Panasonic ES-WD51-P operating instructions Épilation

Page 18

Meilleure longueur de poil pour l’épilation

Coupez vos poils avant une première épilation ou si vous ne vous êtes pas épilée depuis longtemps. Le rasage des poils est plus aisé et moins douloureux lorsque les poils sont courts.

Epilation mouillée/mousse

L’épilation mouillée (épilation après avoir mouillé votre peau et l’épilateur puis appliqué de la mousse) rend la peau plus douce, ce qui sera moins agressif pour votre peau.

<Jambes/bras>

NG

OK

2-3mm

Coupez vos cheveux entre 2 et 3 mm de long (moins de 1/8” environ).

Rasez vos poils en utilisant la tête de rasage avec le peigne bikini attaché.

1

Mouillez votre peau.

2

Mouillez les disques et mettez une 2

 

petite quantité de savon liquide

 

pour le corps sur les disques.

Utilisation du peigne bikini

Placez le peigne bikini sur la tête de rasage et levez la tondeuse.

Lorsque le peigne bikini est en place, assurez-vous qu’il soit en contact étroit avec la peau.

Français

Épilation

Epilation à sec

Avant l’épilation, éliminez l’eau ou la transpiration sur votre peau.

Appuyez sur le commutateur arrêt/marche pour mettre l’appareil sous tension.

18

• Utilisez toujours du savon quand vous

 

vous épilez sur peau mouillée.

 

• Rincez tout le savon restant sur vos mains.

 

Appuyez sur le commutateur arrêt/

3

3 marche pour mettre l’appareil sous

tension.

• La mousse est crée. La mousse permet à l’épilateur de mieux glisser, il peut donc se déplacer plus rapidement.

<Épilation des jambes ou des bras>

Vers le haut en partant du bas de la jambe. De l’intérieur vers l’extérieur du bras.

Image 18
Contents Operating Instructions Important Safety Instructions English Parts identification Using the epilator Charging the epilatorStoring the epilator Cleaning the epilatorTips for best epilation results Remove the gentle cap B Attach the beginner cap CPlug the charger into Epilator a and a Household outlet b Before useCharging time = Approx hour Legs/ArmsEpilating ShavingEpilating legs or arms Cleaning Dry cleaningWash the head with water to wash out hair Removing the built‑in rechargeable batteryReplacing the outer foil Dry it wellEnglish ’essayez pas de saisir un appareil électrique tombé Le chargeur ne doit pas être immergé ou utilisé sousNe rangez pas l’appareil où il pourrait tomber ou être Conservez CES Instructions Disques d’épilation  Prise AccessoiresNomenclature  Bouton de libération de la têteAgréé Charge de l’épilateurNe jamais utiliser le chargeur dans une salle de bains Utilisation de l’épilateurConseils pour une meilleure épilation Nettoyage de l’épilateurRangement de l’épilateur Changement de la tête Avant utilisationCharge de l’appareil Libération de la tête enfoncéÉpilation Rasage à sec RasageNettoyage Rasage mouillé/mousseRemplacement de la grille extérieure Extraction de la pile rechargeable intégréeNettoyage à l’eau   Afeitado dañados ya que tiene el potencial de causar No lo coloque ni lo deje caer en el agua u otro líquidoDe la toma de corriente inmediatamente después del Un aparato nunca debe de ser dejado sin supervisiónGuarde Estas Instrucciones Página Identificación de las piezasDiscos de depilación  Botón del cabezalUtilización de la depiladora ImportanteCarga de la depiladora Discos de depilación puede que se estropeenLimpieza de la depiladora Almacenamiento de la depiladoraConsulte también la Tarjeta de uso rápido Cambio del cabezal Antes de utilizarloCarga del aparato Botón de liberación del cabezalDepilación Afeitado LimpiezaSustitución de la lámina metálica externa Para extraer la batería recargable incorporadaLimpieza en húmedo   Service Assistance Accessories USA
Related manuals
Manual 32 pages 36.62 Kb