Sylvania ST88245 manual Utiliser Votre Nouveau Téléphone, Faire ET Recevoir DES Appels

Page 55

UTILISER VOTRE NOUVEAU TÉLÉPHONE

FAIRE ET RECEVOIR DES APPELS

 

 

Le combiné est sur son socle

Le combiné est éloigné du socle

 

 

 

Répondre à

Lorsque le téléphone sonne,

Appuyez sur talk sur n’importe

un appel

soulevez le combiné du socle.

quelle touche, sur /tone/ , ou

 

(Automatic Call Connection en

#/

. (Automatic Call Connection

 

fonction) ou soulevez le

en fonction); ou appuyez sur la

 

combiné et appuyez sur la

touche TALK/FLASH.

 

touche TALK/FLASH (Automatic

(Automatic Call Connection hors

 

Call Connection hors fonction)

fonction)

 

 

 

 

Faire un

1) Soulevez le combiné.

1)

Appuyez sur la touche

appel

2) Appuyez sur la touche

 

TALK/FLASH.

 

 

TALK/FLASH.

2)

Attendez le signal de tonalité.

 

3)

Attendez le signal de tonalité.

3)

Composez le numéro.

 

4)

Composez le numéro.

 

 

 

 

OU

 

OU

 

1)

Soulevez le combiné.

1)

Composez le numéro.

 

2)

Composez le numéro.

2)

Appuyez sur la touche

 

3)

Appuyez sur la touche

 

TALK/FLASH.

 

 

TALK/FLASH.

 

 

Raccrocher

Remettez le combiné sur le socle. (Mode de mise en attente

automatique Automatic Call Completion)

 

 

 

 

 

Recomposition

1) Soulevez le combiné.

1)

Appuyez sur la touche

automatique

2) Appuyez sur TALK/FLASH.

 

TALK/FLASH.

 

3)

Attendez le signal de tonalité.

2)

Attendez le signal de tonalité.

 

4)

Appuyez sur la touche

3)

Appuyez sur la touche

 

 

PAUSE/REDIAL.

 

PAUSE/REDIAL.

 

 

OU

 

OU

 

1)

Soulevez le combiné.

Appuyez sur la touche

 

2)

Appuyez sur la touche

PAUSE/REDIAL puis appuyez

 

 

PAUSE/REDIAL puis

sur la touche TALK/FLASH.

 

 

appuyez sur la touche

 

 

 

 

TALK/FLASH.

 

 

 

 

 

 

 

REMARQUE : Consultez la section, ‘Régler les options de l’afficheur” de la page 22 pour mettre la réponse automatique “Automatic Call Connection” en fonction si désiré.

PERMUTATION DE LA TONALITE EN COURS D’APPEL

Faites d’abord votre appel en mode de composition à impulsions. Lorsque la communication se fait, appuyez sur la touche /TONE/. Entrez le numéro désiré (votre numéro de compte bancaire). Ces chiffres seront envoyés en mode de tonalité. Ce numéro spécial peut ensuite être programmé en tant qu’adresse mémoire. Ceci s’appelle la composition à la chaîne. Lorsque vous avez terminé l’appel, le mode de tonalité est annulé et l’appareil revient au mode de composition à impulsions.

