Walker W-300 manual Guide DE Dépannage, Si l’appareil ne fonctionne pos

Page 72

GUIDE DE DÉPANNAGE

Si l’appareil ne fonctionne pos

Débranchez tout autre equipement branché à cet appareil. Vérifiez vos fils et vos branchements.

Déterminez si le probléme provient des fils en essayant un autre cordon d’alimen- tation et/ou cordon de téléphone; si c’est le cas, remplacez simplement le fil défectueux.

´ssayez de brancher le téléphone dans une autre prise murale.

Problèmes de composition

L’appareil ne fonctionne pas / aucune tonalité

Assurez-vous que vous avez sélectionné le mode convenant au type de ligne que vous utilisez (tonalité ou pulsation). L’appareil devrait être réglé au mode TONE si vous avez le service “touch- tone”, et au mode PULSE si vous utilisez un téléphone à roulette.

téléphone a installé les lignes dans votre quartier; dans ce cas, il se peut que votre appareil ne reçoive pas un signal assez puissant. Attendez de 3 à 5 secondes après avoir décroché le combiné avant de composer. Assurez vous que le voyant lumineux demeure allumé avant de composer.

Problèmes de programmation

Il n’est pas possible de programmer un numéro

Votre nouvel appareil W-300 doit être chargé pendant au moins deux (2) heures avant que la programmation ne soit effectuée.

Les numéros ne demeurent pas en mémoire

Votre appareil W-300 gardera les num- éros en mémoire jusqu’à 12 heures pendant une panne d’électricité. Si vous débran-chez votre appareil de la ligne ou n’êtes plus branché au réseau télé- phonique pendant de longues périodes, vous devrez reprogrammer votre appareil.

Le téléphone ne sonne pas du premier coup

Il se peut que votre ligne soit à la fin d’une longue série d’autres lignes, à cause de la manière dont la compagnie de

18

Walker W-300

Image 72
Contents WalkerW-300 Table of Contents Safety Instructions Important Safety InstructionsRead and Understand All Instructions Walker W-300 Safety Instructions Unpacking the Walker W-300 Inside you will find the following itemsInstallation Connecting Your Walker W-300To install as a Desk Unit Select a LocationInstallation View RJ-11C To Install As a Wall Unit Installation Walker W-300FEATURES Clarity Power ControlTM To Increase Clarity PowerTMClarity Effect On/Off Switch Smart Tone Control To Decrease Clarity PowerTMWalker W-300 Features Ringer Controls Visual RingerWarble Ringer Tone/Pulse SelectionTo Set the TONE/PULSE Switch To Use the Flash FeatureTo Operate Last Number Redial Last Number RedialTo Use the Hold Feature HoldSurge Protection Headset PortNite Lite Neck Loop/Auxillary PortTo Place or Receive a Call Programming Numbers Into Memory ProgrammingTo Program Numbers into the Walker W-300 Telephone To Dial Programmed NumbersCare TROUBLE-SHOOTING Guide TROUBLE-SHOOTING Guide Ringer Volume Problem Unable To Hear Phone Ringer Federal Communications Commission Requirements Connection and use with the nationwide telephone networkNotification to the telephone company Repair InstructionsPart 15 of FCC Rules Interference Information Walker Equipment Limited Warranty Walker Warranty Service Walker Service Out-of-Warranty ServicePurchaser’s Responsibility Guía Del Usuario Tabla de Contenido Instrucciones DE Seguridad Instalacion FuncionesInstrucciones DE Seguridad Guarde Este InstructivoLea y entienda todas las Instrucciones Instrucciones Importantes De SeguridadWalker W-300 Instrucciones DE Seguridad Como Desempacar EL Equipo W-300 En el interior hallar los siguientes artículosInstalcion Seleccione una LocalizaciónConectando el Teléfono W-300 Figura de Instalación Instalacion Para instalar en la ParedInstallation Funciones DEL Walker W-300 En EsperaBotón para el control del Clarity Para aumentar la Potencia del ClarityControl del Amplificador Interruptor de Encendido/ Apagado ClarityControl del Volumen de Sonido Indicador del Nivel de sonidoTimbre Visual Control de Trino Selección del Tono/PulsoComo fijar el modo de Tono/Pulso Marcado del Ultimo Número Para Operar el Ultimo Número MarcadoLuz Intermitente Como usar la función de la Luz IntermitenteComo usar la función de Espera Canal de Acceso del Receptor de CabezaBotones del Teclado Protección ActivadaAuxiliar de Canal de Acceso Cómo Hacer o Recibir una llamadaProgramando LOS Numeros EN LA Memoria Cómo Programar Números en la Memoria del Teléfono ClarityProgramando MantenimientoMarcar los Números Programados en la Memoria Guia Para LA Correccion DE Fallas El teléfono no funcionaráCuando el Teléfono no Marca de primera Intención No puede almacenar los Números en la MemoriaGuia Para LA Correccion DE Fallas Guia Para LA Correccion DE Fallas Guia Para LA Correccion DE Fallas Reglamentos DE LA Comision Federal DE Comunicaciones Conexión y uso con la red de Teléfonos en toda la NaciónNotificación a la Compañía de Teléfonos Instrucciones para las reparacionesReglamentos DE LA Comision Federal DE Comunicaciones Servicio DE Garantia Limitada DE LA DE Equipos DE Walker Servicio DE Garantia Walker Exclusiones y Limitaciones que no cubre su Equipo de WalkerResponsabilidad del Comprador Walker W-300 Consignes DE Sécurité Installation Fonctions Table des MatièresConsignes DE Sécurité Conservez CES InstructionsWalker W-300 Consignes DE Sécurité Installation RJ-11C Installation libre Installation muralePour installer sur une surface plane Pour une installation muraleInstallation Fonctions W-300 DE Walker Pour réduire la Puissance Clarity Touche BoostContrôle de tonalité Clarity interrupteur Indicateur de volume Contrôle de sonnerieAvertisseur visuel Vibration de la sonneriePour ajuster le sélecteur tonalité/pulsation RecompositionPour recomposer Pour utiliser la fonction flashMise en garde Protection de surcharge Pour utiliser la mise en gardePrise du casque Touches lumineuses Port auxiliaire du circuit Pour faire ou recevoir un appel Programmation Programmation DES Numéros Fréquemment Utilisés Pour programmer des numéros fréquemment utilisésPour composer un numéro programmé Entretien Guide DE Dépannage Si l’appareil ne fonctionne posLes numéros ne demeurent pas en mémoire Le téléphone ne sonne pas du premier coupInterférence par un cordon en mauvais état Votre interlocuteur ne vous entend pasVolume de sonnerie La sonnerie ne se fait pas entendre InterferenceExigences DE LA Commission Fédérale DES Communications FCC Avis à la compagnie de téléphoneArticle 15 des règlements sur l’interférence Garantie Limitée DE Walker Equipment Service Sous Garantie Walker QUI EST PROTÉGÉ? OÙ?Compatibilité Avec LES Appareils Pour Malentendants Service Sous Garantie Walker Responsabilité DE L’ACHETEUR Service HORS-GARANTIE