Walker W-300 manual Guia Para LA Correccion DE Fallas, El teléfono no funcionará

Page 46

GUIA PARA LA CORRECCION DE FALLAS

El teléfono no funcionará

Desconecte cualquier otro equipo que pueda estar conectado al teléfono. Verifique los cordones del teléfono y sus conexiones. Pruebe diferentes cordones de línea y/o el cordón del auricular para determinar si el problema es con uno de los cordones. Si el problema viene de uno de los cordones, simplemente reemplace el cordón defectuoso. Trate de conectar el teléfono en otro interruptor diferente de teléfono.

instaló el cablerío en su vecindario. En tal caso, es posible que su teléfono no reciba suficiente energía o potencia de la línea telefónica. Espere de 3 a 5 se- gundos después de levantar el auricular antes de marcar el número. Espere que el indicador del nivel de sonido se en- cienda completamente antes de marcar.

Problemas en la Programación

Problemas Al Marcar Números

No Llama

Asegurese de que el interruptor de TONO/PULSO esté puesto correctamente. Si el conmutador de TONO está en su lugar, asegurese de tener el servicio telefónico con su compañía local de teléfonos.

Cuando el Teléfono no Marca de primera Intención

Su Teléfono puede que esté al final de una larga línea de teléfonos, dado a la manera en que la compañía de teléfonos

No puede almacenar los Números en la Memoria

Su nueva Unidad Telefónica W-300 deberá ser cargada por unas 2 horas antes de que pueda programar algún número en la memoria.

Pérdida de Números que fueron Programados en la Memoria

Su Unidad Telefónica W-300 mantendrá su memoria un promedio de 12 horas durante la interrupción de la electricidad. Si desconecta la línea de teléfono o si su servicio telefónico es desconectado por extensos periodos de tiempo tendrá que reporgramar su teléfono.

20

Walker W-300

Image 46
Contents WalkerW-300 Table of Contents Important Safety Instructions Safety InstructionsRead and Understand All Instructions Walker W-300 Safety Instructions Unpacking the Walker W-300 Inside you will find the following itemsTo install as a Desk Unit InstallationConnecting Your Walker W-300 Select a LocationInstallation View RJ-11C To Install As a Wall Unit Installation Walker W-300FEATURES Clarity Effect On/Off Switch Smart Tone Control Clarity Power ControlTMTo Increase Clarity PowerTM To Decrease Clarity PowerTMWarble Ringer Walker W-300 FeaturesRinger Controls Visual Ringer Tone/Pulse SelectionTo Operate Last Number Redial To Set the TONE/PULSE SwitchTo Use the Flash Feature Last Number RedialSurge Protection To Use the Hold FeatureHold Headset PortNeck Loop/Auxillary Port Nite LiteTo Place or Receive a Call To Program Numbers into the Walker W-300 Telephone Programming Numbers Into MemoryProgramming To Dial Programmed NumbersCare TROUBLE-SHOOTING Guide TROUBLE-SHOOTING Guide Ringer Volume Problem Unable To Hear Phone Ringer Notification to the telephone company Federal Communications Commission RequirementsConnection and use with the nationwide telephone network Repair InstructionsPart 15 of FCC Rules Interference Information Walker Equipment Limited Warranty Walker Warranty Service Out-of-Warranty Service Walker ServicePurchaser’s Responsibility Guía Del Usuario Tabla de Contenido Instrucciones DE Seguridad Instalacion FuncionesLea y entienda todas las Instrucciones Instrucciones DE SeguridadGuarde Este Instructivo Instrucciones Importantes De SeguridadWalker W-300 Instrucciones DE Seguridad Como Desempacar EL Equipo W-300 En el interior hallar los siguientes artículosSeleccione una Localización InstalcionConectando el Teléfono W-300 Figura de Instalación Instalacion Para instalar en la ParedInstallation Funciones DEL Walker W-300 En EsperaControl del Amplificador Botón para el control del ClarityPara aumentar la Potencia del Clarity Interruptor de Encendido/ Apagado ClarityIndicador del Nivel de sonido Control del Volumen de SonidoTimbre Visual Selección del Tono/Pulso Control de TrinoComo fijar el modo de Tono/Pulso Luz Intermitente Marcado del Ultimo NúmeroPara Operar el Ultimo Número Marcado Como usar la función de la Luz IntermitenteBotones del Teclado Como usar la función de EsperaCanal de Acceso del Receptor de Cabeza Protección ActivadaAuxiliar de Canal de Acceso Cómo Hacer o Recibir una llamadaProgramando LOS Numeros EN LA Memoria Cómo Programar Números en la Memoria del Teléfono ClarityMantenimiento ProgramandoMarcar los Números Programados en la Memoria Cuando el Teléfono no Marca de primera Intención Guia Para LA Correccion DE FallasEl teléfono no funcionará No puede almacenar los Números en la MemoriaGuia Para LA Correccion DE Fallas Guia Para LA Correccion DE Fallas Guia Para LA Correccion DE Fallas Notificación a la Compañía de Teléfonos Reglamentos DE LA Comision Federal DE ComunicacionesConexión y uso con la red de Teléfonos en toda la Nación Instrucciones para las reparacionesReglamentos DE LA Comision Federal DE Comunicaciones Servicio DE Garantia Limitada DE LA DE Equipos DE Walker Servicio DE Garantia Walker Exclusiones y Limitaciones que no cubre su Equipo de WalkerResponsabilidad del Comprador Walker W-300 Consignes DE Sécurité Installation Fonctions Table des MatièresConsignes DE Sécurité Conservez CES InstructionsWalker W-300 Consignes DE Sécurité Installation RJ-11C Pour installer sur une surface plane Installation libreInstallation murale Pour une installation muraleInstallation Fonctions W-300 DE Walker Touche Boost Pour réduire la Puissance ClarityContrôle de tonalité Clarity interrupteur Avertisseur visuel Indicateur de volumeContrôle de sonnerie Vibration de la sonneriePour recomposer Pour ajuster le sélecteur tonalité/pulsationRecomposition Pour utiliser la fonction flashPrise du casque Mise en garde Protection de surchargePour utiliser la mise en garde Touches lumineusesPour faire ou recevoir un appel Port auxiliaire du circuitProgrammation Pour programmer des numéros fréquemment utilisés Programmation DES Numéros Fréquemment UtilisésPour composer un numéro programmé Entretien Les numéros ne demeurent pas en mémoire Guide DE DépannageSi l’appareil ne fonctionne pos Le téléphone ne sonne pas du premier coupInterférence par un cordon en mauvais état Votre interlocuteur ne vous entend pasVolume de sonnerie La sonnerie ne se fait pas entendre InterferenceExigences DE LA Commission Fédérale DES Communications FCC Avis à la compagnie de téléphoneArticle 15 des règlements sur l’interférence Garantie Limitée DE Walker Equipment QUI EST PROTÉGÉ? OÙ? Service Sous Garantie WalkerCompatibilité Avec LES Appareils Pour Malentendants Service Sous Garantie Walker Responsabilité DE L’ACHETEUR Service HORS-GARANTIE