Sylvania ST88245 manual Afficheur, Utiliser L’AFFICHEUR, Régler les options de l’afficheur

Page 64

AFFICHEUR

UTILISER L’AFFICHEUR

Vous devez être abonné au service de l’afficheur auprès de votre compagnie de téléphone locale afin de vous prévaloir de ce service.

Régler les options de l’afficheur

Trois options de l’afficheur s’offrent à vous : “Conv. auto.”, “App. att.” et “Ind. rég.”.

La fonction “Conv. auto.” vous permet de répondre aux appels sans appuyer sur la touche TALK/FLASH. Si le téléphone sonne lorsque la fonction “Automatic Call Connection” est activée, soulevez simplement le combiné du socle pour répondre automatiquement à l’appel. Si le téléphone sonne et la fonction “Automatic Call Connection” n’est pas activée, vous devrez appuyez sur la touche TALK/FLASH pour répondre à l’appel. Cette option est utile pour vous permettre de filtrer vos appels plus efficacement.

La fonction “App. att.” (afficheur de l’appel en attente) fonctionne de la même manière que l’afficheur ordinaire pour un appel en attente. Vous devez être abonné

àl’afficheur de l’appel en attente auprès de votre compagnie de téléphone locale pour vous prévaloir de ce service. Lorsqu’un nouvel appel vous parvient lorsque vous êtes déjà en ligne, le numéro de l’appelant sera affiché. (Le nom de l’appelant sera également affiché, selon l’abonnement que vous détenez).

La fonction “Ind. rég.” (indicatif régional) vous permet de programmer votre indicatif régional à trois chiffres. Lorsque vous recevrez des données de l’appelant, vous verrez seulement affiché les sept chiffres du numéro pour les appels provenant de votre indicatif régional. Pour les appels à l’extérieur de votre région d’appel, vous verrez affiché le numéro à dix chiffres.

REMARQUE : Si votre région nécessite la composition à dix chiffres, ne programmez pas cette option.

Pour changer les options de l’afficheur :

1)Appuyez sur la touche CID/MENU et maintenez-la enfoncée. L’écran suivant apparaîtra.

C o n v . a u t o . : H / F

A p p .

a t t .

: E / F

I n d .

r é g .

:

2)Utilisez les touches /VOL ou /VOL pour déplacer le curseur jusqu’à l’option que vous désirez changer.

Pour l’option “Conv. auto.”, appuyez sur la touche SELECT pour permuter entre “E/F” et “H/F”.

Pour l’option “App. att.”, appuyez sur la touche SELECT pour permuter entre “E/F” et “H/F”.

Pour changer l’indicatif régional “Ind. rég.”, appuyez sur la touche SELECT, pour utiliser le clavier numérique pour entrer votre indicatif régional puis appuyez de nouveau sur la touche SELECT. (Vous entendrez une tonalité de confirmation vous indiquant que l’indicatif régional a été changé).

REMARQUE : Utilisez les touches numériques (0-9) ou la touche CH/DELETE lorsque vous programmez l’indicatif régional “Area Code”.

3)Après avoir effectué vos sélections, appuyez sur la touche END ou replacez le combiné sur le socle.

