Philips HX6985, HX6942, HX6983, HX6902, HX6933, HX6982, HX6932 manual Caractéristiques

Page 31

Français 31

Modes de brossage

Mode Clean

Mode standard pour le nettoyage des dents de la mâchoire supérieure.

Mode Sensitive

Nettoyage en douceur, mais en profondeur, des gencives et des dents sensibles.

Mode Massage

Stimulation en douceur des gencives.

Routines de brossage

Routine Go care

Cycle de brossage de 1 minute en mode Clean pour un nettoyage rapide. La fonction Quadpacer émet un signal sonore toutes les 15 secondes.

Routine Max care

Cycle de brossage de 3 minutes combinant les modes Clean et Massage pour une bouche parfaitement propre : 30 secondes en mode Clean suivies de 15 secondes en mode Massage pour chacune des 4 sections de votre bouche. La fonction Quadpacer émet un signal sonore toutes les 45 secondes.

Remarque : Dans le cadre d’études cliniques, il est conseillé de sélectionner le mode Clean de 2 minutes. Le manche doit être entièrement chargé. Désactivez la fonction Easy-start. Insistez 30 secondes de plus sur les zones les plus tachées.

Caractéristiques

Fonction Easy-start

-La fonction Easy-start est activée sur ce modèle Sonicare.

-Cette fonction, qui augmente progressivement la puissance lors des

14 premiers brossages, vous permet de vous habituer en douceur au système Sonicare.

Remarque : Au cours des 14 premières utilisations, chaque cycle de brossage doit durer au moins 1 minute pour que la fonction Easy-start se déroule correctement.

Désactivation ou activation de la fonction Easy-start

1Fixez la tête de brosse au manche.

2Placez le manche sur le chargeur ou l’assainisseur préalablement branché.

-Pour désactiver la fonction Easy-start :

Appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez-le enfoncé pendant

5 secondes. Un signal sonore vous indique que la fonction Easy-start est désactivée.

-Pour activer la fonction Easy-start :

Appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes. Deux signaux sonores vous indiquent que la fonction Easy- start est activée.

Image 31
Contents FlexCare Page HX6985, HX6983, HX6982, HX6942, HX6933, HX6932, HX6902 English Changing the colour code ring Electromagnetic fields EMFSonicare Fig Getting startedCharging your Sonicare Attaching the brush headDeluxe recharge gauge Using the Sonicare Features Cord wrap on deluxe charger specific types only QuadpacerCord wrap on sanitiser specific types only Cord-wrap feature built into the bottom of the sanitiserSanitising specific types only Travel charger and deluxe charger specific types only CleaningToothbrush handle Brush headDisposal ReplacementStorage UV light bulbFrequently asked questions Removing the rechargeable batteryGuarantee & service Guarantee restrictionsWhy doesn’t the sanitiser light go on? Why doesn’t the SonicareOff when the light is switched off When I use the Sonicare?Achtung WichtigGefahr WarnhinweisSonicare Abb Elektromagnetische Felder EMF Electro Magnetic FieldsDie Sonicare-Zahnbürste laden VorbereitungenDen Farbring auswechseln Den Bürstenkopf befestigenDen Putzvorgang individuell gestalten Die Sonicare-Zahnbürste benutzenPutzanleitung Druck und überlassen der Zahnbürste die eigentliche ArbeitProduktmerkmale Lang zu putzen Keimfrei Reinigen nur bestimmte Gerätetypen Kabelaufwicklung beim UV Cleaner nur bei bestimmten TypenHandstück der Zahnbürste ReinigungBürstenkopf UV Cleaner nur bestimmte GerätetypenZiehen Sie den Netzstecker des Ladegeräts Entsorgung AufbewahrungErsatz UV-LampeGarantieeinschränkungen Garantie und KundendienstHäufig gestellte Fragen Winkel auf dem Zahnfleischsaum aufliegen Warum funktioniert dieAustauschen Warum spüre ich beimAvertissement Français Champs électromagnétiques CEM Charge de la brosse à dents Sonicare Pour démarrerChangement de l’anneau de couleur Fixation de la tête de brossePersonnalisation du brossage Le témoin vert indique le mode ou la routine sélectionnéeUtilisation de la brosse à dents Sonicare Instructions de brossageCaractéristiques Fonction Quadpacer Fonction SmartimerAssainisseur certains modèles uniquement Range-cordon sur assainisseur certains modèles uniquementEssuyez la surface du manche à l’aide d’un chiffon humide La lampeNettoyage Manche de la brosse à dentsAssainisseur certains modèles uniquement Tête de brosseRetirez la lampe UV Mise au rebut RemplacementRangement Lampe UVLimitation de garantie Garantie et serviceFoire aux questions De vous munir d’un simple adaptateur de courant Conseil pour les déplacements le chargeur de voyage, leAttenzione ImportantePericolo AvvertenzaSostituzione della ghiera colorata Campi elettromagnetici EMFSpazzolino Sonicare fig Messa in funzioneCome ricaricare Sonicare Indicatore di ricarica deluxeInserimento della testina ManicoModalità d’uso dello spazzolino Sonicare Disattivazione/attivazione della funzione Easy-start Programmi di pulizia Programma Go CareProgramma Max Care CaratteristicheAvvolgicavo per il caricabatterie deluxe solo alcuni modelli Lampadina Avvolgicavo dell’igienizzatore solo alcuni modelliDell’igienizzatore Igienizzazione solo alcuni modelliIgienizzatore solo alcuni modelli PuliziaManico dello spazzolino TestinaLampadina a raggi UV Rimuovete la lampadina UVCome riporre l’apparecchio SostituzioneGaranzia e assistenza Rimozione della batteria ricaricabileLimitazioni della garanzia Domande frequenti Let op BelangrijkGevaar WaarschuwingDe Sonicare fig Elektromagnetische velden EMVDe Sonicare opladen Het apparaat in gebruik nemenDe ring met kleurcode vervangen De opzetborstel bevestigenPoetsinstructies De Sonicare gebruikenUw eigen poetsvoorkeur instellen Functies Poetsmodi Clean-modusPoetsprogramma’s Go Care-programma Max Care-programmaSnoerwikkelaar van luxe oplader alleen bepaalde typen Instellen’Kliksluitingen wikkelt UV-reinigen alleen bepaalde typen Snoerwikkelaar van UV-reiniger alleen bepaalde typenOpzetborstel SchoonmakenUV-reiniger niet schoon in de vaatwasmachine Handvat van tandenborstelVervangen Reisoplader en luxe oplader alleen bepaalde typenUV-reiniger alleen bepaalde typen OpbergenDe accu verwijderen Gebruik hiervoor alleen Sonicare ProResults-opzetborstelsUV-lamp Het apparaat afdankenGarantiebeperkingen Garantie & serviceVeelgestelde vragen Poetsvoorkeurknop niet Functie uit zie hoofdstuk ‘Functies’Mogelijk moet de opzetborstel worden vervangen Waarom werkt dePage Page Page 4235.020.2277.3
Related manuals
Manual 64 pages 10.58 Kb