Braun OC17525, OC 17545X manual Utilisation de la brosse à dents électrique, Branchement et charge

Page 15

Utilisation de la brosse à dents électrique

Branchement et charge

La brosse à dents est électriquement isolée et peut sans hésitation être utilisée dans la salle de bain.

Branchez le chargeur à une prise de courant. Posez le corps de brosse 3 sur le chargeur 1.

L’indicateur de charge 2 clignote pendant la charge du corps de brosse.

Lorsque le corps de brosse est entièrement chargé, l’indicateur de charge reste allumé. Il faut au moins

16 heures pour une charge complète garantissant une autonomie d’environ 45 minutes.

Pour un usage quotidien, le corps de brosse peut rester posé sur le chargeur branché pour le maintenir à sa pleine capacité. Il n’y a aucun risque de surcharge.

Entretien des batteries

Le processus de charge/décharge suivant doit être re- nouvelé tous les 6 mois pour conserver la pleine capacité des batteries. Ne posez pas le corps de brosse sur le chargeur branché et utilisez le régulièrement jusqu’à décharge complète.

Une fois que le corps de brosse est déchargé, rechargez le sur le chargeur branché.

Commutateur marche/arrêt

La brosse à dents est dotée de deux options de vitesse, la plus basse étant idéale pour les zones sensibles de la bouche.

Appuyez sur le commutateur marche/arrêt pour un brossage à vitesse normale,

appuyez une deuxième fois pour un brossage à vitesse plus lente,

appuyez une troisième fois pour arrêter la brosse.

Élimination de la plaque dentaire

La brosse à dents peut être utilisée avec n’importe quelle marque de dentifrice.

Pour éviter les projections de dentifrice, introduisez la brosse dans votre bouche avant de la mettre en marche.

Déplacez lentement la brosse d’une dent à l’autre. Maintenez la brosse en place pendant quelques secondes avant de passer à la dent suivante.

Brossez aussi vos gencives, d’abord l’extérieur, puis l’intérieur et pour finir les surfaces de mastication. N’appuyez pas trop fort et ne frottez pas – laissez simplement la brosse faire son travail.

Durant les premiers jours d’utilisation de la brosse à dents électrique, il se peut que vos gencives saignent légèrement. En général, ce saignement s’arrête au bout de quelques jours.

Cependant, s’il persiste au bout de 2 semaines, con- sultez votre chirurgien-dentiste.

B - ral O

B-

B-

B-

ralO

ralO

ralO

1x

+1x

+1x

on

 

