Walker W-300 manual Volume de sonnerie La sonnerie ne se fait pas entendre, Interference

Page 74

GUIDE DE DÉPANNAGE

Compatibilité

Les téléphones Clarity sont compatibles avec les systèmes PBX digitaux.

Si un appareil téléphonique standard fonctionne, votre appareil W-300 devrait fonctionner également.

Les téléphones Clarity ne sont pas compatibles avec les

systèmes à touche ou avec les

systèmes PBX de AT&T.

Ces unités sont munies d’une boîte électronique contrôlant plusieurs appareils

àla fois. Ce type d’unités se retrouve dans les édifices à bureaux, dans certaines maisons de retraites, dans les foyers et dans certains condominiums.

Volume de sonnerie

La sonnerie ne se fait pas entendre

Assurez-vous que l’interrupteur de la sonnerie est en position ON.

Ajustez le contrôle de volume au point le plus gros et le contrôle de fréquence au plus petit. La sonnerie sera la plus forte et la plus grave possible. Les basses fré- quences sont généralement plus faciles

àentendre pour les personnes souffrant de problèmes d’audition.

Interference

Envisagez l’achat d’une sonnerie aux- iliaire telle le WR-100 de Walker. Ces appareils à fréquence ajustable sont extrêmement audibles et peuvent être branchés dans toute prise résidentielle.

L’utilisateur entend des communications CB ou radio au téléphone

Contactez votre compagnie de téléphone pour faire vérifier votre ligne. Un filtre RFI (Interférence de Fréquence Radio) pourrait être installé sur votre ligne pour minimiser ces problèmes.

Si vous avez des problèmes de télé- phone, vérifiez d’abord que vous avez bien suivi toutes les instructions d’insta- llations de ce guide. Déterminez ensuite si le problème est causé par le W-300 de Walker ou par votre service télé- phonique; pour ce faire, débranchez le W-300 et branchez votre téléphone standard. Si le problème persiste, informez votre compagnie de téléphone. Si le problème vient de votre W-300, relisez les procédures d’installation et le guide de dépannage avant de vous référer à la garantie limitée appar- aissant plus loin dans ce guide.

20

Walker W-300

Image 74
Contents WalkerW-300 Table of Contents Read and Understand All Instructions Safety InstructionsImportant Safety Instructions Walker W-300 Safety Instructions Unpacking the Walker W-300 Inside you will find the following itemsTo install as a Desk Unit InstallationConnecting Your Walker W-300 Select a LocationInstallation View RJ-11C To Install As a Wall Unit Installation Walker W-300FEATURES Clarity Effect On/Off Switch Smart Tone Control Clarity Power ControlTMTo Increase Clarity PowerTM To Decrease Clarity PowerTMWarble Ringer Walker W-300 FeaturesRinger Controls Visual Ringer Tone/Pulse SelectionTo Operate Last Number Redial To Set the TONE/PULSE SwitchTo Use the Flash Feature Last Number RedialSurge Protection To Use the Hold FeatureHold Headset PortTo Place or Receive a Call Nite LiteNeck Loop/Auxillary Port To Program Numbers into the Walker W-300 Telephone Programming Numbers Into MemoryProgramming To Dial Programmed NumbersCare TROUBLE-SHOOTING Guide TROUBLE-SHOOTING Guide Ringer Volume Problem Unable To Hear Phone Ringer Notification to the telephone company Federal Communications Commission RequirementsConnection and use with the nationwide telephone network Repair InstructionsPart 15 of FCC Rules Interference Information Walker Equipment Limited Warranty Walker Warranty Service Purchaser’s Responsibility Walker ServiceOut-of-Warranty Service Guía Del Usuario Tabla de Contenido Instrucciones DE Seguridad Instalacion FuncionesLea y entienda todas las Instrucciones Instrucciones DE SeguridadGuarde Este Instructivo Instrucciones Importantes De SeguridadWalker W-300 Instrucciones DE Seguridad Como Desempacar EL Equipo W-300 En el interior hallar los siguientes artículosConectando el Teléfono W-300 InstalcionSeleccione una Localización Figura de Instalación Instalacion Para instalar en la ParedInstallation Funciones DEL Walker W-300 En EsperaControl del Amplificador Botón para el control del ClarityPara aumentar la Potencia del Clarity Interruptor de Encendido/ Apagado ClarityTimbre Visual Control del Volumen de SonidoIndicador del Nivel de sonido Como fijar el modo de Tono/Pulso Control de TrinoSelección del Tono/Pulso Luz Intermitente Marcado del Ultimo NúmeroPara Operar el Ultimo Número Marcado Como usar la función de la Luz IntermitenteBotones del Teclado Como usar la función de EsperaCanal de Acceso del Receptor de Cabeza Protección ActivadaAuxiliar de Canal de Acceso Cómo Hacer o Recibir una llamadaProgramando LOS Numeros EN LA Memoria Cómo Programar Números en la Memoria del Teléfono ClarityMarcar los Números Programados en la Memoria ProgramandoMantenimiento Cuando el Teléfono no Marca de primera Intención Guia Para LA Correccion DE FallasEl teléfono no funcionará No puede almacenar los Números en la MemoriaGuia Para LA Correccion DE Fallas Guia Para LA Correccion DE Fallas Guia Para LA Correccion DE Fallas Notificación a la Compañía de Teléfonos Reglamentos DE LA Comision Federal DE ComunicacionesConexión y uso con la red de Teléfonos en toda la Nación Instrucciones para las reparacionesReglamentos DE LA Comision Federal DE Comunicaciones Servicio DE Garantia Limitada DE LA DE Equipos DE Walker Servicio DE Garantia Walker Exclusiones y Limitaciones que no cubre su Equipo de WalkerResponsabilidad del Comprador Walker W-300 Consignes DE Sécurité Installation Fonctions Table des MatièresConsignes DE Sécurité Conservez CES InstructionsWalker W-300 Consignes DE Sécurité Installation RJ-11C Pour installer sur une surface plane Installation libreInstallation murale Pour une installation muraleInstallation Fonctions W-300 DE Walker Contrôle de tonalité Clarity interrupteur Pour réduire la Puissance ClarityTouche Boost Avertisseur visuel Indicateur de volumeContrôle de sonnerie Vibration de la sonneriePour recomposer Pour ajuster le sélecteur tonalité/pulsationRecomposition Pour utiliser la fonction flashPrise du casque Mise en garde Protection de surchargePour utiliser la mise en garde Touches lumineusesProgrammation Port auxiliaire du circuitPour faire ou recevoir un appel Pour composer un numéro programmé Programmation DES Numéros Fréquemment UtilisésPour programmer des numéros fréquemment utilisés Entretien Les numéros ne demeurent pas en mémoire Guide DE DépannageSi l’appareil ne fonctionne pos Le téléphone ne sonne pas du premier coupInterférence par un cordon en mauvais état Votre interlocuteur ne vous entend pasVolume de sonnerie La sonnerie ne se fait pas entendre InterferenceExigences DE LA Commission Fédérale DES Communications FCC Avis à la compagnie de téléphoneArticle 15 des règlements sur l’interférence Garantie Limitée DE Walker Equipment Compatibilité Avec LES Appareils Pour Malentendants Service Sous Garantie WalkerQUI EST PROTÉGÉ? OÙ? Service Sous Garantie Walker Responsabilité DE L’ACHETEUR Service HORS-GARANTIE