Braun OC 17545X, OC17525 manual Italiano

Page 104

ou trocar de aparelho, dentro do período de garantia não terá custos adicionais.

Esta garantia é extensível a todos os países onde este aparelho seja fornecido pela Braun ou pelo seu distribuidor licenciado.

Esta garantia não contempla: avarias provocadas por uso indevido, desgaste normal na utilização (especialmente no que concerne às recargas) bem como defeitos que causem diminuição do seu valor ou do funcionamento do aparelho. Esta garantia torna-se inválida no caso das reparações serem efectuadas por pessoas não autorizadas ou quando sejam utilizadas peças ou acessórios não originais da Braun.

Em caso de reclamação, contemplada por esta garantia, entregue o aparelho completo ou envie-o, juntamente com o talão de compra original, para os Serviços de Assistência Técnica da Oral-B Braun.

Italiano

Garanzia

Forniamo una garanzia, valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto del prodotto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica, o riparando il prodotto o sostituendo l’intero apparecchio.

Questa garanzia è estesa a tutti i paesi in cui il prodotto è fornito da Braun o da un suo distributore autorizzato.

Questa garanzia non copre: i danni derivanti da uso improprio del prodotto, la normale usura di funzionamento – in particolare delle testine – e difetti marginali che hanno un effetto trascurabile sul valore o sul funzionamento dell’apparecchio.

La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da persone non autorizzate o con parti non originali Braun.

Per usufruire del servizio durante il periodo di garanzia, portare o spedire il prodotto con la ricevuta d’acquisto (fattura, ricevuta o scontrino fiscale) ad un Centro di Assistenza Oral-B Braun autorizzato.

Nederlands

Garantie

Op dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar geldend vanaf de datum van aankoop. Binnen de garantieperiode zullen eventuele fabricagefouten en/of materiaalfouten gratis door ons worden verholpen, hetzij door reparatie, hetzij door vervanging van onderdelen of het omruilen van het apparaat.

Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit apparaat wordt geleverd door Braun of een officieel aangestelde vertegenwoordiger van Braun.

Beschadigingen ten gevolge van onoordeelkundig gebruik, normale slijtage en gebreken die de werking of waarde van het apparaat niet noemenswaardig beinvloeden vallen niet onder de garantie. De garantie vervalt bij reparatie door niet door Braun erkende service-afdelingen en/of gebruik van niet originele Braun onderdelen.

Om gebruik te maken van onze service binnen de garantieperiode, dient u het complete apparaat met uw originele aankoopbewijs af te geven of op te sturen naar een geauthoriseerd Oral-B Braun Customer Service Centre.

Dansk

Garanti

Der ydes to års garanti på dette produkt. Garantien træder i kraft på datoen for købet. I garantiperioden udbedrer vi gratis mangler ved apparatet opstået på grund af fejl i materialer eller fabrikation, enten ved reparation eller ved at erstatte hele apparatet, efter vores valg.

Denne garanti gælder i alle lande, hvor apparatet sælges af Braun eller de af Braun udpegede forhandlere.

Denne garanti dækker ikke: skader opstået ved fejlbetjening, normalt slid eller brug af især børstehovederne samt fejl, som har ringe effekt på apparatets værdi eller funktionsdygtighed. Garantien gælder ikke, hvis reparationer foretages af uautoriserede personer, og hvis der ikke anvendes originale Braun-reservedele.

For at få service inden for garantiperioden afleveres eller indsendes hele apparatet sammen med kvitteringen til et autoriseret Oral-B Braun- servicecenter.

Norsk

Garanti

Vi gir to års garanti på produktet, regnet fra kjøpsdato. I garantitiden vil vi gratis rette feil på produktet som skyldes materialfeil eller produksjonsfeil, enten ved reparasjon eller ombytte av produktet, dersom vi finner dette hensiktsmessig.

Denne garantien gjelder i alle land der apparatet leveres av Braun eller en godkjent distributør.

Denne garantien dekker ikke: Skader som skyldes feil bruk, normal slitasje – dette gjelder spesielt børstehodene – eller bruk og defekter som har liten eller ingen betydning for apparatets verdi eller praktisk bruk. Garantien er ikke gyldig hvis apparatet forsøkes reparert av ikke-autoriserte personer, og hvis det ikke brukes originale deler fra Braun.