22

Image 64
Contents ST88245 Contents Controls and Functions TALK/FLASH keyImportant Safety Instructions Safety Instructions For Batteries Handset Battery Pack Ni-CdIntroduction FeaturesWelcome Important Electrical Considerations Terminal Equipment Radio EquipmentMore Than One Cordless Telephone Cordless Telephone PrivacyOptional Accessories not Included Included in Your PackageHardwired Jack Modular JackConnecting the Telephone Cords Installation On a Desk TopOn a Wall Plate or Wall Bracket Not includedInstalling the Optional Beltclip not included Connecting/Charging the Battery PackTo attach the beltclip To remove the beltclipInstalling the Handset Battery Pack Charging the Battery Pack Cleaning the Battery ContactsInitial Battery Charging Low Battery AlertAdjusting the Ringer Volume Controls Using the page FeatureHeadset Installation Voice Mail Waiting IndicatorAutomatic Digital Code Security Making and Receiving Calls Using Your NEW PhoneTemporary Tone Using Redial Call WaitingSelecting a Different Channel Chain DialingMemory Dialing Storing Phone Numbers and NamesSteps for Entering Names and Special Characters M o r y 0 7 S t o r e d O N I G E M E m o r y 0 8 0If you make a mistake while entering a name Making Calls with Memory DialingB b y Memory Dialing from Talk Mode L e c t M e m o r y O b b y O N I G E MB a c k Editing a Stored Name AND/OR Phone NumberP l a c e M e m o r y Y e s Press CH/DELETE Erasing a Stored Name and Phone NumberL e c t M e m o r y B b y Speed Dialing Storing and Editing the Speed DialMaking Calls with Speed Dialing Deleting the Speed DialUsing Caller ID Setting Up Caller ID OptionsCaller ID T o L k O f fUsing Cidcw Caller ID on Call Waiting Screening Your CallsCalling a Caller ID Number Reviewing Caller ID NumbersL l e r I D N e w 0 1 T o t a l 0 Storing a Caller ID Number Into a Memory Location L l e r I DW 0 T a l 0Deleting All Caller ID Numbers Deleting a Caller ID NumberL l e r I D N e w 0 1 T o t a l 0 T a l 0 Choose the Dialing Mode Setting UP LanguageT o T a l k O f f E a Code A l N eTroubleshooting CHARGE/ in USEProblem Suggestion Specifications Product Care Additional InformationSylvania Telephone Warranty Product Parts and LabourGuide D’UTILISATION Installation et réglages de votre téléphone Table DES MatièresCommandes ET Fonctions CID/MENUMesures DE Sécurité Importantes IiiMesures de sécurité relatives au bloc-piles du combiné Mise EN GardeBienvenue CaractéristiquesAvis d’industrie Canada Équipements techniquesUtiliser plus d’un téléphone sans fil Confidentialité des téléphones sans filAccessoires Optionnel NON Inclus Inclus Dans L’EMBALLAGEPrise modulaire Filage permanentBrancher LES Fils Téléphoniques AvertissementSur un bureau Sur une plaque murale ou au murInstaller l’attache-ceinture optionnel non inclus Brancher/charger le bloc-pilesInstaller LE BLOC-PILES DU Combiné RougeCharger LE BLOC-PILES Nettoyer LES Bornes DE Contact DU BLOC-PILESCharge initiale du bloc-piles Alerte de pile faibleRégler LES Commandes DE Sonnerie ET DE Volume Utiliser LA Fonction DE TÉLÉ-SIGNALCode DE Sécurité Numérique Automatique Installation DU Casque D’ÉCOUTEVoyant DE Message EN Attente Dans LA Boîte Vocale Faire ET Recevoir DES Appels Utiliser Votre Nouveau TéléphonePermutation DE LA Tonalite EN Cours D’APPEL Appel EN Attente Utiliser LA RecompositionSélectionner UN Canal Différent Composition À LA ChaîneEntrer DES Numéros ET DES Noms EN Mémoire Programmer UNE Adresse MémoireM o r i s e r n o Étapes Pour Entrer DES Noms ET DES Caractères Spéciaux M 7 p r o gFaire DES Appels À L’AIDE DE LA Composition Abrégée Si vous faites une erreur en entrant un nomL u m e é l e v é O i s i r O g Éditer UN NOM ET/OU Numéro ProgrammésO M Effacer UN NOM ET UN Numéro Programmés Composition Abrégée Entrer ET Éditer DES Numéro DE Composition AbrégéeEffacer UNE Adresse Mémoire DE Composition Abrégée I t e r F a c e r T o u r n e rAfficheur Utiliser L’AFFICHEURRégler les options de l’afficheur N v . a u t o . H / FFiltrer vos appels Utiliser la fonction Cidcw afficheur de l’appel en AttenteRéviser les numéros du répertoire de l’afficheur F i c h e u r N o u v 1 T o t a l 0M p l a c e r m é m . ? O u Effacer un numéro du répertoire de l’afficheur Effacer toutes les données du répertoire de l’afficheurF i c h e u r U v T a l 0 F . l e n t r é e ? O u F i c h e u r U v T a l 0 F a c e r t o u t ? O uChoisir LE Mode DE Composition Régler LA Langue D’AFFICHAGEProblème Suggestions Guide DE DépannageCHARGE/IN USE ne Problème Suggestions Spécifications Entretien DE L’APPAREIL Renseignements SupplémentairesGarantie DES Téléphones Sylvania Produit Pièces ET MAIN-D’OEUVRE