Panasonic MC-UG693 manuel dutilisation Limpieza del agitador

Page 57

REMARQUE : Si le couvercle de l’agitateur n’est pas installé correctement, un manque de performance et vibrations de l’agitateur, etc. pourraient s’ensuivre.

S’assurer que les fils électriques du dispositif d'éclairage sont bien rentrés.

Remettre le couvercle de la base et assurer que les loquets sont en position fermée.

NOTA: Si la cubierta del agitador, no esta instalada correctamente, podria experi- mentar perdida de funcionamiento y posi- blemente el agitador vibrara.

Asegúrese que los cables de la luz esté bien instalada.

Reemplazca la cubierta de boquilla y asegure las pestillos.

Nettoyage de l’agitateur

Limpieza del agitador

Nettoyer l’agitateur après cinq usages et après chaque changement de la courroie.

Couper toute fibre et peluche enroulées autour de l’agitateur avec une paire de ciseaux.

Retirer l’agitateur.

Dégager toute ficelle, corde ou débris pouvant se trouver sur les bouchons, les rondelles ou l'arbre de l'agitateur.

Remettre l’agitateur, le couvercle de l’agitateur et le couvercle de la base.

Limpie el agitador después de cada cinco utilizaciones y cada vez que se cambia la correa.

Corte con unas tijeras el pelo de alfombra y la pelusa envueltos en el agitador.

Quite el agitador.

Quite los hilos o los residuos ubicados en los tapas del extremo, en las arandelas o en el eje del agitador.

Reemplace el agitador y la base inferior.

- 57 -

Image 57
Contents MC-UG693 Consumer Information Avertissement Advertencia Cuidado Important Safety Instructions Avertissement Advertencia Table of Contents Tabla de contenido Table des matièresIdentificación de piezas NomenclatureDiagrama de características Attaching Hose AssemblyMontaje AssemblageAttaching Handle Colocación del mango Montage du mancheQuick Release Upper Cord Hook Attaching Power CordCordón elétrico Cordon d’alimentationFonctionnement Para operar la aspiradoraPower Cord Cordón eléctrico AdvertenciaHandle Adjustments ON-OFF SwitchControl ON-OFF InterrupteurRéglage de l’inclinaison Du manche Ajustes del mangoUsing Tools Uso de herramientas Utilisation des accessoiresTelescoping Wand Tubo Telescópico Tool Use Chart Tubo y gírela un poco Sommaire dutilisation des AccessoiresHeight Adjust Selection FeaturesPour choisir la hauteur des brosses Arrêter l’aspirateur Características Selección de nivel de pelo de la AlfombraCarpet/Bare Floor Selector Edge CleaningSélecteur tapis/plancher Selector alfombra-pisoNettoyage latéral Thermal Protector Protector termal Protecteur thermiqueMotor Protector Protector de motor Protecteur du moteurVacuuming Tips Sugerencias para aspirar Conseils pratiquesVacuum Cleaner Storage Routine Care of Vacuum CleanerCuidado de rutina de la Aspiradora Entretien de l’aspirateurRangement de l’aspirateur Almacenamiento de la AspiradoraCleaning Exterior and Tools Limpieza del exterior y de los Herramientas Nettoyage du boîtier et des AccessoiresTo Remove Dust BAG Changing Dust BagCambio de la bolsa para polvo Remplacement du sac à PoussièreTo Replace Dust BAG Para Cambiar LA Bolsa Replacing Motor Safety Filter Cambio del filtro Remplacement du filtre de Sécurité du moteurReplacing Hepa Exhaust Filter Filtro Hepa Filtre de type HepaNozzle cover Removing BeltPara quitar la correa Retrait de la courroieCorrect Routing of Belt Cambio de la correa Remplacement de la courroieEnd Cap Page Cleaning Agitator Limpieza del agitador Replacing Headlight Bulb Cambio de la bombilla Remplacement de l’ampoule Du dispositif d’éclairageCard Replacing AgitatorCambiar el agitador Remplacement de l’agitateurRemoving Clogs Quitar de los residuos de basura en los conductos Dégagement des obstructionsManguera expansible Remplacement DE LA Courroie Before Requesting Service Avertissement Antes de pedir servicio Panasonic Vacuum Cleaner Limited Warranty United States WarrantyExchange Program Garantie Garantía Page Page Page Cuando necesita servicio