Panasonic ES-WD51-P operating instructions Afeitado, Limpieza

Page 29
Conecte el cabezal de afeitado [F].

Afeitado

Afeitado en seco

Antes de depilarse, seque su piel si está mojada o transpirada.

1 Conecte el cabezal de afeitado [F]. 2 Retire el peine para las ingles [E].

3 Verifiquedañada. que la lámina exterior no esté deformada ni

4 Pulse el interruptor ENCENDIDO/APAGADO [G] para encender la depiladora.

Presione con cuidado, de forma que la hoja se encuentre en contacto con la piel y la superficie de la hoja no se desplace hacia arriba o hacia abajo.

Afeitado húmedo/con espuma

El afeitado con jabón/espuma hace que la piel quede resbaladiza para un afeitado más cercano.

1

2 Retire el peine para las ingles [E].

3 Verifiquedañada. que la lámina exterior no esté deformada ni 4 Moje su piel y aplique jabón/espuma en ella.

No utilice espuma de afeitar, cremas o lociones para la piel porque las cuchillas se atascarán.

5 Pulse el interruptor ENCENDIDO/APAGADO [G] para encender la depiladora.

Limpieza

Limpie siempre la estructura, los cabezales protectores y para principiantes y los discos, tras su uso, para conservarlos en un estado higiénico.

Apague y desconecte el aparato, antes de proceder con la limpieza.

Limpieza en seco

1. Levante la estructura y los

1

cabezales protectores y para principiantes hacia arriba mientras sostiene la pestaña de liberación de cabezal [BC3] o retire la estructura empujando el botón de liberación de la estructura [F8].

2. Limpie el cabezal de depilación

2

[D] y el cabezal de afeitado [F]

 

con el cepillo de limpieza [I].

Español

29

Image 29
Contents Operating Instructions Important Safety Instructions English Parts identification Charging the epilator Using the epilatorTips for best epilation results Cleaning the epilatorStoring the epilator Remove the gentle cap B Attach the beginner cap CCharging time = Approx hour Before usePlug the charger into Epilator a and a Household outlet b Legs/ArmsEpilating legs or arms EpilatingShaving Dry cleaning CleaningReplacing the outer foil Removing the built‑in rechargeable batteryWash the head with water to wash out hair Dry it wellEnglish Ne rangez pas l’appareil où il pourrait tomber ou être ’essayez pas de saisir un appareil électrique tombéLe chargeur ne doit pas être immergé ou utilisé sous Conservez CES Instructions Nomenclature  Prise AccessoiresDisques d’épilation  Bouton de libération de la têteNe jamais utiliser le chargeur dans une salle de bains Charge de l’épilateurAgréé Utilisation de l’épilateurRangement de l’épilateur Conseils pour une meilleure épilationNettoyage de l’épilateur Charge de l’appareil Avant utilisationChangement de la tête Libération de la tête enfoncéÉpilation Nettoyage RasageRasage à sec Rasage mouillé/mousseNettoyage à l’eau Remplacement de la grille extérieureExtraction de la pile rechargeable intégrée   De la toma de corriente inmediatamente después del No lo coloque ni lo deje caer en el agua u otro líquidoAfeitado dañados ya que tiene el potencial de causar Un aparato nunca debe de ser dejado sin supervisiónGuarde Estas Instrucciones Discos de depilación Identificación de las piezasPágina  Botón del cabezalCarga de la depiladora ImportanteUtilización de la depiladora Discos de depilación puede que se estropeenConsulte también la Tarjeta de uso rápido Limpieza de la depiladoraAlmacenamiento de la depiladora Carga del aparato Antes de utilizarloCambio del cabezal Botón de liberación del cabezalDepilación Limpieza AfeitadoLimpieza en húmedo Sustitución de la lámina metálica externaPara extraer la batería recargable incorporada   Service Assistance Accessories USA
Related manuals
Manual 32 pages 36.62 Kb