Topcom DIABLO 100 Toetsen zie afbeelding op flap, Bediening, Keypad lock, Uitgaande oproepen

Page 4

External ring volume/melody ÎInternal ring volume/melody Î Date/time setting Î

Dial mode setting ÎFlash time setting ÎBase ring volume/melody

5.7.1 Handset External/Internal melody and volume

Press and hold the Program button until the icon starts to flash. Î Press the Program button again, the external melody is heard

and the EXT-icon is flashing. Î Select the desired melody (1-5) by entering a number (1 - 5). ÎUse the scroll keys to select the desired volume (Off or 1-5) ÎPress again to confirm the setting and to go to internal melody and volume (same as above).

5.7.2 Date time setting

DD-MM HH:MM (DD= day, MM=month, HH=houre and MM=minutes)

Enter the date and time using the number key. The flashing cursor can be moved by the scroll keys . ÎPress again to confirm the setting and to go to the next setting below.

5.7.3 Setting the Dial mode

There are two types of dialling mode: - 1 - DTMF/Tone dialling (the most common) (default) OR - 2 - Pulse dialling (for older installations) Press ‘1’ or ‘2’ and press again to confirm the setting and to go to the next setting below.

5.7.4 Setting the Flash time

There are two flash times: - 1 - 100ms OR - 2 - 250 ms

Press ‘1’ or ‘2’ and press again to confirm the setting and to go to the next setting below.

5.7.5 Base melody and volume

The base ringer is heard. Î Select the desired melody (1-5) by entering a number (1 - 5). ÎUse the scroll keys to select the desired volume (Off or 1-5) ÎPress again to confirm the setting and to go back to standby.

5.8Keypad lock

When the keypad is locked, pressing any key will have no effect during standby (except holding the key). Press and hold the key. Î appears on the display and the keypad is locked. ÎPress twice the key again to un-lock the keypad

6Caller-ID function (Display the telephone number of incoming calls)

This function is only possible if you are subscribed to a telephone operator that provides this service. When you receive a call, the numbers are saved in a Call list. This list can hold 10 telephone numbers (each of max. 20 digits). When you’ve received a new unanswered call, the CLIP symbol will blink on the display.

6.1Consulting the Call list

Press the Call Log button . The last received call is shown on the display. If the list is empty, ‘----------’ is shown on the display. For

answered calls the

 

-icon appears and unanswered calls the

 

-icon appears ÎPress the program

key to show the other digits

 

 

(if longer then 12) or

to show the date and time. ÎUse the scroll

 

keys

to scroll to the previous call. When you reach the top or

bottom of the list an error tone will be sounded Î You can leave the Call list by pressing the on-hook

 

button. You can dial out the

number by pressing the Off-hook button .

NEDERLANDS

1Toetsen (zie afbeelding op flap)

1.Cijfertoetsen

2. Toets "van de haak"

3.Herkies / Pauze-toets /P

4.Flash R/ INT

5.Snelkiestoets M1

6. Paging-toets (om handset terug te vinden)

7. Mute-toets

2Display

8.Toets "ingehaakt"

9.Laadindicator/ Online (LED)

10.Oproeplijst /Omhoog scrollen /

11.Omlaag scrollen

12. Toetsvergrendeling

13.Programmeer/Geheugentoets /

 

 

 

 

 

 

U bent online

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Er zijn meer tekens links

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INT= Interne communicatie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EXT = Externe communicatie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Er zijn meer tekens rechts

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nieuwe nummers in oproeplijst

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Programmeermodus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Het toetsenbord is geblokkeerd

- x -

x = nummer handset

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

De antenne geeft de kwaliteit van de ontvangst aan.

 

 

 

 

 

/

 

 

 

 

Beantwoorde/onbeantwoorde oproepen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

De antenne knippert wanneer de handset buiten

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bereik is!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bezig geheugengegevens op te vragen of in te stellen

hh:mm

Tijd: hh = uren, mm = minuten

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3Installatie (Zie afbeelding op flap)

4 Indicatie zwakke batterij

Wanneer de batterij leeg is, werkt de handset niet meer: Batterij vol Batterij leeg

Wanneer tijdens een telefoongesprek de batterij bijna leeg is, zal de handset beginnen te piepen. Plaats de handset op het basisstation om de batterij op te laden.

