Oregon Scientific RMR391PU Vista Inferiore, Operazioni Perliminari Alimentazione, Sensore Remoto

Page 40

6.MODE: consente di impostare l’ora

7.TEMP: consente di alternare tra visualizzazione della temperatura interna ed esterna e di avviare l’alternanza automatica

8.RESET: consente di ripristinare i valori predefiniti dell’unità

VISTA INFERIORE

2

1

1.Indicatore LED di stato

2.Foro per fissaggio a parete

3.Vano batterie

4.Foro RESET: consente di ripristinare i valori predefiniti dell’unità

5.Levetta CHANNEL: consente di selezionare il canale di trasmissione (1-3)

OPERAZIONI PERLIMINARI

ALIMENTAZIONE

1.Togliere la copertura del vano batterie.

2.Inserire le batterie, rispettando le polarità indicate.

3.Premere RESET dopo ogni sostituzione di batteria.

IT

1.Entrata alimentatore

2.Vano batterie

SENSORE REMOTO

2

1

4

3

5

3

POSIZIONE

SIGNIFICATO

 

 

Area orologio

Batterie dell’unità

principale in esaurimento

 

 

 

Area temperatura

Batterie del sensore in

esterna / interna

esaurimento

 

 

In alternativa, utilizzare l’alimentatore in dotazione per alimentare l’unità. Per l’utilizzo continuato del proiettore

/della retroilluminazione, l’alimentatore deve essere collegato.

Verificare che l’entrata per l’alimentatore non sia ostruita e sia facilmente accessibile.

NOTA L’unità principale e l’alimentatore non devono essere esposti a umidità. Sull’unità principale e sull’alimentatore non devono essere appoggiati oggetti

