Philips HX6932 Rimuovete la lampadina UV, Come riporre l’apparecchio, Sostituzione, Smaltimento

Page 48

48Italiano

4Rimuovete lo schermo protettivo posto dinanzi alla lampadina UV.

Per rimuovere lo schermo, sollevatelo leggermente (1) ed estraetelo (2).

5 Rimuovete la lampadina UV.

Per rimuovere la lampadina, afferratela e estraetela dal gancio metallico.

6 Pulite lo schermo protettivo e la lampadina UV con un panno morbido.

7Reinserite la lampadina UV.

Per reinserire la lampadina, allineate la base della lampadina con il gancio metallico, quindi esercitare pressione per inserirla nel gancio.

8Reinserite lo schermo protettivo.

Per reinserire lo schermo, allineate i ganci dello schermo con le fessure poste sulla superficie riflettente accanto alla lampadina UV. A questo punto, reinserite i ganci nelle fessure e fateli scorrere lungo lo schermo per fissarlo nell’igienizzatore.

Come riporre l’apparecchio

-Se pensate di non utilizzare l’apparecchio per un lungo periodo, rimuovete il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Pulite l’apparecchio e riponetelo in un luogo fresco e asciutto lontano dai raggi diretti del sole. Potete utilizzare l’avvolgicavo per riporre facilmente il cavo.

-Potete riporre le testine sui ganci sul retro del caricabatterie deluxe (solo alcuni modelli).

Sostituzione

Testina

-Per ottenere risultati ottimali, sostituite la testina del Sonicare ogni 3 mesi.

-Utilizzate solo testine Sonicare ProResults originali.

Lampadina a raggi UV

-Potete ordinare le lampadine a raggi UV di ricambio presso il Centro Assistenza Clienti del vostro paese o presso un centro autorizzato Philips.

Smaltimento

-Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non gettate l’apparecchio tra i

rifiuti domestici quando non viene più utilizzato, ma consegnatelo a un centro di raccolta ufficiale.

-La lampada dell’apparecchio contiene mercurio, ossia una sostanza

potenzialmente nociva per l’ambiente. Al momento dello smaltimento della lampada, non gettatela tra i rifiuti domestici ma consegnatela a un centro di raccolta ufficiale.

- La batteria ricaricabile integrata contiene sostanze potenzialmente nocive per l’ambiente. Rimuovete sempre la batteria prima di smaltire l’apparecchio e consegnarlo a un centro di raccolta ufficiale. Smaltite la batteria in un apposito centro di raccolta. In caso di difficoltà durante

Image 48
Contents FlexCare Page HX6985, HX6983, HX6982, HX6942, HX6933, HX6932, HX6902 English Electromagnetic fields EMF Sonicare FigGetting started Changing the colour code ringAttaching the brush head Charging your SonicareDeluxe recharge gauge Using the Sonicare Features Quadpacer Cord wrap on deluxe charger specific types onlyCord-wrap feature built into the bottom of the sanitiser Cord wrap on sanitiser specific types onlySanitising specific types only Cleaning Toothbrush handleBrush head Travel charger and deluxe charger specific types onlyReplacement StorageUV light bulb DisposalRemoving the rechargeable battery Guarantee & serviceGuarantee restrictions Frequently asked questionsWhy doesn’t the Sonicare Off when the light is switched offWhen I use the Sonicare? Why doesn’t the sanitiser light go on?Wichtig GefahrWarnhinweis AchtungElektromagnetische Felder EMF Electro Magnetic Fields Sonicare AbbVorbereitungen Den Farbring auswechselnDen Bürstenkopf befestigen Die Sonicare-Zahnbürste ladenDie Sonicare-Zahnbürste benutzen PutzanleitungDruck und überlassen der Zahnbürste die eigentliche Arbeit Den Putzvorgang individuell gestaltenProduktmerkmale Lang zu putzen Kabelaufwicklung beim UV Cleaner nur bei bestimmten Typen Keimfrei Reinigen nur bestimmte GerätetypenReinigung Handstück der ZahnbürsteUV Cleaner nur bestimmte Gerätetypen BürstenkopfZiehen Sie den Netzstecker des Ladegeräts Aufbewahrung ErsatzUV-Lampe EntsorgungGarantie und Kundendienst GarantieeinschränkungenHäufig gestellte Fragen Warum funktioniert die AustauschenWarum spüre ich beim Winkel auf dem Zahnfleischsaum aufliegenFrançais AvertissementChamps électromagnétiques CEM Pour démarrer Changement de l’anneau de couleurFixation de la tête de brosse Charge de la brosse à dents SonicareLe témoin vert indique le mode ou la routine sélectionnée Utilisation de la brosse à dents SonicareInstructions de brossage Personnalisation du brossageCaractéristiques Fonction Smartimer Fonction QuadpacerRange-cordon sur assainisseur certains modèles uniquement Assainisseur certains modèles uniquementLa lampe NettoyageManche de la brosse à dents Essuyez la surface du manche à l’aide d’un chiffon humideTête de brosse Assainisseur certains modèles uniquementRetirez la lampe UV Remplacement RangementLampe UV Mise au rebutGarantie et service Limitation de garantieFoire aux questions Conseil pour les déplacements le chargeur de voyage, le De vous munir d’un simple adaptateur de courantImportante PericoloAvvertenza AttenzioneCampi elettromagnetici EMF Spazzolino Sonicare figMessa in funzione Sostituzione della ghiera colorataIndicatore di ricarica deluxe Inserimento della testinaManico Come ricaricare SonicareModalità d’uso dello spazzolino Sonicare Programmi di pulizia Programma Go Care Programma Max CareCaratteristiche Disattivazione/attivazione della funzione Easy-start Avvolgicavo per il caricabatterie deluxe solo alcuni modelli Avvolgicavo dell’igienizzatore solo alcuni modelli Dell’igienizzatoreIgienizzazione solo alcuni modelli LampadinaPulizia Manico dello spazzolinoTestina Igienizzatore solo alcuni modelliRimuovete la lampadina UV Come riporre l’apparecchioSostituzione Lampadina a raggi UVRimozione della batteria ricaricabile Garanzia e assistenzaLimitazioni della garanzia Domande frequenti Belangrijk GevaarWaarschuwing Let opElektromagnetische velden EMV De Sonicare figHet apparaat in gebruik nemen De ring met kleurcode vervangenDe opzetborstel bevestigen De Sonicare opladenDe Sonicare gebruiken PoetsinstructiesUw eigen poetsvoorkeur instellen Poetsmodi Clean-modus Poetsprogramma’s Go Care-programmaMax Care-programma FunctiesInstellen’ Snoerwikkelaar van luxe oplader alleen bepaalde typenKliksluitingen wikkelt Snoerwikkelaar van UV-reiniger alleen bepaalde typen UV-reinigen alleen bepaalde typenSchoonmaken UV-reiniger niet schoon in de vaatwasmachineHandvat van tandenborstel OpzetborstelReisoplader en luxe oplader alleen bepaalde typen UV-reiniger alleen bepaalde typenOpbergen VervangenGebruik hiervoor alleen Sonicare ProResults-opzetborstels UV-lampHet apparaat afdanken De accu verwijderenGarantie & service GarantiebeperkingenVeelgestelde vragen Functie uit zie hoofdstuk ‘Functies’ Mogelijk moet de opzetborstel worden vervangenWaarom werkt de Poetsvoorkeurknop nietPage Page Page 4235.020.2277.3
Related manuals
Manual 64 pages 10.58 Kb