Philips HX6985, HX6942, HX6983, HX6902 Avvolgicavo per il caricabatterie deluxe solo alcuni modelli

Page 45

Italiano 45

Quadpacer

1

2

4 3

-La funzione Quadpacer è un timer a intervalli che emette un breve segnale acustico e interrompe il funzionamento per indicare di pulire le 4 sezioni della bocca. A seconda della modalità o del programma di pulizia selezionato, la funzione Quadpacer emette un segnale acustico a intervalli differenti durante il ciclo di pulizia (vedere le sezioni “Istruzioni

d’uso” e “Personalizzazione dell’uso dello spazzolino”).

La funzione Quadpacer per questo modello è stata attivata. Per attivare/ disattivare Quadpacer:

1Posizionate il manico con la testina collegata nel caricabatterie e/o igienizzatore collegato alla presa di corrente.

2Per disattivare Quadpacer: tenete premuto il pulsante di pulizia personalizzata per 5 secondi.Verrà quindi emesso un segnale acustico per indicare la disattivazione di Quadpacer.

,Per riattivare Quadpacer: tenete premuto il pulsante di pulizia personalizzata per 5 secondi finché non vengono emessi 2 segnali acustici per indicare la riattivazione di Quadpacer.

Nota Quadpacer non può essere disattivato se si selezionano i programmi di pulizia Go Care e Max Care.

Avvolgicavo per il caricabatterie deluxe (solo alcuni modelli)

Se il modello acquistato è dotato di coperchio e base del caricabatterie deluxe, il caricabatterie da viaggio è preinstallato all’interno del coperchio. Se desiderate accorciare il cavo di alimentazione, potete riporre il cavo in eccesso nell’avvolgicavo integrato nella base.

1Per separare il coperchio dalla base del caricabatterie, premete le due barre a scatto grigie poste sulla base del caricabatterie e spingete il coperchio bianco verso l’alto.

2Avvolgete il cavo in eccesso intorno alla base grigia come illustrato nell’immagine.Assicuratevi che il cavo sia avvolto all’interno delle due leve a scatto.

3Dopo aver riposto il cavo in eccesso, fate scorrere il cavo di alimentazione lungo la piccola scanalatura sul retro della base grigia.

4Ricollegate il coperchio del caricabatterie esercitando pressione sulla base finché non scatta in posizione.

Consiglio per la massima praticità durante gli spostamenti, potete rimuovere il caricabatterie da viaggio e utilizzarlo senza il coperchio e la base.

Image 45
Contents FlexCare Page HX6985, HX6983, HX6982, HX6942, HX6933, HX6932, HX6902 English Sonicare Fig Electromagnetic fields EMFGetting started Changing the colour code ringAttaching the brush head Charging your SonicareDeluxe recharge gauge Using the Sonicare Features Cord wrap on deluxe charger specific types only QuadpacerCord-wrap feature built into the bottom of the sanitiser Cord wrap on sanitiser specific types onlySanitising specific types only Toothbrush handle CleaningBrush head Travel charger and deluxe charger specific types onlyStorage ReplacementUV light bulb DisposalGuarantee & service Removing the rechargeable batteryGuarantee restrictions Frequently asked questionsOff when the light is switched off Why doesn’t the SonicareWhen I use the Sonicare? Why doesn’t the sanitiser light go on?Gefahr WichtigWarnhinweis AchtungSonicare Abb Elektromagnetische Felder EMF Electro Magnetic FieldsDen Farbring auswechseln VorbereitungenDen Bürstenkopf befestigen Die Sonicare-Zahnbürste ladenPutzanleitung Die Sonicare-Zahnbürste benutzenDruck und überlassen der Zahnbürste die eigentliche Arbeit Den Putzvorgang individuell gestaltenProduktmerkmale Lang zu putzen Keimfrei Reinigen nur bestimmte Gerätetypen Kabelaufwicklung beim UV Cleaner nur bei bestimmten TypenHandstück der Zahnbürste ReinigungUV Cleaner nur bestimmte Gerätetypen BürstenkopfZiehen Sie den Netzstecker des Ladegeräts Ersatz AufbewahrungUV-Lampe EntsorgungGarantie und Kundendienst GarantieeinschränkungenHäufig gestellte Fragen Austauschen Warum funktioniert dieWarum spüre ich beim Winkel auf dem Zahnfleischsaum aufliegenAvertissement FrançaisChamps électromagnétiques CEM Changement de l’anneau de couleur Pour démarrerFixation de la tête de brosse Charge de la brosse à dents SonicareUtilisation de la brosse à dents Sonicare Le témoin vert indique le mode ou la routine sélectionnéeInstructions de brossage Personnalisation du brossageCaractéristiques Fonction Quadpacer Fonction SmartimerAssainisseur certains modèles uniquement Range-cordon sur assainisseur certains modèles uniquementNettoyage La lampeManche de la brosse à dents Essuyez la surface du manche à l’aide d’un chiffon humideTête de brosse Assainisseur certains modèles uniquementRetirez la lampe UV Rangement RemplacementLampe UV Mise au rebutLimitation de garantie Garantie et serviceFoire aux questions De vous munir d’un simple adaptateur de courant Conseil pour les déplacements le chargeur de voyage, lePericolo ImportanteAvvertenza AttenzioneSpazzolino Sonicare fig Campi elettromagnetici EMFMessa in funzione Sostituzione della ghiera colorataInserimento della testina Indicatore di ricarica deluxeManico Come ricaricare SonicareModalità d’uso dello spazzolino Sonicare Programma Max Care Programmi di pulizia Programma Go CareCaratteristiche Disattivazione/attivazione della funzione Easy-startAvvolgicavo per il caricabatterie deluxe solo alcuni modelli Dell’igienizzatore Avvolgicavo dell’igienizzatore solo alcuni modelliIgienizzazione solo alcuni modelli LampadinaManico dello spazzolino PuliziaTestina Igienizzatore solo alcuni modelliCome riporre l’apparecchio Rimuovete la lampadina UVSostituzione Lampadina a raggi UVRimozione della batteria ricaricabile Garanzia e assistenzaLimitazioni della garanzia Domande frequenti Gevaar BelangrijkWaarschuwing Let opDe Sonicare fig Elektromagnetische velden EMVDe ring met kleurcode vervangen Het apparaat in gebruik nemenDe opzetborstel bevestigen De Sonicare opladenDe Sonicare gebruiken PoetsinstructiesUw eigen poetsvoorkeur instellen Poetsprogramma’s Go Care-programma Poetsmodi Clean-modusMax Care-programma FunctiesInstellen’ Snoerwikkelaar van luxe oplader alleen bepaalde typenKliksluitingen wikkelt UV-reinigen alleen bepaalde typen Snoerwikkelaar van UV-reiniger alleen bepaalde typenUV-reiniger niet schoon in de vaatwasmachine SchoonmakenHandvat van tandenborstel OpzetborstelUV-reiniger alleen bepaalde typen Reisoplader en luxe oplader alleen bepaalde typenOpbergen VervangenUV-lamp Gebruik hiervoor alleen Sonicare ProResults-opzetborstelsHet apparaat afdanken De accu verwijderenGarantie & service GarantiebeperkingenVeelgestelde vragen Mogelijk moet de opzetborstel worden vervangen Functie uit zie hoofdstuk ‘Functies’Waarom werkt de Poetsvoorkeurknop nietPage Page Page 4235.020.2277.3
Related manuals
Manual 64 pages 10.58 Kb