Philips HX6932, HX6942, HX6983, HX6902, HX6985, HX6933, HX6982 manual Smartimer, Lang zu putzen

Page 20

20Deutsch

reduziert.

Smartimer

Der Smartimer zeigt an, dass der Putzzyklus beendet ist, indem die

Zahnbürste nach beendetem Putzzyklus automatisch ausgeschaltet wird.

Zahnärzte empfehlen, die Zähne zweimal täglich mindestens 2 Minuten

lang zu putzen.

Quadpacer

1

2

4 3

-Der Quadpacer ist ein Intervalltimer mit einem kurzen akustischen

Signal und einer Pause, damit die vier Abschnitte des Mundes gleichmäßig geputzt werden. Je nach gewähltem Putzmodus oder

gewählter Putzeinstellung ertönt das Signal nach unterschiedlichen Intervallen des Putzzyklus. Siehe dazu die Abschnitte “Putzanleitung” und “Den Putzvorgang individuell gestalten”.

Die Quadpacer-Funktion wurde bei diesem Modell aktiviert. So deaktivieren bzw. reaktivieren Sie die Quadpacer-Funktion:

1Stellen Sie das Handstück mit einem aufgesetzten Bürstenkopf in das ans Stromnetz angeschlossene Ladegerät oder UV Cleaner.

2Zum Deaktivieren des Quadpacer: Halten Sie die Taste für individuelles Putzen 5 Sekunden gedrückt. Sie hören einen Signalton, sobald der Quadpacer deaktiviert wurde.

,Zum Reaktivieren des Quadpacer: Halten Sie die Taste für individuelles Putzen 5 Sekunden gedrückt, bis Sie zwei Signaltöne hören. Dies bedeutet, dass die Quadpacer-Funktion wieder eingeschaltet ist.

Hinweis: Bei den vorprogrammierten Go Care- und Max Care-Einstellungen kann die Quadpacer-Funktion nicht deaktiviert werden.

Kabelaufwicklung des Deluxe-Ladegeräts (nur bestimmte Gerätetypen)

Umfasst Ihr Modell eine Abdeckung und Basis des Deluxe-Ladegeräts,

ist das Reiseladegerät in der Abdeckung vorinstalliert. Ist Ihnen das Kabel zu lang, können Sie das überschüssige Kabel in der Kabelaufwicklung der Ladestation verstauen.

1Um die Abdeckung von der Basis des Ladegeräts zu trennen, drücken Sie auf die beiden grauen Entriegelungsleisten an der Basis und ziehen die weiße Abdeckung des Ladegeräts nach oben.

Image 20
Contents FlexCare Page HX6985, HX6983, HX6982, HX6942, HX6933, HX6932, HX6902 English Electromagnetic fields EMF Sonicare FigGetting started Changing the colour code ringDeluxe recharge gauge Attaching the brush headCharging your Sonicare Using the Sonicare Features Quadpacer Cord wrap on deluxe charger specific types onlySanitising specific types only Cord-wrap feature built into the bottom of the sanitiserCord wrap on sanitiser specific types only Cleaning Toothbrush handleBrush head Travel charger and deluxe charger specific types onlyReplacement StorageUV light bulb DisposalRemoving the rechargeable battery Guarantee & serviceGuarantee restrictions Frequently asked questionsWhy doesn’t the Sonicare Off when the light is switched offWhen I use the Sonicare? Why doesn’t the sanitiser light go on?Wichtig GefahrWarnhinweis AchtungElektromagnetische Felder EMF Electro Magnetic Fields Sonicare Abb Vorbereitungen Den Farbring auswechseln Den Bürstenkopf befestigen Die Sonicare-Zahnbürste ladenDie Sonicare-Zahnbürste benutzen PutzanleitungDruck und überlassen der Zahnbürste die eigentliche Arbeit Den Putzvorgang individuell gestaltenProduktmerkmale Lang zu putzen Kabelaufwicklung beim UV Cleaner nur bei bestimmten Typen Keimfrei Reinigen nur bestimmte GerätetypenReinigung Handstück der ZahnbürsteZiehen Sie den Netzstecker des Ladegeräts UV Cleaner nur bestimmte GerätetypenBürstenkopf Aufbewahrung ErsatzUV-Lampe EntsorgungHäufig gestellte Fragen Garantie und KundendienstGarantieeinschränkungen Warum funktioniert die AustauschenWarum spüre ich beim Winkel auf dem Zahnfleischsaum aufliegenFrançais AvertissementChamps électromagnétiques CEM Pour démarrer Changement de l’anneau de couleurFixation de la tête de brosse Charge de la brosse à dents SonicareLe témoin vert indique le mode ou la routine sélectionnée Utilisation de la brosse à dents SonicareInstructions de brossage Personnalisation du brossageCaractéristiques Fonction Smartimer Fonction QuadpacerRange-cordon sur assainisseur certains modèles uniquement Assainisseur certains modèles uniquementLa lampe NettoyageManche de la brosse à dents Essuyez la surface du manche à l’aide d’un chiffon humideRetirez la lampe UV Tête de brosseAssainisseur certains modèles uniquement Remplacement RangementLampe UV Mise au rebutGarantie et service Limitation de garantieFoire aux questions Conseil pour les déplacements le chargeur de voyage, le De vous munir d’un simple adaptateur de courantImportante PericoloAvvertenza AttenzioneCampi elettromagnetici EMF Spazzolino Sonicare figMessa in funzione Sostituzione della ghiera colorataIndicatore di ricarica deluxe Inserimento della testinaManico Come ricaricare SonicareModalità d’uso dello spazzolino Sonicare Programmi di pulizia Programma Go Care Programma Max CareCaratteristiche Disattivazione/attivazione della funzione Easy-startAvvolgicavo per il caricabatterie deluxe solo alcuni modelli Avvolgicavo dell’igienizzatore solo alcuni modelli Dell’igienizzatoreIgienizzazione solo alcuni modelli LampadinaPulizia Manico dello spazzolinoTestina Igienizzatore solo alcuni modelliRimuovete la lampadina UV Come riporre l’apparecchioSostituzione Lampadina a raggi UVLimitazioni della garanzia Rimozione della batteria ricaricabileGaranzia e assistenza Domande frequenti Belangrijk GevaarWaarschuwing Let opElektromagnetische velden EMV De Sonicare figHet apparaat in gebruik nemen De ring met kleurcode vervangenDe opzetborstel bevestigen De Sonicare opladenUw eigen poetsvoorkeur instellen De Sonicare gebruikenPoetsinstructies Poetsmodi Clean-modus Poetsprogramma’s Go Care-programmaMax Care-programma FunctiesKliksluitingen wikkelt Instellen’Snoerwikkelaar van luxe oplader alleen bepaalde typen Snoerwikkelaar van UV-reiniger alleen bepaalde typen UV-reinigen alleen bepaalde typenSchoonmaken UV-reiniger niet schoon in de vaatwasmachineHandvat van tandenborstel OpzetborstelReisoplader en luxe oplader alleen bepaalde typen UV-reiniger alleen bepaalde typenOpbergen VervangenGebruik hiervoor alleen Sonicare ProResults-opzetborstels UV-lampHet apparaat afdanken De accu verwijderenVeelgestelde vragen Garantie & serviceGarantiebeperkingen Functie uit zie hoofdstuk ‘Functies’ Mogelijk moet de opzetborstel worden vervangenWaarom werkt de Poetsvoorkeurknop nietPage Page Page 4235.020.2277.3
Related manuals
Manual 64 pages 10.58 Kb