Panasonic MC-UG693 manuel dutilisation Remplacement DE LA Courroie

Page 65

AVERTISSEMENT

Risque de blessures

NE JAMAIS placer les mains ou les pieds en dessous de l’aspirateur. L’agitateur démarre très rapidement quand l’aspirateur est mis en marche et se trouve sur la sélection de tapis.

Remettre le tuyau dans l’ouverture de la base d’où il a été enlevé.

Enfoncer fermement pour avoir un bon branchement.

Si les alentours du sac et du tuyau sont dégagés, inspecter les alentours du suceur.

Pour inspecter cet endroit, voir

REMPLACEMENT DE LA COURROIE.

Remettre l’aspirateur en position verticale avant de le brancher dans la prise de courant.

ADVERTENCIA

Peligro de lesión personal

NO coloque nunca las manos ni los pies debajo de la unidad. El agitador dará vueltas rápidamente cuanda la aspirado- ra esté encendida y esté en la posición “carpet setting” (con alfombra).

Inserte nuevamente la manguera en la abertura de la parte inferior de donde la retiró.

Empuje con firmeza para asegurarse de que quede bien conectada.

Si las zonas del filtro y la bolsa y las zonas de la manguera no están atas- cadas, examine la zona de la boquilla.

Para examinar dicha zona, consulte la sección sobre CAMBIO DE LA CORREA .

Coloque la aspiradora en la posición vertical antes de conectarla en el enchufe.

- 65 -

Image 65
Contents MC-UG693 Consumer Information Avertissement Advertencia Cuidado Important Safety Instructions Avertissement Advertencia Table of Contents Tabla de contenido Table des matièresIdentificación de piezas NomenclatureDiagrama de características Attaching Hose AssemblyMontaje AssemblageAttaching Handle Colocación del mango Montage du mancheQuick Release Upper Cord Hook Attaching Power CordCordón elétrico Cordon d’alimentationFonctionnement Para operar la aspiradoraPower Cord Cordón eléctrico AdvertenciaHandle Adjustments ON-OFF SwitchControl ON-OFF InterrupteurRéglage de l’inclinaison Du manche Ajustes del mangoUsing Tools Uso de herramientas Utilisation des accessoiresTelescoping Wand Tubo Telescópico Tool Use Chart Tubo y gírela un poco Sommaire dutilisation des AccessoiresHeight Adjust Selection FeaturesPour choisir la hauteur des brosses Arrêter l’aspirateur Características Selección de nivel de pelo de la AlfombraCarpet/Bare Floor Selector Edge CleaningNettoyage latéral Sélecteur tapis/plancherSelector alfombra-piso Thermal Protector Protector termal Protecteur thermiqueMotor Protector Protector de motor Protecteur du moteurVacuuming Tips Sugerencias para aspirar Conseils pratiquesVacuum Cleaner Storage Routine Care of Vacuum CleanerCuidado de rutina de la Aspiradora Entretien de l’aspirateurRangement de l’aspirateur Almacenamiento de la AspiradoraCleaning Exterior and Tools Limpieza del exterior y de los Herramientas Nettoyage du boîtier et des AccessoiresTo Remove Dust BAG Changing Dust BagCambio de la bolsa para polvo Remplacement du sac à PoussièreTo Replace Dust BAG Para Cambiar LA Bolsa Replacing Motor Safety Filter Cambio del filtro Remplacement du filtre de Sécurité du moteurReplacing Hepa Exhaust Filter Filtro Hepa Filtre de type HepaNozzle cover Removing BeltPara quitar la correa Retrait de la courroieCorrect Routing of Belt Cambio de la correa Remplacement de la courroieEnd Cap Page Cleaning Agitator Limpieza del agitador Replacing Headlight Bulb Cambio de la bombilla Remplacement de l’ampoule Du dispositif d’éclairageCard Replacing AgitatorCambiar el agitador Remplacement de l’agitateurRemoving Clogs Quitar de los residuos de basura en los conductos Dégagement des obstructionsManguera expansible Remplacement DE LA Courroie Before Requesting Service Avertissement Antes de pedir servicio Panasonic Vacuum Cleaner Limited Warranty United States WarrantyExchange Program Garantie Garantía Page Page Page Cuando necesita servicio