13

Image 55
Contents ST88245 Contents TALK/FLASH key Controls and FunctionsImportant Safety Instructions Ni-Cd Safety Instructions For Batteries Handset Battery PackIntroduction FeaturesWelcome Terminal Equipment Radio Equipment Important Electrical ConsiderationsCordless Telephone Privacy More Than One Cordless TelephoneIncluded in Your Package Optional Accessories not IncludedModular Jack Hardwired JackConnecting the Telephone Cords Bracket Not included InstallationOn a Desk Top On a Wall Plate or WallTo remove the beltclip Installing the Optional Beltclip not includedConnecting/Charging the Battery Pack To attach the beltclipInstalling the Handset Battery Pack Low Battery Alert Charging the Battery PackCleaning the Battery Contacts Initial Battery ChargingUsing the page Feature Adjusting the Ringer Volume ControlsHeadset Installation Voice Mail Waiting IndicatorAutomatic Digital Code Security Making and Receiving Calls Using Your NEW PhoneTemporary Tone Chain Dialing Using RedialCall Waiting Selecting a Different ChannelStoring Phone Numbers and Names Memory DialingM o r y 0 7 S t o r e d O N I G E M E m o r y 0 8 0 Steps for Entering Names and Special CharactersIf you make a mistake while entering a name Making Calls with Memory DialingB b y L e c t M e m o r y O b b y O N I G E M Memory Dialing from Talk ModeB a c k Editing a Stored Name AND/OR Phone NumberP l a c e M e m o r y Y e s Press CH/DELETE Erasing a Stored Name and Phone NumberL e c t M e m o r y B b y Deleting the Speed Dial Speed DialingStoring and Editing the Speed Dial Making Calls with Speed DialingT o L k O f f Using Caller IDSetting Up Caller ID Options Caller IDScreening Your Calls Using Cidcw Caller ID on Call WaitingCalling a Caller ID Number Reviewing Caller ID NumbersL l e r I D N e w 0 1 T o t a l 0 T a l 0 Storing a Caller ID Number Into a Memory LocationL l e r I D W 0Deleting All Caller ID Numbers Deleting a Caller ID NumberL l e r I D N e w 0 1 T o t a l 0 T a l 0 E a Code A l N e Choose the Dialing ModeSetting UP Language T o T a l k O f fCHARGE/ in USE TroubleshootingProblem Suggestion Specifications Additional Information Product CareProduct Parts and Labour Sylvania Telephone WarrantyGuide D’UTILISATION Table DES Matières Installation et réglages de votre téléphoneCID/MENU Commandes ET FonctionsIii Mesures DE Sécurité ImportantesMise EN Garde Mesures de sécurité relatives au bloc-piles du combinéCaractéristiques BienvenueÉquipements techniques Avis d’industrie CanadaConfidentialité des téléphones sans fil Utiliser plus d’un téléphone sans filInclus Dans L’EMBALLAGE Accessoires Optionnel NON InclusFilage permanent Prise modulaireAvertissement Brancher LES Fils TéléphoniquesSur une plaque murale ou au mur Sur un bureauBrancher/charger le bloc-piles Installer l’attache-ceinture optionnel non inclusRouge Installer LE BLOC-PILES DU CombinéAlerte de pile faible Charger LE BLOC-PILESNettoyer LES Bornes DE Contact DU BLOC-PILES Charge initiale du bloc-pilesUtiliser LA Fonction DE TÉLÉ-SIGNAL Régler LES Commandes DE Sonnerie ET DE VolumeCode DE Sécurité Numérique Automatique Installation DU Casque D’ÉCOUTEVoyant DE Message EN Attente Dans LA Boîte Vocale Faire ET Recevoir DES Appels Utiliser Votre Nouveau TéléphonePermutation DE LA Tonalite EN Cours D’APPEL Composition À LA Chaîne Appel EN AttenteUtiliser LA Recomposition Sélectionner UN Canal DifférentEntrer DES Numéros ET DES Noms EN Mémoire Programmer UNE Adresse MémoireM o r i s e r n o M 7 p r o g Étapes Pour Entrer DES Noms ET DES Caractères SpéciauxSi vous faites une erreur en entrant un nom Faire DES Appels À L’AIDE DE LA Composition AbrégéeL u m e é l e v é O i s i r O g Éditer UN NOM ET/OU Numéro ProgrammésO M Effacer UN NOM ET UN Numéro Programmés I t e r F a c e r T o u r n e r Composition AbrégéeEntrer ET Éditer DES Numéro DE Composition Abrégée Effacer UNE Adresse Mémoire DE Composition AbrégéeN v . a u t o . H / F AfficheurUtiliser L’AFFICHEUR Régler les options de l’afficheurUtiliser la fonction Cidcw afficheur de l’appel en Attente Filtrer vos appelsF i c h e u r N o u v 1 T o t a l 0 Réviser les numéros du répertoire de l’afficheurM p l a c e r m é m . ? O u F i c h e u r U v T a l 0 F a c e r t o u t ? O u Effacer un numéro du répertoire de l’afficheurEffacer toutes les données du répertoire de l’afficheur F i c h e u r U v T a l 0 F . l e n t r é e ? O uRégler LA Langue D’AFFICHAGE Choisir LE Mode DE CompositionProblème Suggestions Guide DE DépannageCHARGE/IN USE ne Problème Suggestions Spécifications Renseignements Supplémentaires Entretien DE L’APPAREILProduit Pièces ET MAIN-D’OEUVRE Garantie DES Téléphones Sylvania