Panasonic MC-UG693 manuel dutilisation Para Cambiar LA Bolsa

Page 45

POUR METTRE LE SAC EN PLACE

Déplier le nouveau sac à poussière.

Plier la languette de sécurité du nouveau sac dans le sens opposé de l’ouverture qui se glisse sur le support du sac.

Remarque: Voir NOMENCLATURE du numéro de sac à poussière.

Glisser le sac à poussière complètement sur le support en le tenant par le collier du sac.

Mettre le collier du sac dans sa position.

Glisser le sac derrière chacun des quatre rabats de rétention se trouvant dans les coins montrés ci-contre.

Assurer que la partie inférieure et les côtés du sac sont complètement rentrés sans que rien ne dépasse avant de refermer le couvercle.

Placer le couvercle du sac de telle façon que ses languettes de positionnement se trouvent naturellement dans les fentes de positionnement correspondantes.

Fermer le couvercle du sac.

Un bruit d’enclenchement distinct se fera entendre lorsque le couvercle est refermé solidement.

Vérifer que le sac à poussière est complètement isolé en fermant le couvercle.

PARA CAMBIAR LA BOLSA

Desdoble la bolsa para polvo nueva.

Doble la lengüeta de seguridad de la nueva bolsa para polvo en dirección contraria a la abertura que va en el sujetador de la bolsa.

Nota: Consulte las IDENTIFICATIÓN DE PIEZAS para determinar el Nº. de la bolsa para polvo.

Inserte la bolsa para polvo completa- mente sobre el sujetador de la bolsa sujetando la bolsa por el collar.

Coloque el collar de la bolsa en posición.

Asegúrese que la bolsa se queda detras de las lengüetas de retención de cada lado demostradas aqui.

Asegúrese de que la parte inferior de la bolsa para polvo esté completamente dentro de la cavidad para la bolsa antes de instalar la cubierta de la bolsa.

Coloque la cubierta de la bolsa de ma- nera que las pestañas entre en las ranu- ra de posición del cuerpo.

Cierre la cubierta de la bolsa.

Al escuchar un chasquido característico será indicación de que la cubierta ha ce- rrado bien.

Asegúrese de que la bolsa para polvo esté instalada por completo en la cubierta de bolsa.

- 45 -

Image 45
Contents MC-UG693 Consumer Information Avertissement Advertencia Cuidado Important Safety Instructions Avertissement Advertencia Table of Contents Tabla de contenido Table des matièresIdentificación de piezas NomenclatureDiagrama de características Attaching Hose AssemblyMontaje AssemblageAttaching Handle Colocación del mango Montage du mancheQuick Release Upper Cord Hook Attaching Power CordCordón elétrico Cordon d’alimentationFonctionnement Para operar la aspiradoraPower Cord Cordón eléctrico AdvertenciaHandle Adjustments ON-OFF SwitchControl ON-OFF InterrupteurRéglage de l’inclinaison Du manche Ajustes del mangoUsing Tools Uso de herramientas Utilisation des accessoiresTelescoping Wand Tubo Telescópico Tool Use Chart Tubo y gírela un poco Sommaire dutilisation des AccessoiresHeight Adjust Selection FeaturesPour choisir la hauteur des brosses Arrêter l’aspirateur Características Selección de nivel de pelo de la AlfombraCarpet/Bare Floor Selector Edge CleaningSélecteur tapis/plancher Selector alfombra-pisoNettoyage latéral Thermal Protector Protector termal Protecteur thermiqueMotor Protector Protector de motor Protecteur du moteurVacuuming Tips Sugerencias para aspirar Conseils pratiquesVacuum Cleaner Storage Routine Care of Vacuum CleanerCuidado de rutina de la Aspiradora Entretien de l’aspirateurRangement de l’aspirateur Almacenamiento de la AspiradoraCleaning Exterior and Tools Limpieza del exterior y de los Herramientas Nettoyage du boîtier et des AccessoiresTo Remove Dust BAG Changing Dust BagCambio de la bolsa para polvo Remplacement du sac à PoussièreTo Replace Dust BAG Para Cambiar LA Bolsa Replacing Motor Safety Filter Cambio del filtro Remplacement du filtre de Sécurité du moteurReplacing Hepa Exhaust Filter Filtro Hepa Filtre de type HepaNozzle cover Removing BeltPara quitar la correa Retrait de la courroieCorrect Routing of Belt Cambio de la correa Remplacement de la courroieEnd Cap Page Cleaning Agitator Limpieza del agitador Replacing Headlight Bulb Cambio de la bombilla Remplacement de l’ampoule Du dispositif d’éclairageCard Replacing AgitatorCambiar el agitador Remplacement de l’agitateurRemoving Clogs Quitar de los residuos de basura en los conductos Dégagement des obstructionsManguera expansible Remplacement DE LA Courroie Before Requesting Service Avertissement Antes de pedir servicio Panasonic Vacuum Cleaner Limited Warranty United States WarrantyExchange Program Garantie Garantía Page Page Page Cuando necesita servicio