace Dust BAG Para Cambiar LA Bolsa Replacing Motor Safety Filter Cambio del filtro Remplacement du filtre de Sécurité du moteurReplacing Hepa Exhaust Filter Filtro Hepa Filtre de type HepaNozzle cover Removing BeltPara quitar la correa Retrait de la courroieCorrect Routing of Belt Cambio de la correa Remplacement de la courroieEnd Cap Page Cleaning Agitator Limpieza del agitador Replacing Headlight Bulb Cambio de la bombilla Remplacement de l’ampoule Du dispositif d’éclairageCard Replacing AgitatorCambiar el agitador Remplacement de l’agitateurRemoving Clogs Quitar de los residuos de basura en los conductos Dégagement des obstructionsManguera expansible Remplacement DE LA Courroie Before Requesting Service Avertissement Antes de pedir servicio Panasonic Vacuum Cleaner Limited Warranty United States WarrantyExchange Program Garantie Garantía Page Page Page Cuando necesita servicio