off

15

Image 15
Contents Professional 800 509 Internet00 800 27 28 64 800 73 11Click Technische Daten DeutschGerätebeschreibung WichtigAnschließen und Laden Benutzung der ZahnbürsteErsatz-Aufsteckbürsten PutzzeitsignalIndicator Borsten Interspace-Aufsteckbürste nur bei Modell OC 17 545Verwendung der OxyJet Munddusche Reinigen Description EnglishSpecifications Connecting and charging Using the toothbrushInterspace brushhead Professional timerIndicator bristles Replacement brushheadsUsing the OxyJet irrigator Cleaning Particularités FrançaisCommutateur marche/arrêt Utilisation de la brosse à dents électriqueBranchement et charge Entretien des batteriesMinuteur professionnel Les Poils IndicatorRemplacement des brossettes Indicateur de pressionInformations sur l’environnement Utilisation de l’hydropulseur OxyJetAprès utilisation Entretien Especificaciones EspañolDescripción ImportanteFuncionamiento del interruptor de encendido/apagado Uso del cepillo eléctricoConexión y carga Mantenimiento de la bateríaCabezales de repuesto Sensor de presiónTemporizador profesional Cabezal de cepillo InterspaceAdvertencia Uso del impulsor de agua OxyJetLimpieza Después del usoDescrição PortuguêsEspecificações Funcionamento do interruptor on/off Utilização da escova de dentes eléctricaLigação e carga Manutenção da bateriaRecarga Interspace Timer ProfissionalFilamentos Indicator Sensor de pressãoNota Uso do propulsor de água OxyJetLimpeza Italiano DescrizioneCaratteristiche Utilizzare l’interruttore Utilizzo del rimotore di placcaAllacciamento e ricarica Mantenimento delle batterieSpazzolino Interspace Timer professionaleSetole Indicator Sensore di pressioneInformazioni ambientali Utilizzo dell’idropulsore OxyJetPulizia Specificaties OmschrijvingNederlands WaarschuwingWerking van de aan/uit schakelaar Gebruik van de elektrische tandenborstelAansluiten en opladen Behoud van de batterijInterspace opzetborstel Professionele timerIndicator borstelharen Poetskracht-sensorMilieu Gebruik van de OxyJet monddoucheSchoonmaken Na gebruikTekniske data DanskBeskrivelse VigtigtSådan bruges tandbørsten Løse børstehoveder Professionel timerIndicator børstehoved Approksimal børstehovedSådan bruges OxyJet mundskylleapparatet Rengøring Norsk ViktigSpesifikasjoner Bruk av på/av bryter Bruk av tannbørstenTilkopling og lading Vedlikehold av batteriInterspace børstehode Profesjonell timerTrykksensor Indikator børstestråMiljø notat Bruk av OxyJet tannspylerRengjøring Specifikationer SvenskaBeskrivning ViktigtAtt använda eltandborsten Utbytbara borsthuvuden Profesionell timerIndicator borststrån Interspace borsthuvudAtt använda OxyJet mundusch Rengöring Tekniset tiedot Laitteiden osatSuomi TärkeääSähköhammasharjan käyttö Vaihtoharjat INDICATOR-harjaksetAmmattimainen ajastin Interspace vaihtoharjaOxyJet hammasvälisuihkun käyttö Käytön jälkeen Polski Opis urzàdzeniaUwaga Obs∏uga elektrycznej szczoteczki do z´bów Wymienna koƒcówka szczoteczki do z´bów z w∏óknami Indicator Regulacja si∏y naciskuSygnalizacja czasu czyszczenia z´bów Ochrona Êrodowiska naturalnego Obsluga irygatora OxyJetZapasowe koƒcówki Po u˝yciuCzyszczenie Technické údaje PopisCesk˘ DÛleÏitéPouÏití zubního kartáãku ˘mûnné kartáãkové hlavy Vlákna IndicatorProfesionální ãasovaã Kartáãková hlava pro mezizubní prostoryPouÏívání ústního irigátoru OxyJet Âi‰tûní DôleÏité Slovensk˘Spínaã zapnutia/vypnutia PouÏitie zubnej kefkyPripojenie a nabíjanie StarostlivosÈ o akumulátorovú batériuProfesionálny ãasovaã Kefová hlava na medzizubné priestory˘menné kefové hlavy Poznámka k Ïivotnému prostrediu PouÏívanie ústneho irigátora OxyJetÂistenie Specifikáció Készülék leirásaMagyar FigyelemKi/bekapcsoló mıködtetése4 Az elektromos fogkefe használataCsatlakoztatás, feltöltés Az akkumulátor gondozásaFogköztisztító kefefej INDICATOR- kefefejNyomásérzékelŒ Memória idŒjelzŒ szignálKörnyezetvédelmi figyelmeztetés Az OxyJet szájzuhany használataTisztítás Használat utánΠεριγρα ΕλληνικΤρ Βλ Καται Επανα Συντ∂·ÁÁÂÏÌ·ÙÈÎfi ¯ÚÔÓfiÌÂÙÚÔ ΕπιλOxyJet ΜετΠερι Μετ Καθαρ Ακρ Και να πλυθ πι Με την επι ΚαθαρισµÖzellikleri TürkçeTan∂mlamalar ÖnemliAçma/kapama düπmesinin kullan∂m∂ Plak temizleyici diµ f∂rças∂n∂n kullan∂m∂Elektriπe baπlama ve µarj etme Pil bak∂m∂Profesyonel zamanlay∂c∂ Diµ aras∂ için f∂rça baµ∂∂rça baµ∂n∂n deπiµtirilmesi Önemli çevre notu OxyJet aπ∂z duµunun kullan∂m∂Temizleme Kulland∂ktan sonra‡ÊÌÓ ÉÔËÒ‡ÌËÂÈÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËÂ Ë Á‡fl‰Í‡ ‡Í ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÈ ÁÛ·ÌÓÈ ˘ÂÚÍÓÈËÂÌÒÓ ‰‡‚ÎÂÌËfl ÔÂÚË̇ Indicator‡˘ËÚ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚ ÀÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ËË„‡ÚÓ‡ Ôóîóòúë Ú‡ OxyJetÓËÒÚ͇ Page Page Page Page 100 101 102 Deutsch Italiano Svenska ∂ÏÏËÓÈη ÊÛÒÍËÈ