Panasonic MC-UG693 manuel dutilisation Avertissement

Page 6

Importantes mesures de sécurité

Afin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésions corporelles.

Veuillez lire toutes les instructions de ce manuel avant d'assembler votre aspirateur.

AVERTISSEMENT

Il est important de suivre des précautions générales lors de l'utilisation de l'aspirateur, comprenant celles énumérées ci-dessous:

1.Utiliser l'aspirateur seulement de la manière décrite dans ce manuel. Utiliser seulement les accessoires recommandés par Panasonic.

2.Débrancher l'alimentation électrique avant de réparer ou de nettoyer les alentours de la brosse.

3.Ne pas laisser l'aspirateur branché. Débrancher de la prise murale lorsque l'aspirateur n'est pas en utilisation et avant de le réparer.

4.Afin de réduire les risques de chocs électriques - Ne pas l'utiliser à l'extérieur ou sur des surfaces mouillées.

5.Ne pas permettre l'utilisation de l'aspirateur comme un jouet. Il est nécessaire de surveiller de près si utilisé à proximité des enfants ou par eux.

6.Ne pas utiliser si le cordon et/ou la fiche sont endommagés. Si l'aspirateur ne fonctionne pas correctement, s'il est tombé, endommagé, laissé dehors ou tombé dans l'eau, il est nécessaire de l'apporter à un centre de service Panasonic.

7.Ne pas tirer ou porter l'aspirateur par le cordon, ni utiliser le cordon en tant que manche, ni fermer une porte sur le cordon, ni tirer le cordon autour de coins aigus. Ne pas passer l'aspirateur sur le cordon. Ne pas laisser le cordon à proximité de surfaces chauffantes.

8.Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Saisir la fiche, et non le cordon pour débrancher.

9.Ne pas toucher ni la fiche, ni l'aspirateur avec les mains mouillées.

10.Ne pas introduire d’objet dans les ouvertures.

11.Ne pas utiliser si une ouverture est obstruée. Garder libre de poussière, peluche, poil ou tout autre matériel qui pourrait réduire le passage d'air.

12.Éloigner les cheveux, vêtements, doigts et toute autre partie du corps des ouvertures et des pièces mobiles.

13.Éteindre tout contrôle avant de débrancher.

14.Prendre des précautions supplémentaires lors du nettoyage des escaliers. Ne pas mettre sur chaises, tables, etc. mais le garder au niveau du sol.

15.Ne pas utiliser l'aspirateur pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles (essence, liquide nettoyant, parfums, etc.) ni dans des endroits où ils pourraient être présents. Les vapeurs de ces produits pourraient créer un danger d'incendie ou d'explosion.

16.Ne pas ramasser les objets en combustion ou émettant de la fumée tels que les cigarettes, allumettes ou cendres brûlantes.

17.Ne pas utiliser l'aspirateur sans sac à poussière et/ou de filtre en place.

18.Débrancher avant d'installer le Air Turbine (le cas échéant).

19.Il est de votre responsabilité de vous assurer que votre aspirateur ne soit pas utilisé par des personnes incompétentes.

Conserver ce manuel d’utilisation

Cet aspirateur est destiné à un usage domestique seulement.

Remarque: Avant de brancher l'aspirateur, vérifier que la tension du secteur corresponde à celle de l'appareil, indiquée sur la plaque signalétique à l'arrière de l'appareil.

- 6 -

Image 6
Contents MC-UG693 Consumer Information Avertissement Advertencia Cuidado Important Safety Instructions Avertissement Advertencia Table of Contents Table des matières Tabla de contenidoNomenclature Identificación de piezasDiagrama de características Assembly Attaching HoseAssemblage MontajeAttaching Handle Montage du manche Colocación del mangoAttaching Power Cord Quick Release Upper Cord HookFonctionnement Cordon d’alimentationCordón elétrico Para operar la aspiradoraPower Cord Advertencia Cordón eléctricoON-OFF Switch Handle AdjustmentsRéglage de l’inclinaison Du manche InterrupteurControl ON-OFF Ajustes del mangoUsing Tools Utilisation des accessoires Uso de herramientasTelescoping Wand Tubo Telescópico Tool Use Chart Sommaire dutilisation des Accessoires Tubo y gírela un pocoFeatures Height Adjust SelectionCaracterísticas Selección de nivel de pelo de la Alfombra Pour choisir la hauteur des brosses Arrêter l’aspirateurEdge Cleaning Carpet/Bare Floor SelectorSélecteur tapis/plancher Selector alfombra-pisoNettoyage latéral Thermal Protector Protecteur thermique Protector termalMotor Protector Protecteur du moteur Protector de motorVacuuming Tips Conseils pratiques Sugerencias para aspirarRoutine Care of Vacuum Cleaner Vacuum Cleaner StorageRangement de l’aspirateur Entretien de l’aspirateurCuidado de rutina de la Aspiradora Almacenamiento de la AspiradoraCleaning Exterior and Tools Nettoyage du boîtier et des Accessoires Limpieza del exterior y de los HerramientasChanging Dust Bag To Remove Dust BAGRemplacement du sac à Poussière Cambio de la bolsa para polvoTo Replace Dust BAG Para Cambiar LA Bolsa Replacing Motor Safety Filter Remplacement du filtre de Sécurité du moteur Cambio del filtroReplacing Hepa Exhaust Filter Filtre de type Hepa Filtro HepaRemoving Belt Nozzle coverRetrait de la courroie Para quitar la correaCorrect Routing of Belt Remplacement de la courroie Cambio de la correaEnd Cap Page Cleaning Agitator Limpieza del agitador Replacing Headlight Bulb Remplacement de l’ampoule Du dispositif d’éclairage Cambio de la bombillaReplacing Agitator CardRemplacement de l’agitateur Cambiar el agitadorRemoving Clogs Dégagement des obstructions Quitar de los residuos de basura en los conductosManguera expansible Remplacement DE LA Courroie Before Requesting Service Avertissement Antes de pedir servicio Warranty Panasonic Vacuum Cleaner Limited Warranty United StatesExchange Program Garantie Garantía Page Page Page Cuando necesita servicio