104

Image 104
Contents Professional Internet 00 800 27 28 64800 73 11 800 509Click Deutsch GerätebeschreibungWichtig Technische DatenBenutzung der Zahnbürste Anschließen und LadenPutzzeitsignal Indicator BorstenInterspace-Aufsteckbürste nur bei Modell OC 17 545 Ersatz-AufsteckbürstenVerwendung der OxyJet Munddusche Reinigen Specifications DescriptionEnglish Using the toothbrush Connecting and chargingProfessional timer Indicator bristlesReplacement brushheads Interspace brushheadUsing the OxyJet irrigator Cleaning Français ParticularitésUtilisation de la brosse à dents électrique Branchement et chargeEntretien des batteries Commutateur marche/arrêtLes Poils Indicator Remplacement des brossettesIndicateur de pression Minuteur professionnelUtilisation de l’hydropulseur OxyJet Informations sur l’environnementAprès utilisation Entretien Español DescripciónImportante EspecificacionesUso del cepillo eléctrico Conexión y cargaMantenimiento de la batería Funcionamiento del interruptor de encendido/apagadoSensor de presión Temporizador profesionalCabezal de cepillo Interspace Cabezales de repuestoUso del impulsor de agua OxyJet AdvertenciaDespués del uso LimpiezaEspecificações DescriçãoPortuguês Utilização da escova de dentes eléctrica Ligação e cargaManutenção da bateria Funcionamento do interruptor on/offTimer Profissional Filamentos IndicatorSensor de pressão Recarga InterspaceUso do propulsor de água OxyJet NotaLimpeza Caratteristiche ItalianoDescrizione Utilizzo del rimotore di placca Allacciamento e ricaricaMantenimento delle batterie Utilizzare l’interruttoreTimer professionale Setole IndicatorSensore di pressione Spazzolino InterspaceUtilizzo dell’idropulsore OxyJet Informazioni ambientaliPulizia Omschrijving NederlandsWaarschuwing SpecificatiesGebruik van de elektrische tandenborstel Aansluiten en opladenBehoud van de batterij Werking van de aan/uit schakelaarProfessionele timer Indicator borstelharenPoetskracht-sensor Interspace opzetborstelGebruik van de OxyJet monddouche MilieuNa gebruik SchoonmakenDansk BeskrivelseVigtigt Tekniske dataSådan bruges tandbørsten Professionel timer Indicator børstehovedApproksimal børstehoved Løse børstehovederSådan bruges OxyJet mundskylleapparatet Rengøring Spesifikasjoner NorskViktig Bruk av tannbørsten Tilkopling og ladingVedlikehold av batteri Bruk av på/av bryterProfesjonell timer TrykksensorIndikator børstestrå Interspace børstehodeBruk av OxyJet tannspyler Miljø notatRengjøring Svenska BeskrivningViktigt SpecifikationerAtt använda eltandborsten Profesionell timer Indicator borststrånInterspace borsthuvud Utbytbara borsthuvudenAtt använda OxyJet mundusch Rengöring Laitteiden osat SuomiTärkeää Tekniset tiedotSähköhammasharjan käyttö INDICATOR-harjakset Ammattimainen ajastinInterspace vaihtoharja VaihtoharjatOxyJet hammasvälisuihkun käyttö Käytön jälkeen Uwaga PolskiOpis urzàdzenia Obs∏uga elektrycznej szczoteczki do z´bów Sygnalizacja czasu czyszczenia z´bów Wymienna koƒcówka szczoteczki do z´bów z w∏óknami IndicatorRegulacja si∏y nacisku Obsluga irygatora OxyJet Zapasowe koƒcówkiPo u˝yciu Ochrona Êrodowiska naturalnegoCzyszczenie Popis Cesk˘DÛleÏité Technické údajePouÏití zubního kartáãku Vlákna Indicator Profesionální ãasovaãKartáãková hlava pro mezizubní prostory ˘mûnné kartáãkové hlavyPouÏívání ústního irigátoru OxyJet Âi‰tûní Slovensk˘ DôleÏitéPouÏitie zubnej kefky Pripojenie a nabíjanieStarostlivosÈ o akumulátorovú batériu Spínaã zapnutia/vypnutia˘menné kefové hlavy Profesionálny ãasovaãKefová hlava na medzizubné priestory PouÏívanie ústneho irigátora OxyJet Poznámka k Ïivotnému prostrediuÂistenie Készülék leirása MagyarFigyelem SpecifikációAz elektromos fogkefe használata Csatlakoztatás, feltöltésAz akkumulátor gondozása Ki/bekapcsoló mıködtetése4INDICATOR- kefefej NyomásérzékelŒMemória idŒjelzŒ szignál Fogköztisztító kefefejAz OxyJet szájzuhany használata Környezetvédelmi figyelmeztetésHasználat után TisztításΕλληνικ ΠεριγραΣυντ Τρ Βλ Καται ΕπαναΕπιλ ∂·ÁÁÂÏÌ·ÙÈÎfi ¯ÚÔÓfiÌÂÙÚÔΠερι OxyJetΜετ Μετ Καθαρισµ Καθαρ Ακρ Και να πλυθ πι Με την επιTürkçe Tan∂mlamalarÖnemli ÖzellikleriPlak temizleyici diµ f∂rças∂n∂n kullan∂m∂ Elektriπe baπlama ve µarj etmePil bak∂m∂ Açma/kapama düπmesinin kullan∂m∂∂rça baµ∂n∂n deπiµtirilmesi Profesyonel zamanlay∂c∂Diµ aras∂ için f∂rça baµ∂ OxyJet aπ∂z duµunun kullan∂m∂ Önemli çevre notuKulland∂ktan sonra TemizlemeÉÔËÒ‡ÌË ‡ÊÌÓ‡Í ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÈ ÁÛ·ÌÓÈ ˘ÂÚÍÓÈ ÈÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËÂ Ë Á‡fl‰Í‡ÔÂÚË̇ Indicator ËÂÌÒÓ ‰‡‚ÎÂÌËflÀÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ËË„‡ÚÓ‡ Ôóîóòúë Ú‡ OxyJet ‡˘ËÚ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚ÓËÒÚ͇ Page Page Page Page 100 101 102 Deutsch Italiano Svenska ∂ÏÏËÓÈη ÊÛÒÍËÈ