Panasonic ES-WD51-P operating instructions ’essayez pas de saisir un appareil électrique tombé

Page 12

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, observez toujours les précautions de base, y compris les suivantes:

Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.

 

 

Pour réduire les risques

 

DANGER d’électrocution:

 

1.

N’essayez pas de saisir un appareil électrique tombé

 

 

dans de l’eau. Débranchez-le immédiatement.

 

2.

Le chargeur ne doit pas être immergé ou utilisé sous

 

 

la douche.

 

3.

N’utilisez pas de rallonge avec cet appareil.

 

4.

Ne rangez pas l’appareil où il pourrait tomber ou être

 

 

tiré dans un bain ou dans un évier. Ne le placez pas

Français

5.

dans de l’eau ou dans tout autre liquide.

appareil de la prise secteur immédiatement après

 

Sauf pendant la charge, débranchez toujours cet

 

 

vous en être servi.

 

6.

Débranchez cet appareil avant de le nettoyer.

 

 

Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie,

 

AVERTISSEMENTd’électrocution ou de blessures corporelles:

 

1.

N’utilisez pas cet appareil avec des têtes d’épilation/

 

 

de rasage endommagées car vous pourriez blesser

 

 

votre visage.

 

2.

Ne laissez jamais un appareil branché sans

 

 

surveillance.

 

12

 

3.Ne doit pas être utilisé par ou sur des enfants ou des personnes handicapées. Une supervision rapprochée est nécessaire lors de l’utilisation à proximité d’enfants ou de personnes handicapées.

4.N’utilisez cet appareil que pour son usage prescrit tel qu’il est décrit dans ce manuel. N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant.

5.N’utilisez jamais cet appareil si son cordon ou sa fiche est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou endommagé ou s’il est tombé dans de l’eau. Apportez l’appareil à un centre de réparation pour le faire examiner et réparer.

6.Gardez le cordon éloigné des surfaces chauffées.

7.Ne laissez jamais tomber ou n’introduisez jamais d’objet dans aucune des ouvertures.

8.N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur où des produits aérosols (vaporisateur) sont utilisés ou bien là où de l’oxygène est administré.

9.Fixez toujours d’abord le chargeur à l’appareil, puis branchez-le dans la prise secteur. Pour débrancher, tourner tous les boutons sur ARRÊT, puis débrancher la fiche de la prise secteur.

Image 12
Contents Operating Instructions Important Safety Instructions English Parts identification Using the epilator Charging the epilatorCleaning the epilator Tips for best epilation resultsStoring the epilator Remove the gentle cap B Attach the beginner cap CBefore use Charging time = Approx hourPlug the charger into Epilator a and a Household outlet b Legs/ArmsEpilating ShavingEpilating legs or arms Cleaning Dry cleaningRemoving the built‑in rechargeable battery Replacing the outer foilWash the head with water to wash out hair Dry it wellEnglish ’essayez pas de saisir un appareil électrique tombé Le chargeur ne doit pas être immergé ou utilisé sousNe rangez pas l’appareil où il pourrait tomber ou être Conservez CES Instructions  Prise Accessoires NomenclatureDisques d’épilation  Bouton de libération de la têteCharge de l’épilateur Ne jamais utiliser le chargeur dans une salle de bainsAgréé Utilisation de l’épilateurConseils pour une meilleure épilation Nettoyage de l’épilateurRangement de l’épilateur Avant utilisation Charge de l’appareilChangement de la tête Libération de la tête enfoncéÉpilation Rasage NettoyageRasage à sec Rasage mouillé/mousseRemplacement de la grille extérieure Extraction de la pile rechargeable intégréeNettoyage à l’eau   No lo coloque ni lo deje caer en el agua u otro líquido De la toma de corriente inmediatamente después delAfeitado dañados ya que tiene el potencial de causar Un aparato nunca debe de ser dejado sin supervisiónGuarde Estas Instrucciones Identificación de las piezas Discos de depilaciónPágina  Botón del cabezalImportante Carga de la depiladoraUtilización de la depiladora Discos de depilación puede que se estropeenLimpieza de la depiladora Almacenamiento de la depiladoraConsulte también la Tarjeta de uso rápido Antes de utilizarlo Carga del aparatoCambio del cabezal Botón de liberación del cabezalDepilación Afeitado LimpiezaSustitución de la lámina metálica externa Para extraer la batería recargable incorporadaLimpieza en húmedo   Service Assistance Accessories USA
Related manuals
Manual 32 pages 36.62 Kb