Oregon Scientific RM901A Untere Ansicht, Erste Schritte Stromversorgung, Stelle Bedeutung

Page 20

8.PAUSE: Spezifische Farbbeleuchtung auswählen; farbwechselnden Effekt neustarten

9.Buchse für Audioeingang

UNTERE ANSICHT

1

2

1.Batteriefach

2.Anschluss für Netzadapter

ERSTE SCHRITTE

STROMVERSORGUNG

1 x Batterie CR2032 für Speichersicherung

So legen Sie die Batterie ein:

1.Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs.

2.Legen Sie die Batterie ein und achten Sie auf die Übereinstimmung der Polaritäten.

3.Drücken Sie nach jedem Batteriewechsel auf RESET.

STELLE

BEDEUTUNG

 

 

Uhr-Bereich

Batterien der Basiseinheit

sind schwach

 

 

 

Netzadapter

DE

 

 

Der Netzadapter versorgt das Gerät mit Strom. Stecken Sie den Netzadapter in die Anschlussbuchse und stellen Sie sicher, dass der Netzadapter nicht blockiert und für das Gerät leicht zugänglich ist.

Um das Gerät vollständig vom Netzstrom zu trennen, sollte der Adapter von der Basiseinheit entfernt werden.

HINWEIS Die Basiseinheit und der Netzadapter dürfen keinen feuchten Bedingungen ausgesetzt werden. Es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllte Objekte, wie Blumenvasen, auf Basiseinheit oder Netzadapter gestellt werden.

FUNKUHR

ZEITSIGNALEMPFANG

Dieses Produkt synchronisiert seine Uhr automatisch mit einem Zeitsignal.

RM901: EU: DCF-77-Signal: innerhalb von 1500 km von Frankfurt, Deutschland.

RM901U: UK: MSF-60-Signal: innerhalb von 1500 km von Anthorn, England.

RM901A: USA: Signal WWVB-60: innerhalb von 3200km von Fort Collins, Colorado.

3

Image 20
Contents Page Index OverviewGetting started ClockVOL+ Overview Back View Front ViewColour OFF·PROGRAM·LOOP activate Getting Started Power Supply Bottom ViewClock Clock Reception Location MeaningStrong Signal Weak / no Signal Manually SET ClockAudio Options Soothing Sounds Music from External Audio DeviceVolume Control AlarmSleep Timer Color PlayReset SpecificationsPrecautions BacklightFCC Statement About Oregon ScientificEU Declaration of Conformity Declaration of Conformity Declare that the productManual DE Usuario ÍndiceResumen Vista Frontal Vista TraseraVista Inferior Cómo Empezar Suministro DE CorrienteReloj Recepción DEL Reloj Ubicación SignificadoSeñal Fuerte Señal Débil / SIN Señal Ajuste Manual DEL RelojOpciones DE Audio Sonidos Calmantes Control DEL Volumen AlarmaMúsica DEL Dispositivo DE Audio Externo NotaJuego DE Colores Temporizador DE DesconexiónIluminación DE LA Pantalla ReinicioTipo Descripción Ficha TécnicaPrecaución Sobre Oregon Scientific EU Declaración DE Conformidad Países Bajo LA Directiva RtteInhalt ÜbersichtErste Schritte FunkuhrÜbersicht Vorderansicht RückansichtFunkuhr Zeitsignalempfang Untere AnsichtErste Schritte Stromversorgung Stelle BedeutungStarkes Signal Schwaches / Kein Signal DIE UHR Manuell EinstellenAudiooptionen Beruhigende Klänge SNOOZE·SOUNDHinweis Musik VON Externem AudiogerätLautstärkeregelung Hintergrundbeleuchtung EinschlaftimerFarbenspiel TYP Beschreibung Technische DatenVorsichtsmassnahmen Über Oregon Scientific EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Konform in Folgenden LändernTable DES Matières Vue d’ensembleDémarrage HorlogeVUE D’ENSEMBLE VUE Avant VUE ArriereVUE DU BAS Démarrage AlimentationHorloge Reception DE L’HORLOGE Zone SignificationOptions Audio Sons Apaisants Signal Fort Signal Faible / AucunRégler Manuellement L’HORLOGE Controle DU Volume AlarmeMusique D’UNE Source Audio Externe JEU DE CouleursRÉTRO-ÉCLAIRAGE MinuterieRéinitialisation DU Système CaractéristiquesPrécautions Propos D’OREGON ScientificEurope Déclaration DE Conformité Pays Concernés RTT&EIndice PanoramicaOperazioni preliminari OrologioColour OFF·PROGRAM·LOOP consente di Panoramica Vista AnterioreVista Posteriore Vista Inferiore Operazioni Preliminari AlimentazioneOrologio Ricezione DELL’ORA Posizione SignificatoImpostazione Manuale DELL’ORA Opzioni Audio Suoni RilassantiVOL Segnale Segnale Debole Forte Nessun SegnaleSveglia Controllo DEL VolumeFunzione LINE-IN Riproduzione Cromatica RetroilluminazioneFunzione Reset Specifiche TecnichePrecauzioni Informazioni SU Oregon ScientificDichiarazione DI Conformitá UE Overzicht StartenKlok Audio-optiesColour OFF·PROGRAM·LOOP Overzicht VoorkantAchterkant Onderkant Starten VoedingKlok Klok Ontvangst CR2032 batterij als geheugenreserve Om batterij te plaatsenSterk Signaal Zwak / Geen Signaal Klok Handmatig InstellenAUDIO-OPTIES Kalmerende Geluiden Volume Regeling Muziek VAN Extern AUDIO-APPARAATSchermverlichting SlaaptimerKleurenspel Specificaties KenmerkenOver Oregon Scientific Type BeschrijvingEU Conformiteits Verklaring Landen DIE Zijn Onderworpen AAN RTT&EConteúdo Visão geralPara começar RelógioColour OFF·PROGRAM·LOOP ativa / desativa a Visão GeralVista Frontal Vista Posterior Local Significado Para Começar AlimentaçãoRelógio Recepção do Relógio Sinal Forte Sinal Fraco / Ausente Opções DE Áudio Sons TranquilizantesAjuste Manual do Relógio Show DE Cores Controle DE VolumeMúsica DE Dispositivo Sonoro Externo Função Sleep LUZ DE FundoEspecificações Tipo DescriçãoPrecauções Sobre a Oregon ScientificCE Declaração DE Conformidade Bruksanvisning InnehållProduktöversikt Framifrån VY BaksidaVY Undersida ATT Komma Igång StrömförsörjningKlocka Klockmottagning Plats FörklaringStark Signal Svag / Ingen Signal Manuell Inställning AV KlockanVAL AV Ljudfunktion Lugnande Ljud Musik Från Yttre LjudkällaVolymkontroll Leka MED FärgerSpecifikationer FörsiktighetsåtgärderBakgrundsbelysning ÅterställningLänder SOM Omfattas AV RTTE-DIREKTIVET OM Oregon ScientificEU-FÖRSÄKRAN OM Överensstämmelse Oregon Scientific. All rights reserved