Image 40
Contents Slim Projection Clock with Indoor/ Outdoor Temperature Contents RMR391PUOverview Front View Back ViewGetting Started Power Supply Bottom ViewRemote Sensor Location MeaningTo set up the remote sensor Sensor Data TransmissionOutdoor sensor Icon DescriptionStrong Signal Weak / no Signal AlarmClock Clock Reception Manually SET ClockProjection TemperatureBacklight Reset PrecautionsTo activate continuous backlight To deactivate continuous backlightAbout Oregon Scientific SpecificationsEU-DECLARATION of Conformity Declaration of Conformity FCC StatementDeclare that the product Manual DE Usuario ÍndiceResumen Vista Frontal Vista TraseraVista Inferiorcómo Empezar Suministro DE Corriente Pilas CR2032Ubicación Significado AdaptadorTransmisión DE Datos DEL Sensor Sensor RemotoIcono Descripción Reloj Recepción DE LA Señal Radiocontrolada Indicadordelarecepcióndelaseñalradiocontrolada del relojSeñal Fuerte Señal Débil / SIN Señal Ajuste Manual DEL RelojTemperatura AlarmaProyección Iluminación DE LA Pantalla Para activar la retroiluminación continuaPara desactivar la retroiluminación continua ReinicioTipo Descripción Unidad Principal Ficha TécnicaUnità Remota THN132N Sobre Oregon Scientific EU Declaración DE Conformidad Países Bajo LA Directiva RtteBedienungsanleitung InhaltVorderansicht ÜbersichtRückansicht Reset Untere AnsichtFunksendeeinheit Stelle BedeutungSymbol Beschreibung So richten Sie die Funksendeeinheit einDatenübertragung FunksendeeinheitStarkes Signal Schwaches / Kein Funkuhr ZeitsignalempfangDIE UHR Manuell Einstellen So stellen Sie den Alarm ein So schalten Sie den Alarm ein / aus on / OFFSo schalten Sie den Alarm stumm So wechseln Sie die TemperatureinheitProjektion HintergrundbeleuchtungSo deaktivieren Sie die dauerhafte Hintergrundbeleuchtung VorsichtsmassnahmenÜber Oregon Scientific Technische DatenEU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Mode D’EMPLOI Table DES MatièresVUE D’ENSEMBLE Face Avant VUE ArrièreVUE DU BAS Sonde Sans FILPour Commencer Zone SignificationInstallation de la sonde sans fil TransmissionSonde sans fil Icone SignificationIndicateur de réception du signal de l’horloge Signal Fort Signal Faible Aucun SignalHorloge Reception DE L’HORLOGE Reglage DE L’HORLOGE ManuelAlarme Pour régler l’alarmePour mettre l’alarme sur on / OFF Pour couper le son de l’alarmePour activer le rétro-éclairage continu Pour désactiver le rétro-éclairage continuReinitialiser RemarqueType Description Appareil Principal Ecifications CaracteristiquesSonde Sans FIL THN132N Propos D’OREGON Scientific Europe Declaration DE Conformite Pays Concernés RTT&EIndice Panoramica Vista Frontale Vista PosterioreVista Inferiore Operazioni Perliminari AlimentazioneSensore Remoto Posizione SignificatoIcona Descrizione Impostazione del sensorePer ottenere risultati migliori Indicatore della ricezione del segnale orario Orologio Ricezione DELL’ORAAttivazione / disattivazione della ricezione del segnale Segnale Forte Segnale Debole Nessun SegnaleSveglia ProiezioneFunzione Reset Attivazione della retroilluminazione continuaDisattivazione della retroilluminazione continua PrecauzioniSpecifiche Tecniche Tipo Descrizione Unità PrincipalePaesi Conformi Alla Direttiva R&TTE Handleiding HandleidingOverzicht Voorkant AchterkantSnooze / Light ON·PROJECTION·OFFOnderkant Starten Voeding CR2032 batterijen Om batterijen te plaatsenBuitensensor Locatie BetekenisOm de buitensensor in te stellen Gegevensverzending SensorBuitensensor Icoon BeschrijvingOntvangstindicator van kloksignaal Klok KlokontvangstOm signaalontvangst aan/uit te zetten Sterk Signaal Zwak / Geen SignaalOm het alarm in te stellen Alarmen AAN / UIT zettenOm het alarm uit te zetten TemperatuurSchermverlichting Om continue schermverlichting te activerenOm continue schermverlichting te deactiveren KenmerkenType Beschrijving HET Apparaat SpecificatiesBuitensensor THN132N Over Oregon Scientific EU Conformiteits Verklaring Landen DIE Zijn Onderworpen AAN RTT&EManual do Usuário ConteúdoVisão Geral Vista Frontal Vista TraseiraVista Inferior Primeiros PassosPara inserir as pilhas Local SignificadoTransmissão DE Dados do Sensor Sensor externoÍcone Descrição Para obter os melhores resultadosRelógio Recepção do Relógio Para ativar/desativar a recepção do sinalIndicador de recepção do sinal do relógio Sinal Forte Sinal Fraco / AusenteProjeção LUZ DE Fundo Para ativar a luz de fundo contínuaPara desativar a luz de fundo contínua PrecauçõesTipo Descrição Unidade Principal EspecificaçõesUnidade Remota THN132N Sobre a Oregon Scientific CE Declaração DE Conformidade Paises Sujeitos a Norma R&TTEBruksanvisning InnehållProduktöversikt VY Framsida VY BaksidaVY Undersida FjärrsensorATT Komma Igång Plats FörklaringDataöverföring Från Sensorn Trådlös FjärrenhetIkon Beskrivning Klocka Klockmottagning Stark Signal Svag / Ingen SignalManuell Inställning AV Klockan För att växla mellan alarm PÅ / AV För att stänga av alarmetFör att växla temperaturenhet För att växla mellan avläsningar utomhus/inomhusReset Återställning BakgrundsbelysningAtt aktivera kontinuerlig bakgrundsbelysning Att avaktivera kontinuerlig bakgrundsbelysningSpecifikationer TYP Beskrivning HuvudenhetFjärrenhet THN132N OM Oregon Scientific EU-FÖRSÄKRAN OM ÖverensstämmelseOregon Scientific. All rights reserved 300102511-00001-10