Panasonic ES-WD51-P operating instructions Depilación

Page 28

Mejor longitud de vello para depilación

Recorte su vello antes de depilarse por primera vez o si no se ha depilado durante mucho tiempo. La extracción del vello resulta más sencilla y menos dolorosa si el vello es corto.

Depilación húmeda/con espuma

La depilación HÚMEDA (depilación después de humedecer la piel y la depiladora y luego aplicar espuma) hace que la piel sea más suave de manera que sea más delicada para su piel al depilarla.

<Piernas/brazos>

NG

OK

2-3mm

Corte el vello a entre 2 mm y 3 mm de longitud (aproximadamente menos que 1/8 de pulgada).

Afeite el vello con el cabezal de afeitado con el peine para las ingles sujetado.

1

Humedezca la piel.

2

Humedezca los discos y ponga una 2

 

pequeña cantidad de jabón líquido

 

para el cuerpo en los discos.

 

• Siempre utilice jabón de tocador cuando

Uso del peine para las ingles

Coloque el peine para las ingles en el cabezal de afeitado y desplace hacia arriba el recortavello.

Cuando el peine para las ingles se encuentra en su lugar, asegúrese de que el peine se encuentra en contacto con

la piel.

Depilación

Depilación seca

Español Antes de depilarse, seque su piel si está mojada o transpirada.

Pulse el interruptor ENCENDIDO/APAGADO para encender la depiladora.

28

 

se depile en mojado.

 

 

• Enjuague el jabón de tocador de las manos.

 

3

Pulse el interruptor ENCENDIDO/

3

APAGADO para encender la

depiladora.

• Se forma espuma. La espuma hace que la depiladora se desplace mejor, de forma que pueda utilizarla con más rapidez.

<Depilación de piernas o brazos>

Hacia arriba desde la parte inferior de la pierna.

Hacia dentro desde la parte exterior del brazo.

Image 28
Contents Operating Instructions Important Safety Instructions English Parts identification Using the epilator Charging the epilatorCleaning the epilator Tips for best epilation resultsStoring the epilator Remove the gentle cap B Attach the beginner cap CBefore use Charging time = Approx hourPlug the charger into Epilator a and a Household outlet b Legs/ArmsShaving EpilatingEpilating legs or arms Cleaning Dry cleaningRemoving the built‑in rechargeable battery Replacing the outer foilWash the head with water to wash out hair Dry it wellEnglish Le chargeur ne doit pas être immergé ou utilisé sous ’essayez pas de saisir un appareil électrique tombéNe rangez pas l’appareil où il pourrait tomber ou être Conservez CES Instructions  Prise Accessoires NomenclatureDisques d’épilation  Bouton de libération de la têteCharge de l’épilateur Ne jamais utiliser le chargeur dans une salle de bainsAgréé Utilisation de l’épilateurNettoyage de l’épilateur Conseils pour une meilleure épilationRangement de l’épilateur Avant utilisation Charge de l’appareilChangement de la tête Libération de la tête enfoncéÉpilation Rasage NettoyageRasage à sec Rasage mouillé/mousseExtraction de la pile rechargeable intégrée Remplacement de la grille extérieureNettoyage à l’eau   No lo coloque ni lo deje caer en el agua u otro líquido De la toma de corriente inmediatamente después delAfeitado dañados ya que tiene el potencial de causar Un aparato nunca debe de ser dejado sin supervisiónGuarde Estas Instrucciones Identificación de las piezas Discos de depilaciónPágina  Botón del cabezalImportante Carga de la depiladoraUtilización de la depiladora Discos de depilación puede que se estropeenAlmacenamiento de la depiladora Limpieza de la depiladoraConsulte también la Tarjeta de uso rápido Antes de utilizarlo Carga del aparatoCambio del cabezal Botón de liberación del cabezalDepilación Afeitado LimpiezaPara extraer la batería recargable incorporada Sustitución de la lámina metálica externaLimpieza en húmedo   Service Assistance Accessories USA
Related manuals
Manual 32 pages 36.62 Kb