5Bediening

5.1Uitgaande oproepen

5.1.1 Bellen of één van de laatste 5 gevormde nummers terugbellen

Voer het gewenste telefoonnummer in of druk op de herkies-toets om één van de laatste 5 nummers te bellen Î Druk meermaals op

de scroll-toetsen tot het gewenste nummer verschijnt op de display ÎDruk op de toets "van de haak" voor een buitenlijn Î

Druk op de toets "ingehaakt" om de oproep te beëindigen.

Opmerking: Druk op de Mute-toets tijdens een gesprek om de microfoon uit- of in te schakelen.

Opmerking: Tijdens een telefoongesprek kunt u het volume regelen (van 1 tot 5) via de scroll-toets. .

4

Topcom Diablo 100/Twin/Triple/Quattro

Image 4
Contents Diablo 100/TWIN/TRIPLE/QUATTRO Technical Data BelangrijkInstallation See picture on folding Battery low indication Buttons see folding page for the pictureDisplay OperationToetsen zie afbeelding op flap BedieningKeypad lock Consulting the Call listBinnenkomende oproepen Geheugennummers programmerenEen nummer uit het geheugen bellen Snelkiestoetsen Toets 1,2,3 en M1Écran Boutons voir page pliable pour l’imageFonctionnement Tasten siehe Abbildung auf der aufklappbaren Seite Procédure de programmationVerrouillage clavier Consulter la liste d’appelsBetrieb Pantalla Ver la figura Botones vea la hoja plegada paraFuncionamiento Knappar se invikningssidan för bild HojearProcedimiento de programación Bloqueo del tecladoAnvändning Knapper se billedet på den sammenfoldede side BetjeningProgrammeringsprocedure Taster se utbrettsiden for bildetLokalisering TastaturlåsDrift Näyttö Näppäimet katso kuvaa taitoslehdeltäKäyttö Tasti vedere immagine nella pagina ripiegata OhjelmointitoimenpiteetNäppäinlukko Puheluluettelon tarkistaminenFunzionamento Ecrã Dobrada Botões consultar figura na páginaOperação ȆȜȒțIJȡĮ įİȓIJİ IJȘȞ İȚțȩȞĮ ıIJȘ įȚʌȜȦµȑȞȘ ıİȜȓįĮ IJȠȣ İȟȫijȣȜȜȠȣ ȄșȩȞȘȀİȚIJȠȣȡȖȓĮ Ⱦɢɫɩɥɟɣ Ȼɭɬɨɧɢ ɜɠ. ɫɯɟɦɚɬɚ ɧɚ ɫɪɟɞɧɚɬɚ ɫɬɪɚɧɢɰɚɈɩɟɪɚɰɢɹ Ɂɡɜɢɤɜɚɧɟ ɧɚ ɧɨɦɟɪ ɧɚ ɩɚɦɟɬɬɚ Ⱦɢɪɟɤɬɟɧ ɞɨɫɬɴɩ ɞɨ ɩɚɦɟɬɬɚ ɤɥɚɜɢɲɢ 1,2,3 ɢ M1Ɍɴɪɫɟɧɟ ɧɚ ɫɥɭɲɚɥɤɚɬɚ Paging Ɉɪɨɰɟɞɭɪɚ ɧɚ ɩɪɨɝɪɚɦɢɪɚɧɟDisplej Tlaþítka obrázek viz pĜebalProvoz BillentyĦk a kép a behajtott oldalon KijelzĘÜzembe helyezés kép a behajtott oldalon Elemállapot kijelzĘ HasználatBejövĘ hívások Számok mentése a memóriábanSzám hívása a memóriából Memória közvetlen elérése 1,2,3-gomb és M1WyĞwietlacz Przyciski rysunek na skáadanej stronieEksploatacja Butoane vezi pagina pliantă pentru imagine AfiúajProcedura programowania Blokada klawiaturyFuncĠionare Ɗɤɪɚɧ Ʉɥɚɜɢɲɢ ɫɦ. ɪɢɫɭɧɨɤ ɧɚ ɫɤɥɚɞɵɜɚɸɳɟɣɫɹ ɫɬɪɚɧɢɰɟɎɭɧɤɰɢɢ Tlaþidlá pozrite si prosím obrázok na poskladanej strane Ovládanie Dügmeler resim için katlanan sayfaya bakin EkranKurulum Katlanan sayfadaki resme bakin Pil az göstergesi KullanimBellege numara programlama Bellege kayitli bir numarayi aramaDogrudan erisim bellegi Tus 1,2,3 ve M1 Programlama prosedürüPage Page Visit our website